Electro-Voice EVOLVE Series, EVOLVE30M, EVOLVE30M-US, EVOLVE30M-EU, EVOLVE30M-W Manuel

Description

Veuillez prendre le temps de consulter le manuel pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser pleinement ses capacités de performance.
Conçu pour offrir une qualité sonore supérieure et établir une nouvelle norme de performance pour les systèmes d'enceintes colonnes compacts, l'EVOLVE 30M est parfait pour les musiciens solistes, les petits groupes, les artistes mobiles et les petites salles qui ont besoin d'un système facile à utiliser, très portable et léger, avec une couverture et une puissance extraordinaires pour sa taille. L'EVOLVE 30M est prêt à l'emploi avec un array d'enceintes, des connecteurs de mât symétriques en aluminium avec assemblage de fils internes et verrouillage assisté magnétiquement, un caisson de basses, et un sac de transport pour le mât/l'array inclus, le tout conçu pour un rangement compact, un montage et un démontage rapides, une belle apparence sur scène et une résistance à l'usure du monde réel.
Composants et qualité de fabrication de qualité professionnelle conçus par EV - L'array colonne à gamme complète et ses six haut-parleurs en néodyme de 2,8" offrent une couverture ultra-large de 120° qui remplit la pièce via des guides d'ondes conçus sur mesure ; la couverture verticale asymétrique de 40° formée par l'array garantit que la sortie acoustique est dirigée vers les membres du public assis et debout. L'enceinte de l'array est construite à partir d'un matériau composite durable et intègre une poignée ergonomique en aluminium. Quatre ports d'accord sont situés à l'arrière de l'enceinte pour une optimisation acoustique. Un caisson de basses de 10" est logé dans une enceinte en bois de 15 mm avec une conception de ventilation à flux laminaire à haute efficacité, pour une rigidité et des performances acoustiques améliorées. L'amplificateur de classe D fournit jusqu'à 1000 W de puissance de sortie : 500 W pour le caisson de basses et 500 W pour l'array colonne. Les enceintes sont protégées par une grille en acier de 18 ga. recouverte de poudre noire. Combinés, ces composants génèrent un rapport performance/taille véritablement étonnant - un facteur de forme élégant qui est aussi beau que son son.
L'ensemble de fonctionnalités le plus étendu de sa catégorie - L'EVOLVE 30M dispose d'une table de mixage numérique huit canaux intégrée, entièrement fonctionnelle et programmable, avec plusieurs entrées (4 entrées combo ligne/micro XLR/TRS, 1 entrée ligne stéréo XLR/TRS, 1 RCA, 1 stéréo 3,5 mm, 1 entrée instrument Hi-Z, entrée audio sans fil Bluetooth®), et des préamplis et fonctions de mixage de qualité professionnelle, le tout conçu en collaboration avec l'équipe d'ingénierie de mixage de classe mondiale de la marque sœur d'EV, Dynacord. Pour le musicien, des entrées Hi-Z et de pédale de commande sont incluses pour une configuration système flexible, et une gamme d'effets de qualité studio intégrés (30 préréglages, y compris chorus, delay, flange et reverb, via deux canaux FX) ajoutent une myriade d'options pour affiner votre son. Cela réduit le temps d'installation - et l'encombrement sur scène - en minimisant le besoin d'équipements externes tels qu'une table de mixage et des pédales d'effets, ce qui rend également le chargement et le déchargement de la salle plus rapides. Le streaming Bluetooth®* haute résolution et à faible latence garantit des résultats exceptionnels pour la lecture de musique ou l'accompagnement.
L'application de nouvelle génération Electro-Voice QuickSmart Mobile utilise la technologie Bluetooth® Low Energy (BTLE) pour la configuration, le contrôle, le mixage et la surveillance sans fil de tous les paramètres de jusqu'à six systèmes EVOLVE 30M simultanément, et est entièrement programmable. L'interface graphique utilisateur complète permet un contrôle intuitif de toutes les fonctions du système depuis votre appareil mobile. L'EVOLVE 30M offre un fonctionnement simple ou sophistiqué selon votre application, rendant un son excellent facile pour les utilisateurs de tous niveaux.
L'interface DSP QuickSmart de pointe d'EV - Permettant une navigation intuitive des paramètres du système via un écran LCD avec un contrôle à un seul bouton - ainsi que de multiples options pour le routage des signaux et les entrées. La configuration est simple via quatre préréglages (Music (Musique), Live (En direct), Speech (Voix), Club), un égaliseur système à trois bandes (low (basses), mid (médiums), high (aigus)), un égaliseur graphique à sept bandes (en mode Mixer), cinq préréglages programmables par l'utilisateur (Store (Enregistrer) et Recall (Rappeler) les réglages), l'alimentation fantôme*, la surveillance visuelle de l'état du limiteur, le contrôle du niveau d'entrée et les vu-mètres, et le contrôle du volume principal pour optimiser la structure de gain.
*L'alimentation fantôme +15V est toujours active et disponible uniquement sur les connecteurs XLR des ENTRÉES 1-4. Le connecteur TRS n'a pas d'alimentation fantôme. Un circuit de sécurité est utilisé pour éviter d'endommager les appareils ne nécessitant pas d'alimentation fantôme (par exemple, les microphones dynamiques, les sorties de mixage, etc...)

Configuration rapide

Caisson de basses
Pour lire un signal provenant d'une source stéréo :

Étape Illustration
  1. Connectez le câble d'alimentation CA d'une prise de terre à MAINS IN.
  1. Mettez POWER (Alimentation) sur ON (Marche).
  1. Ajustez le bouton MASTER VOL (Volume général) à -80 dB.
  1. Appuyez sur le bouton MASTER VOL (Volume général) pour accéder au menu DSP. À l'aide du bouton MASTER VOL (Volume général), faites défiler les éléments du menu jusqu'à FUNCTION (Fonction). Appuyez sur le bouton MASTER VOL (Volume général) pour accéder aux paramètres. À l'aide du bouton MASTER VOL (Volume général), faites défiler les paramètres et sélectionnez BASIC (De base). Appuyez sur le bouton MASTER VOL (Volume général) pour confirmer le paramètre. Utilisez MASTER VOL (Volume général) pour quitter le menu.
  1. Appuyez sur la touche programmable de sélection d'entrée pour INPUT 5/6 afin d'ajuster le gain à -80 dB à l'aide du bouton MASTER VOL (Volume général).
  1. Connectez une source audio à l'aide d'un câble XLR, TRS ou RCA, ou d'une mini-prise jack 3,5 mm à INPUT 5/6. Pour les signaux mono, utilisez INPUT 5.
  1. Appuyez sur la touche programmable de sélection d'entrée pour INPUT 5/6 afin d'ajuster le gain à 0 dB à l'aide du bouton MASTER VOL (Volume général), puis appuyez à nouveau sur la touche programmable pour INPUT 5/6 pour quitter le menu du canal.
  1. Ajustez le bouton MASTER VOL (Volume général) au volume désiré.

Installation


N'essayez pas de déplacer ce système de haut-parleurs lorsqu'il est entièrement assemblé. Vous pourriez endommager le système ou causer des blessures corporelles.

Assemblage du système de haut-parleurs
Pour assembler le système de haut-parleurs, procédez comme suit :

  1. Placez le caisson de basses sur une surface plane et stable.
  2. Assemblez le mât en connectant les deux sections ensemble et en les insérant dans la base du caisson de basses. Le mât est équipé d'aimants (A) à chaque extrémité.
  3. Placez le système de haut-parleurs à colonne sur le mât du caisson de basses.
  4. L'installation du système de haut-parleurs à colonne est terminée.

Amplificateur DSP

Commandes du DSP de l'amplificateur

L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour assurer le système de haut-parleur le plus polyvalent.

Interface de contrôle et de surveillance du système de colonne portable
Les sélections du menu de contrôle DSP du système de colonne portable sont disponibles pour l'EVOLVE.
Commandes du DSP de l'amplificateur - Partie 1

  1. LCD – Interface de contrôle et de surveillance du DSP.
  2. MASTER VOL – Règle le niveau sonore. DSP – Faites défiler le menu et sélectionnez les choix disponibles. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP.
  3. INPUT Selection Soft Keys - Sélectionne les canaux INPUT 1 à INPUT 7/8 pour les réglages DSP de canal et les réglages de niveau individuels.
  4. INPUT 1-4, 5/6 & 7/8 - Entrées INPUT 1 à INPUT 4 à équilibrage électronique pour la connexion d'un microphone ou d'une source de signal de niveau ligne. Une connexion est possible via des fiches de type TRS ou XLR. L'alimentation fantôme (+15 V) est toujours activée sur les entrées INPUTS 1-4 uniquement sur les connecteurs XLR. L'entrée INPUT 4 comprend une entrée HI-Z sous la fiche combo TRS/XLR pour la connexion à une sortie d'instrument à haute impédance via une fiche TS. Entrée stéréo INPUT 5/6 pour la connexion de signaux de niveau ligne stéréo. La connexion s'effectue à l'aide de deux connecteurs XLR, TRS, RCA, ou d'un seul connecteur stéréo de 1/8 de pouce. L'entrée 7/8 est réservée à la connexion audio stéréo Bluetooth.
  5. MIX OUT - Les signaux audio post-fader des entrées INPUT 1 à INPUT 7/8 sont mixés et transmis à la sortie MIX OUT. Le rapport des signaux d'entrée change lorsque les contrôles de niveau INPUT 1 - 7/8 sont ajustés. Cette fonction permet au haut-parleur d'agir comme une table de mixage de base à huit canaux pouvant envoyer le mixage à un autre haut-parleur via la prise MIX OUT. La sortie est configurable dans le menu pour fournir soit le signal Mixeur Mono, Stéréo gauche ou Stéréo droit.
  6. AUX OUT - La sortie AUX OUT est configurable pour fournir soit un mixage audio post-fader séparé des entrées INPUT1 - 7/8 (contrôlé par des niveaux AUX de canal individuels réglables dans le DSP) ou le signal de sortie du mixage principal. Dans le cas du mixage principal, le mixage complet incluant les effets est fourni, tandis que le mixage auxiliaire séparé est sans effets.
  7. FOOT SWITCH - Contrôle ON/OFF (Marche/Arrêt) des effets audio sélectionnables par l'utilisateur du DSP.

Commandes du DSP de l'amplificateur - Partie 2

  1. MAINS IN – L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Seul le cordon d'alimentation fourni doit être utilisé. Connectez l'appareil uniquement à un réseau électrique qui correspond aux exigences indiquées sur la plaque signalétique.
  2. POWER – Interrupteur CA pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) l'appareil. L'écran LCD s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension (ON), après environ 3 secondes.

informationsAvis ! Les marquages et les indications sur le panneau de l'amplificateur peuvent varier.

État du système

État du système
Figure 5.1 : Écran d'accueil de l'état normal du système avec statut Bluetooth®

  1. VOLUME (VOL) - Indique le gain maître du système en dB. La plage va de muet à +10 dB, par incréments de 1 dB.
  2. 1, 2, 3, 4, 5-6, 7-8 - Le vumètre affiche le niveau du signal des entrées INPUT1 à 7/8 dans l'amplificateur. Les niveaux d'entrée sont indépendants les uns des autres.
  3. AUX - Le vumètre affiche le niveau du signal de la sortie AUX. Le niveau AUX est indépendant des niveaux MAIN.
  4. MAIN - Le vumètre affiche le niveau du signal de la sortie MAIN. Le niveau MAIN est indépendant des niveaux AUX.
  5. C - Application de contrôle ; les options disponibles sont :
    OFF - DÉSACTIVÉ
    FLASHING - MODE APPARIEMENT
    SOLID - CONNECTÉ
  6. 1 - Indique le numéro de fonction de sauvegarde sélectionné. Cinq numéros de fonction de sauvegarde définis par l'utilisateur sont disponibles.
  7. E - Indique que le préréglage n'est pas enregistré. Lorsque le préréglage est enregistré, le E n'est pas affiché.
  8. S - Streaming audio ; les options disponibles sont :
    OFF - DÉSACTIVÉ
    FLASHING - MODE APPARIEMENT (120 s)
    SOLID - CONNECTÉ
  9. FUNCTION indicator - Indique si le système est en mode MIXER ou BASIC.

informationsAvis ! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.

Protection du système
Les limiteurs de protection du système indiquent qu'un système dépasse l'utilisation recommandée en affichant CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD.

CLIP
CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé, ce qui entraîne un signal écrêté dans le haut-parleur. Si CLIP est affiché, réduisez le gain d'entrée et/ou le signal sur la table de mixage ou l'équipement source.

LIMIT
LIMIT protège le haut-parleur des crêtes de courte durée qui peuvent provoquer une distorsion. Lorsque LIMIT est affiché à l'écran, le limiteur est actif. Il est fortement recommandé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque l'indication de limite est affichée fréquemment ou en continu.

Menu de contrôle DSP

Menu de contrôle DSP pour le mode Basic
Menu de contrôle DSP pour le mode Basic - Tableau 1
Menu de contrôle DSP pour le mode Basic - Tableau 2

Menu de contrôle DSP pour le mode Mixer
Menu de contrôle DSP pour le mode Mixer - Tableau 1
Menu de contrôle DSP pour le mode Mixer - Tableau 2
Menu de contrôle DSP pour le mode Mixer - Tableau 3

Menu de contrôle DSP pour les entrées 1-4

LEVEL (Niveau) 0 dB (Par défaut)
Mute (Muet), -80 à +10 dB (1 dB)
EXIT (Quitter)
INPUT PRESET (Préréglage d'entrée) FLAT (Plat)
LOW CUT 80 (Coupe-bas 80)
LOW CUT 120 (Coupe-bas 120)
VOCAL MIC (Microphone vocal)
VOICE FILTER (Filtre vocal)
SPEECH (Voix)
ACOUST GUIT (Guitare acoustique)
ELECTR GUIT (Guitare électrique)
BASS GUITAR (Guitare basse)
PERCUSSION (Percussion)
LINE INPUT (Entrée ligne)
D'autres préréglages d'entrée sont disponibles avec les mises à jour du firmware.
COMP (Compresseur) OFF (Désactivé), 1 à 100
TREBLE (Aigus) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
MID (Médiums) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
BASS (Basses) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
FX1 (Effet 1) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
FX2 (Effet 2) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
AUX* (Auxiliaire*) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
PAN* (Panoramique*) C (Par défaut) 10L à 10R
EXIT (Quitter)

Menu de contrôle DSP pour les entrées 5/6

LEVEL (Niveau) 0 dB (Par défaut)
-80 dB à +10 dB (1 dB)
EXIT (Quitter)
MONO (Mono) OFF (Désactivé)/ON (Activé)
TREBLE (Aigus) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
MID (Médiums) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
BASS (Basses) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
FX1 (Effet 1) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
FX2 (Effet 2) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
AUX* (Auxiliaire*) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
BAL* (Balance*) C (Par défaut) 10L à 10R
EXIT (Quitter)

Menu de contrôle DSP pour les entrées 7/8

LEVEL (Niveau) 0 dB (Par défaut)
-80 dB à +10 dB (1 dB)
EXIT (Quitter)
TREBLE (Aigus) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
MID (Médiums) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
BASS (Basses) 0 dB (Par défaut)
-12 dB à +12 dB (1 dB)
AUX* (Auxiliaire*) OFF (Désactivé) (Par défaut)
-80dB À +10dB (1dB)
BAL* (Balance*) C (Par défaut) 10L à 10R
BLUETOOTH (Bluetooth) BLUETOOTH (Bluetooth) ON (Activé) (Par défaut)
OFF (Désactivé)
CONTROL PAIR (Appairage de contrôle) CONTROL PAIRING (Appairage de contrôle)
AUDIO PAIR (Appairage audio) AUDIO PAIRING (Appairage audio)
EXIT (Quitter)

* REMARQUE : Les commandes PAN (Panoramique) et BAL (Balance) ne sont visibles que lorsque MIXOUT est réglé sur "Stereo L" (Stéréo G) ou "Stereo R" (Stéréo D). Les commandes AUX (Auxiliaire) ne sont visibles que lorsque AUX OUT est réglé sur AUX MIX (Mix auxiliaire).

Menu EXIT (Quitter)
Le menu Exit (Quitter) est utilisé pour revenir à l'écran d'accueil.

Menu FUNCTION (Fonction)
Le menu FUNCTION (Fonction) est utilisé pour configurer entre les fonctions Basic (De base) et Mixer (Mélangeur).

  • BASIC (De base) - fournit des commandes de gain d'entrée et de sortie, un égaliseur 3 bandes et un délai système pour des configurations audio simplifiées ou utilisé comme configuration stéréo satellite ou canal R.
  • MIXER (Mélangeur) - fournit un accès et un contrôle complets d'un mélangeur numérique 8 canaux avec sorties AUX, effets (FX) et égaliseur graphique 7 bandes (GEQ).

Menu MAIN LEVEL (Niveau principal) (Mode Mixer)
Le menu MAIN LEVEL (Niveau principal) est utilisé pour contrôler le niveau de sortie global du mélangeur qui est envoyé au système d'enceintes colonne EVOLVE et au connecteur MIX OUT (Sortie mixage).

Menu AUX LEVEL (Niveau auxiliaire) (Mode Mixer)
Le menu AUX LEVEL (Niveau auxiliaire) est utilisé pour contrôler le niveau global du signal présent au connecteur AUX OUT (Sortie auxiliaire).

Menu DELAY (Délai) (Mode Basic)
Le menu Delay (Délai) est utilisé pour retarder le signal de sortie, par exemple pour compenser les différences de distance entre les enceintes individuelles. Le délai peut être réglé en mètres ou en pieds. Les options disponibles pour cette sélection sont OFF (Désactivé) ou un délai allant jusqu'à 100,0 m (328 pieds). Le délai peut être modifié par incréments de 0,1 mètre ou de 0,1 pied. La valeur par défaut est OFF (Désactivé).

Menu SUB LEVEL (Niveau du subwoofer)
Le menu Sub Level (Niveau du subwoofer) permet un contrôle de gain indépendant de la sortie du subwoofer. Les modifications de ce paramètre changent efficacement le crossover du système EVOLVE. Le réglage par défaut de 0 dB est recommandé pour une meilleure performance audio.
La plage est MUTE (Muet), -80 dB à +10 dB. La valeur par défaut est 0 dB.

Menu TREBLE (Aigus)
Le menu Treble (Aigus) est utilisé pour ajuster la performance des hautes fréquences de l'enceinte pour différentes applications ou préférences personnelles.
La plage est de -12 dB à +6 dB pour l'égaliseur du système principal. La plage est de -12 dB à +12 dB pour les entrées 1-7/8 en mode mélangeur. La valeur par défaut est 0 dB.

Menu MID (Médiums)
Le menu MID (Médiums) est utilisé pour régler le gain du filtre passe-bande MID.
La plage est de -12 dB à +6 dB pour l'égaliseur du système principal. La plage est de -12 dB à +12 dB pour les entrées 1-7/8 en mode mélangeur.
La valeur par défaut est 0 dB.

Menu BASS (Basses)
L'élément de menu Bass (Basses) est utilisé pour configurer les basses fréquences du son.
La plage est de -12 dB à +6 dB pour l'égaliseur du système principal. La plage est de -12 dB à +12 dB pour les entrées 1-7/8 en mode mélangeur. La valeur par défaut est 0 dB.

Menu MAIN GEQ (Égaliseur graphique principal) (Mode Mixer)
Le menu MAIN GEQ (Égaliseur graphique principal) est utilisé pour ajuster la réponse en fréquence de l'enceinte pour différentes applications ou préférences personnelles. Sept filtres d'égalisation différents sont disponibles, centrés sur les fréquences suivantes : 63, 160, 400, 1.0K, 2.5K, 6.0K & 12K Hz. Le filtre est également indépendant du réglage MAIN GEQ (Égaliseur graphique principal) si AUX OUT (Sortie auxiliaire) est réglé sur MAIN MIX (Mixage principal).
La plage de chaque filtre est de -12 dB à +12 dB. La valeur par défaut de chaque filtre est 0 dB.

Menu AUX GEQ (mode Mélangeur)
Le menu AUX GEQ est utilisé pour ajuster la réponse en fréquence de la sortie AUX OUT pour différentes applications ou préférences personnelles. Il y a 7 filtres d'égalisation différents disponibles centrés sur les fréquences suivantes : 63, 160, 400, 1.0K, 2.5K, 6.0K & 12K Hz.
La plage de chaque filtre est de -12 dB à +12 dB. La valeur par défaut pour chaque filtre est 0 dB.

Menu FX1 & FX2 (mode Mélangeur)
Le menu FX1 & FX2 est utilisé pour sélectionner le préréglage de réverbération, délai, chorus ou flanger pour chaque unité d'effets.

Menu AUX OUT (mode Mélangeur)
Le menu AUX OUT est utilisé pour sélectionner le signal présent au connecteur AUX OUT :

  • AUX MIX (par défaut) - fournit le mixage de signal contrôlé par les départs AUX des canaux individuels
  • MAIN MIX - fournit le même signal que celui présent sur le haut-parleur

Menu MIX OUT (mode Mélangeur)
Le menu MIX OUT est utilisé pour sélectionner quels signaux doivent être émis via MIX OUT et quel signal doit être délivré par le haut-parleur.

  • L+R : Les entrées 1-4 et les signaux gauche et droit des entrées 5/6 & 7/8 sont sommés. La somme est émise via MIX OUT et délivrée par le haut-parleur. (Par défaut)
  • R : Seuls le signal droit des entrées 5/6 & 7/8 et le pourcentage des entrées 1-4 panoramiquées à droite sont émis via MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal gauche.
  • L : Seuls le signal gauche des entrées 5/6 & 7/8 et le pourcentage des entrées 1-4 panoramiquées à gauche sont émis via MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal droit.

Menu BLUETOOTH Activation ou désactivation du Bluetooth®
Pour activer ou désactiver le Bluetooth®, procédez comme suit :

  1. Depuis le menu DSP, faites défiler jusqu'à Menu BLUETOOTH.
  2. Sélectionnez ON (Activé).
    OU
    Sélectionnez OFF (Désactivé).
    Les options du menu Bluetooth sont ON/OFF (Activé/Désactivé), CONTROL PAIR (Jumelage de contrôle) et AUDIO PAIR (Jumelage audio).

Menu CONTROL PAIR
Le menu CONTROL PAIR (Jumelage de contrôle) est utilisé pour activer l'application de contrôle et de surveillance sans fil QuickSmart Mobile. Les options disponibles pour cette sélection sont : ON (Activé) ou OFF (Désactivé).
La valeur par défaut est OFF (Désactivé).
informationsRemarque ! Le Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.

Menu AUDIO PAIR
Le menu AUDIO PAIR (Jumelage audio) est utilisé pour diffuser l'audio depuis votre appareil compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour cette sélection sont : PAIRING (Jumelage), ON (Activé) ou OFF (Désactivé). La valeur par défaut est OFF (Désactivé).

Jumelage du système de colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®
Pour jumeler le système de colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit :

  1. Depuis le menu DSP, faites défiler jusqu'àAUDIO PAIR (Jumelage audio).
  2. SélectionnezAUDIO PAIR (Jumelage audio). Le mode AUDIO PAIR (Jumelage audio) active 120 secondes de visibilité pour les appareils compatibles Bluetooth®.
  3. Sur votre appareil mobile, sélectionnezEV EVOLVE pour lancer le processus de jumelage.
    Une fois l'appareil jumelé, tout l'audio de l'appareil sera diffusé via le système EVOLVE.

informationsRemarque !
Si connecté à un appareil mobile, les alertes de notification et les sonneries seront également diffusées via le système.
Désactivez ces notifications ou activez le mode Avion sur votre appareil mobile pour éviter les interruptions indésirables pendant la lecture audio.

Menu LED
Le menu LED indique la mise sous tension et signale la limite. Les options disponibles pour cette sélection sont :
ON (Activé), OFF (Désactivé) ou LIMIT (Limite).

  • ON (Activé) - allume la LED lorsque le haut-parleur est sous tension. (Par défaut)
  • OFF (Désactivé) - éteint la LED.
  • LIMIT (Limite) - éteint la LED en fonctionnement normal. Le clignotement bref de la LED indique que le limiteur s'active. Un clignotement de courte durée n'est pas critique car le limiteur intégré maintient la distorsion sous contrôle. L'éclairage constant de la LED indique que le son est affecté négativement. Si la LED est constamment allumée, vérifiez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est fortement recommandé de réduire le volume de sortie.

Menu DISPLAY
Les options du menu Display sont BACK (Retour), LCD DIM (Atténuation LCD), BRIGHT (Luminosité) et CONTRAST (Contraste).

Menu LCD DIM
Le menu LCD Dim (Atténuation LCD) est utilisé pour assombrir l'affichage lorsque l'écran est inactif pendant 30 secondes. Les options disponibles pour cette sélection sont : ON (Activé) ou OFF (Désactivé). La valeur par défaut est ON (Activé).

Menu BRIGHT
Le menu Bright (Luminosité) est utilisé pour déterminer la luminosité de l'écran LCD.
La plage est de 1 à 10.
La valeur par défaut est cinq (5).

Menu CONTRAST
Le menu Contrast (Contraste) est utilisé pour augmenter ou diminuer la visibilité de l'écran LCD.
La plage est de 1 à 10.
La valeur par défaut est cinq.

Menu STORE
Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq paramètres utilisateur personnalisés. Les options disponibles pour cette sélection sont : EXIT (Quitter), 1 (Un), 2 (Deux), 3 (Trois), 4 (Quatre) et 5 (Cinq).
informationsRemarque ! Le nom du paramètre utilisateur personnalisé peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques incluant des espaces. La plage de caractères alphanumériques est A à Z et 0-9. La longueur du champ de nom est de 12 caractères.

Enregistrement des paramètres utilisateur personnalisés
Pour enregistrer les paramètres utilisateur personnalisés, procédez comme suit :

  1. Depuis le menu DSP, faites défiler jusqu'àSTORE (Enregistrer).
  2. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner STORE (Enregistrer). L'écran d'enregistrement apparaît.
  3. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner 1 (Un).
    L'écran "Entrer le nom pour 1" apparaît.
  4. Utilisez le boutonMASTER VOL pour faire défiler les caractères. Les caractères apparaissent.
  5. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité.
  6. Tournez le boutonMASTER VOL pour passer à l'entrée de caractère suivante.
    Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que le nom souhaité soit entré.
  7. Utilisez le boutonMASTER VOL pour faire défiler jusqu'à SAVE (Enregistrer).
  8. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner SAVE (Enregistrer).
  9. Répétez lesétapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres paramètres utilisateur personnalisés.
  10. SélectionnezEXIT (Quitter) pour revenir à l'écran d'accueil.

Menu RECALL
Le menu Recall (Rappeler) vous permet de récupérer jusqu'à cinq paramètres utilisateur personnalisés. Les options disponibles pour cette sélection sont : EXIT (Quitter), 1 (Un), 2 (Deux), 3 (Trois), 4 (Quatre) et 5 (Cinq).

Rappel des paramètres utilisateur personnalisés
Pour rappeler les paramètres utilisateur personnalisés, procédez comme suit :

  1. Depuis le menu DSP, faites défiler jusqu'àRECALL (Rappeler).
  2. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner RECALL (Rappeler). L'écran de rappel apparaît.
  3. Appuyez sur le boutonMASTER VOL pour sélectionner 1 (Un). L'élément sélectionné est chargé.
  4. SélectionnezEXIT (Quitter) pour revenir à l'écran d'accueil.

Menu RESET
Le menu Reset (Réinitialiser) est utilisé pour réinitialiser le haut-parleur aux paramètres d'usine d'origine. Les options disponibles pour cette sélection sont : NO (Non) ou YES (Oui). La valeur par défaut est NO (Non).

Réinitialisation du système
Pour réinitialiser le système aux paramètres d'usine d'origine, procédez comme suit :

  1. Depuis le menu DSP, sélectionnezRESET (Réinitialiser). Le message de validation "DEFAULT SETTINGS?" (PARAMÈTRES PAR DÉFAUT ?) apparaît.
  2. SélectionnezYES (Oui). Le système est réinitialisé aux paramètres d'usine d'origine.
    Le message de validation "Erase User Presets" (Effacer les préréglages utilisateur) apparaît.
  3. Sélectionnez YES (Oui) ou NO (Non).
  4. Si YES (Oui), les préréglages utilisateur sont supprimés et reviennent à EMPTY>.

informationsAvis ! L'élément de menu de réinitialisation est utilisé pour restaurer le haut-parleur aux paramètres d'usine par défaut d'origine. Tous les réglages utilisateur seront supprimés. Les réglages personnalisés de l'utilisateur dans les menus STORE et RECALL reviennent à EMPTY> si YES (OUI) a été sélectionné pendant le processus de réinitialisation.

Menu INFO
Le menu Informations est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du micrologiciel.

Fonctionnement de la table de mixage

Entrées 1-4, 5/6 et 7/8

Commande INPUT LEVEL (Niveau d'entrée)
Commande permettant d'ajuster la sensibilité d'une entrée LIGNE/MIC ou ligne. Ces commandes vous permettent d'adapter les signaux entrants au niveau de fonctionnement interne de la table de mixage. L'instruction de réglage du gain suivante doit être utilisée comme guide pour aider à obtenir un bon niveau de signal d'entrée :
Réglez les commandes de volume MASTER sur -80 dB.
Réglez la commande INPUT LEVEL sur -80 dB.
Connectez la source sonore (microphone, instrument, etc.) à l'entrée LIGNE/MIC souhaitée. Démarrez la source sonore au niveau de volume maximal attendu - chantez ou parlez aussi fort que possible directement (de près) dans le microphone. Pendant la lecture de la source sonore ou le chant dans le microphone, ajustez le niveau d'entrée à l'aide de la commande INPUT GAIN, de sorte que pendant la partie la plus forte, le CLIP ne s'affiche pas. Augmentez ensuite le MASTER VOL jusqu'à obtenir la sortie souhaitée de la colonne. C'est le réglage de canal de base. Si d'autres ajustements des réglages d'égalisation du canal sont nécessaires, répétez ces étapes, car les modifications dans la section de mise en forme du son influencent également le niveau global du canal.

Commandes TREBLE/MID/BASS (Aigus/Mediums/Graves)
La section d'égalisation du canal d'entrée permet une large différence dans la mise en forme du signal audio entrant sur trois bandes de fréquences. Avant de commencer à modifier le son, toutes les commandes d'égalisation doivent être réglées sur 0. Essayez de ne pas régler les commandes d'égalisation sur des positions extrêmes. Habituellement, des changements mineurs suffisent à produire les meilleurs résultats dans le son global. Utilisez la reproduction naturelle comme point de départ et fiez-vous à votre oreille musicale. L'utilisation modérée de la commande MID est le meilleur remède pour éviter le larsen acoustique. Essayez d'éviter d'utiliser cette plage de fréquences à un niveau extrême. Abaisser le niveau dans cette bande vous offrira une sortie plus élevée et aidera à réduire le larsen. Ajustez la commande BASS pour ajouter plus de "punch" (impact) au son d'une grosse caisse ou du "body" (profondeur) aux voix. Utilisez la commande TREBLE de la même manière pour donner plus d'aigus aux cymbales et aux voix pour un son plus transparent.

Commande FX1 et FX2
La commande FX1 et FX2 est utilisée pour régler la quantité d'effet que vous souhaitez sur ce canal. L'utilisation des commandes FX vous permet d'assigner facilement un effet à des groupes d'instruments de musique ou de voix. Pour déterminer le niveau d'effet souhaité, commencez avec les commandes réglées au minimum et augmentez individuellement le niveau progressivement jusqu'à ce que le son désiré soit obtenu. L'interrupteur FX Enable active ou désactive les unités d'effets internes. Veuillez noter que vous pouvez également utiliser un interrupteur au pied externe pour activer ou désactiver les FX1 et FX2. Si vous souhaitez utiliser un interrupteur au pied, l'EVOLVE 30M est préconfiguré pour contrôler les FX (activation/désactivation) avec un interrupteur au pied, ne nécessitant aucune configuration supplémentaire.

Alimentation fantôme
L'alimentation fantôme +15V DC est disponible uniquement sur les connecteurs XLR des ENTRÉES 1-4. Il n'y a pas d'alimentation fantôme sur les connecteurs TRS. L'alimentation fantôme est toujours active et non commutable.
informationRemarque !
Un circuit de protection est prévu pour éviter d'endommager les appareils qui ne nécessitent pas d'alimentation fantôme, tels que les microphones dynamiques et les sorties de la table de mixage. Il est recommandé de connecter les sources de niveau ligne aux ENTRÉES 5/6 lorsque cela est possible.

Commande AUX
La commande AUX est principalement destinée à établir un mixage indépendant, par exemple pour un retour de scène ou une deuxième pièce/zone. Les commandes AUX individuelles de chaque canal détermineront la quantité de signal post-fader de chaque canal présente à la sortie AUX si AUX OUT est réglé sur AUX MIX.

Commande COMP
Pendant le fonctionnement, le traitement du signal d'entrée peut être ajusté à l'aide de la commande COMP pour contrôler le compresseur intégré. Les compresseurs sont disponibles sur les ENTRÉES 1-4. Ajustez le seuil du COMPRESSOR et le rapport de compression simultanément à l'aide du réglage COMP. Lorsque la commande COMP est ajustée de 0 à 100, le gain en dessous du seuil augmentera de 0 à 10 dB et le rapport de compression augmentera de 1:1 à 8:1. Le compresseur réduira la plage dynamique du signal audio proportionnellement au réglage du compresseur. Une fois que le signal dépasse un certain seuil, le signal est compressé, c'est-à-dire que des changements majeurs du niveau d'entrée entraînent des changements mineurs du niveau de sortie. La réduction de la plage dynamique permet souvent un enregistrement ou un mixage plus facile du signal audio. Il est recommandé de commencer avec des niveaux de compression faibles à modérés (25-40) et d'augmenter lentement si nécessaire.

Appairage de l'application QuickSmart Mobile

L'application EV QuickSmart Mobile pour tablettes et smartphones est disponible en téléchargement sur l'App Store d'iTunes et le Google Play Store.
informationRemarque !
L'application EV QuickSmart Mobile est conçue pour ne trouver que les enceintes Electro-Voice avec Bluetooth® activé.
L'application EV QuickSmart Mobile n'affichera pas d'autres types d'appareils Bluetooth®, par exemple des téléphones, des ordinateurs portables, des tablettes ou des casques.
informationRemarque !
Le Bluetooth® est disponible dans certains pays.
Contactez votre revendeur ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d'informations.
Avant d'appairer l'application EV QuickSmart Mobile avec les enceintes Electro-Voice, assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur le smartphone ou la tablette, et sur l'enceinte.

Premier appairage
Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :

  1. Ouvrez l'application EV QuickSmart Mobile.
  2. La recherche d'enceintes à proximité s'affiche à l'écran.
    L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth® disponibles.
  3. Les enceintes disponibles s'affichent à l'écran. L'application affichera jusqu'à huit enceintes disponibles.
  4. Appuyez sur l'enceinte que vous souhaitez appairer avec l'application.
    L'enceinte sélectionnée sera soulignée d'une ligne rouge pour confirmer sa sélection.
  5. Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que toutes les enceintes requises soient sélectionnées.
  6. Appuyez sur le bouton rougeCONNECT (Connecter).
  7. L'application s'appaire avec l'enceinte requise.
    L'application peut se connecter à un maximum de six enceintes.

Appairage ultérieur :
Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit :

  1. Appuyez sur l'icône de l'application EV QuickSmart Mobile.
  2. La recherche d'enceintes à proximité s'affiche à l'écran
    L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth® disponibles.
  3. Les enceintes disponibles s'affichent à l'écran. L'application affichera jusqu'à huit enceintes disponibles.
  4. Appuyez sur l'enceinte que vous souhaitez appairer avec l'application.
    L'enceinte sélectionnée sera soulignée d'une ligne rouge pour confirmer sa sélection.
  5. Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que toutes les enceintes requises soient sélectionnées.
  6. Appuyez sur le bouton rougeCONNECT (Connecter).
  7. L'application s'appaire avec l'enceinte requise.
    L'application peut se connecter à un maximum de six enceintes.

Paire stéréo de systèmes EVOLVE 30M

Figure 8.1 : R = Droite ; L = Gauche
Paire de systèmes stéréo

Mode : Musique
SORTIE MIX ENCEINTE MAÎTRE (G) : D
ENCEINTE SATELLITE (D) : ENTRÉE 5 (MONO)

Tableau 8.3 : Réglages DSP pour le système de colonne portable

informationRemarque !
La connexion stéréo de l'appareil à l'ENCEINTE MAÎTRE peut être réalisée avec des câbles dans l'ENTRÉE stéréo 5/6 ou via Bluetooth® dans l'ENTRÉE Bluetooth (R) stéréo 7/8.

Performance de musicien solo

Performance de musicien solo
Figure 8.2 : A = Guitare, conga, etc. ; B = Microphone

informationRemarque ! La direction de la flèche indique le chemin du signal.

Mode : Live

Tableau 8.4 : Réglages DSP pour le système de colonne portable

Dépannage

Problème Cause possible Action

Pas de son

Amplificateur Vérifiez que tous les composants électroniques sont allumés, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté, qu'aucun canal n'est coupé, etc.
Corrigez/réparez/remplacez si nécessaire. S'il n'y a toujours pas de son, le problème peut venir du câblage.
Câblage Vérifiez que vous avez connecté les bons câbles à l'amplificateur. Diffusez quelque chose à faible volume via l'amplificateur. Connectez une enceinte de test en parallèle avec la ligne défectueuse. Si le niveau sonore est absent ou très faible, la ligne présente un court-circuit (éventuellement une forte abrasion, un pincement ou une connexion manquée). À l'aide de l'enceinte de test, parcourez la ligne et testez chaque connexion/jonction jusqu'à ce que vous trouviez le problème et le corrigiez. Respectez la polarité.

Sortie intermittente telle que des craquements ou de la distorsion

Connexion défectueuse Vérifiez toutes les connexions à l'amplificateur et aux enceintes pour vous assurer qu'elles sont toutes propres et bien serrées. Si le problème persiste, vérifiez le câblage.
Voir problème 1.

Bruit constant tel que bourdonnement, sifflement ou ronflement

Source défectueuse ou autre appareil électronique Si du bruit est présent mais qu'aucun programme n'est en cours de lecture, évaluez chaque composant si nécessaire pour isoler le problème. Il y a probablement une rupture dans le chemin du signal.
Mauvaise mise à la terre du système ou boucle de masse Vérifiez et corrigez la mise à la terre du système, si nécessaire.

Pas de son produit avec un microphone connecté aux ENTRÉES 1-4

Le microphone nécessite une alimentation fantôme. Assurez-vous que le microphone est connecté aux ENTRÉES 1-4. L'alimentation fantôme n'est pas disponible sur l'ENTRÉE 5/6.
Le canal d'entrée est coupé ou le NIVEAU est trop faible. Sélectionnez le canal et vérifiez qu'il n'est pas coupé. S'il n'est pas coupé, augmentez lentement le NIVEAU du canal jusqu'à ce que du son soit produit.
Le son est distordu, le LED avant est ÉTEINT, l'écran LCD LIMIT est ALLUMÉ Niveau d'entrée excessif Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de l'enceinte pour éviter la limitation.
Structure de gain incorrecte ou entrée de source (table de mixage/préampli) saturée Vérifiez que les commandes de niveau de la source sont correctement structurées en utilisant l'indicateur VU-mètre sur l'écran LCD. Si la barre du VU-mètre est pleine ou si le système indique CLIP ou LIMIT, le niveau d'entrée ou de source est trop élevé.
Le microphone produit un larsen acoustique lorsque le niveau d'entrée est amplifié Structure de gain incorrecte Réduisez le signal du microphone en diminuant le niveau d'ENTRÉE. Positionner le microphone près de la source sonore augmente le gain avant le larsen.
Le MODE est réglé sur MUSIQUE Changez le MODE en LIVE ou SPEECH (Parole).
La position du microphone est trop proche de l'avant de l'enceinte Dans la mesure du possible, installez les enceintes de manière à ce que le microphone soit derrière elles. Si vous utilisez une enceinte séparée en position de retour, dirigez l'enceinte vers l'arrière du microphone.
L'application mobile QuickSmart ne détecte pas l'enceinte Activer le Bluetooth® Assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur l'enceinte.

Si ces suggestions ne résolvent pas votre problème, contactez votre revendeur ou distributeur Electro-Voice le plus proche.

Données techniques

Réponse en fréquence (-3 dB)[1]: 51 Hz à 20 KHz
Plage de fréquences (-10 dB)1: 45 Hz à 20 KHz
Niveau de pression acoustique maximal (SPL)[2]: 123 dB
Couverture (H x V): 120° x 40°
Puissance de l'amplificateur: 1000 W
Puissance du canal BF: 500 W
Puissance du canal HF: 500 W
Fréquence de coupure: 200 Hz
Connecteurs: 4x entrées ligne / micro Combo XLR/TRS
1x entrée HI-Z TRS 6,35 mm
2x entrées ligne stéréo Combo XLR/TRS
1x entrée RCA stéréo
1x entrée stéréo 3,5 mm
1x entrée audio Bluetooth® stéréo sans fil
1x entrée pour pédale 6,35 mm
1x sortie MIX OUT XLR
1x sortie AUX OUT XLR
Boîtier: Caisson de basses : contreplaqué de 15 mm
Colonne : Composite
Tige : Aluminium
Grille: Acier avec revêtement poudré noir ou blanc
Couleur: Noir ou blanc
Dimensions (HxLxP) : mm (po) Caisson de basses : 448 x 332 x 432 (17,6 x 13,1 x 17)
Colonne : 620 x 95 x 157 (24,4 x 3,7 x 6,2)
Tige (2 pièces) : 600 x 48 x 55 (23,6 x 1,9 x 2,2)
Poids net: Caisson de basses : 34,9 lb (15,8 kg)
Colonne : 6,0 lb (2,7 kg)
Tige (2 pièces) : 3,1 lb (1,4 kg)
Sac pour colonne et tige : 1,9 (0,85 kg)
Poids à l'expédition: 53,4 lb (24,2 kg)
Bande de fréquences: 2402 MHz à 2480 MHz
Puissance de l'émetteur: EIRP:4.8 dBm
Consommation électrique3: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 1,5-0,6 A

Réponse en fréquence
Réponse en fréquence
Fréquence (Hz)
Figure 10.1 : Réponse en fréquence EVOLVE 30M (Mode Musique, Mode Live, Mode Voix et Mode Club)

Dimensions

Dimensions
Figure 10.2 : Dimensions EVOLVE 30M

Sécurité

Consignes de sécurité importantes



POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR.

LA FICHE SECTEUR OU L'ENTRÉE CA EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION. LE DISPOSITIF DE DÉCONNEXION DOIT RESTER FACILEMENT OPÉRABLE.

CONNECTER UNIQUEMENT À UNE PRISE SECTEUR AVEC UNE CONNEXION DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) CAR IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
danger de choc électrique L'éclair avec un symbole de flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, dont l'amplitude peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
avertissement

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (réparation)

dans la documentation accompagnant l'appareil.

L'astérisque à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à informer l'utilisateur des instructions nécessaires d'installation ou de retrait concernant l'utilisation de l'équipement ou du matériel lié au système.
  1. Lire ces instructions.
  2. Conserver ces instructions.
  3. Respecter tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
  6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  9. Ne pas contourner l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
  10. Protéger le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
  11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support mural ou la table spécifiés par le fabricant, ou avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faire preuve de prudence lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au basculement.
  13. Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  1. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
  2. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
  3. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
  4. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  5. Minimum 60 cm (2 pi) d'espace autour de l'appareil pour une ventilation suffisante.
  6. La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  7. Pour déconnecter complètement l'alimentation CA de cet appareil, le cordon d'alimentation doit être débranché.


Ce produit est conçu UNIQUEMENT pour être suspendu avec les accessoires de montage agréés Electro-Voice. NE PAS utiliser de supports ou de méthodes non agréés pour suspendre l'enceinte. ! Les poignées des enceintes Electro-Voice sont destinées uniquement au transport temporaire par des personnes ou à l'utilisation avec les accessoires de montage agréés Electro-Voice UNIQUEMENT. Des éléments tels que la corde en fibre, le câble métallique, les câbles ou d'autres types de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte par les poignées.

L'utilisation d'accessoires ou d'attaches non autorisés avec ce produit ou tout autre produit Electro-Voice est à ! votre seule discrétion. L'utilisation d'accessoires ou d'attaches non autorisés peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures ou la mort. L'utilisateur assume toute responsabilité et cela peut entraîner l'annulation de la garantie.

Ne pas tenter de déplacer ce système d'enceintes lorsqu'il est entièrement assemblé. Vous pourriez endommager le système ou causer des blessures corporelles.

Pour maintenir la stabilité anti-basculement, ne pas utiliser la tige de caisson de basses en 2 parties de l'EVOLVE 30M avec la colonne d'enceintes ou le caisson de basses de l'EVOLVE 50. Ceci pourrait entraîner des dommages et/ou des blessures corporelles.

Pour une acoustique et des performances optimales, utiliser UNIQUEMENT le système de colonne d'enceintes EVOLVE 30M avec le caisson de basses EVOLVE 30M. Ne pas utiliser le système de colonne d'enceintes EVOLVE 30M ou le caisson de basses avec le système de colonne d'enceintes EVOLVE 50 ou le caisson de basses. Cela pourrait entraîner de mauvaises performances acoustiques, des dommages permanents et l'annulation de la garantie.

Précautions

danger de choc électrique Si une enceinte Electro-Voice est utilisée en extérieur par temps ensoleillé, placer l'enceinte dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs d'enceintes sont dotés de circuits de protection qui coupent temporairement l'enceinte lorsque des températures extrêmement élevées sont atteintes. Cela peut se produire lors des journées chaudes lorsque l'enceinte est exposée directement au soleil.
danger de choc électrique Ne pas utiliser les enceintes Electro-Voice dans un environnement où les températures sont inférieures à 0°C (32°F) ou dépassent +35°C (95°F).
danger de choc électrique Ne jamais exposer une enceinte Electro-Voice à la pluie, à l'eau ou à une forte humidité.
danger de choc électrique Les enceintes Electro-Voice sont facilement capables de générer des niveaux de pression acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à une distance de couverture normale. Des précautions doivent être prises pour éviter une exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique dépassant 90 dB.

Informations brèves

Le tableau suivant répertorie les produits d'une famille, avec le CTN (Numéro de Type Commercial) et la DESCRIPTION du nom de produit identifiant.

CTN Description
EVOLVE30M-US Système de colonne portable, US, noir
EVOLVE30M-EU Système de colonne portable, EU AP, noir
EVOLVE30M-W Système de colonne portable, mondial, blanc
EVOLVE30M-SUBCVR Housse souple pour caisson de basses EVOLVE 30M
EVOLVE-CASE Housse de transport pour EVOLVE 30M & 50

Contenu de l'emballage

Quantité Composant
1 Système de colonne d'enceintes
1 Caisson de basses
1 Tige de caisson de basses (2 sections)
1 Cordon d'alimentation
1 Sac de transport
1 Manuel d'installation
1 Manuel de sécurité

Tableau 2.1 : Modèles EVOLVE30M-US, EVOLVE30M-EU

Quantité Composant
1 Système de colonne d'enceintes
1 Caisson de basses
1 Tige de caisson de basses (2 sections)
2 Cordons d'alimentation
1 Sac de transport
1 Manuel d'installation
1 Manuel de sécurité

Tableau 2.2 : Modèle EVOLVE30M-W

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Electro-Voice EVOLVE Series, EVOLVE30M, EVOLVE30M-US, EVOLVE30M-EU, EVOLVE30M-W Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières