Bosch Professional GBH 18V-26 D Manuel

Consignes de sécurité

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques


Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence future. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

Sécurité de la zone de travail

  • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Gardez les enfants et les personnes présentes à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
  • N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

  • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisés dans les conditions appropriées réduiront les blessures personnelles.
  • Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est activé est propice aux accidents.
  • Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou un outil laissé attaché à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures personnelles.
  • Ne vous penchez pas trop. Maintenez toujours une bonne stabilité et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces en mouvement.
  • Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un système de collecte de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.
  • Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

  • Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique approprié fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
  • N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger les outils électriques. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes qui ne connaissent pas l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
  • Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez l'absence de désalignement ou de blocage des pièces mobiles, de rupture de pièces et de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  • Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
  • Maintenez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

Utilisation et entretien des outils à batterie

  • Ne rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
  • Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le éloigné d'autres objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de la batterie ensemble peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • N'exposez pas un bloc-batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
  • Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Entretien
  • Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
  • N'entretenez jamais les blocs-batteries endommagés. L'entretien des blocs-batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services agréés.

Avertissements de sécurité pour les marteaux

Consignes de sécurité pour toutes les opérations

  • Portez des protections auditives. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
  • Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s), si fournie(s) avec l'outil. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures personnelles.
  • Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec des fils cachés. L'accessoire de coupe ou les fixations entrant en contact avec un fil "sous tension" peuvent rendre les pièces métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et pourraient donner un choc électrique à l'opérateur.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs avec des marteaux perforateurs

  • Commencez toujours le perçage à basse vitesse et avec la pointe du foret en contact avec la pièce à travailler. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se tordre s'il est autorisé à tourner librement sans contact avec la pièce, ce qui peut entraîner des blessures personnelles.
  • Appliquez la pression uniquement dans l'axe du foret et n'appliquez pas de pression excessive. Les forets peuvent se plier, provoquant une rupture ou une perte de contrôle, entraînant des blessures personnelles.

Informations de sécurité supplémentaires

  • Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer s'il y a des conduites d'alimentation cachées ou contactez la compagnie de service public locale pour obtenir de l'aide. Le contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. L'endommagement des conduites de gaz peut entraîner une explosion. La rupture des conduites d'eau cause des dommages matériels.
  • Attendez toujours que l'outil électrique se soit complètement arrêté avant de le déposer. L'outil d'application peut se coincer et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
  • Fixez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée avec des dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux maintenue qu'à la main.
  • En cas de dommage et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent être émises. La batterie peut s'enflammer ou exploser. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et consultez un médecin si vous ressentez des effets indésirables. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.
  • N'ouvrez pas la batterie. Il y a un risque de court-circuit.
  • La batterie peut être endommagée par des objets pointus tels que des clous ou des tournevis, ou par une force appliquée de l'extérieur. Un court-circuit interne peut se produire, provoquant l'incendie, la fumée, l'explosion ou la surchauffe de la batterie.
  • Utilisez la batterie uniquement dans les produits du fabricant. C'est le seul moyen de protéger la batterie contre une surcharge dangereuse.


Protégez la batterie contre la chaleur, par exemple contre la lumière intense continue du soleil, le feu, la saleté, l'eau et l'humidité. Il y a un risque d'explosion et de court-circuit.

  • Ne touchez aucun outil d'application ni aucun composant de carter adjacent peu après l'opération. Ceux-ci peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement et provoquer des brûlures.
  • L'outil d'application peut se coincer pendant le perçage. Assurez-vous d'avoir une bonne stabilité et tenez fermement l'outil électrique des deux mains. Autrement, vous pourriez perdre le contrôle de l'outil électrique.
  • Faites attention lors de travaux de démolition à l'aide du burin. Les fragments de matériau de démolition qui tombent pourraient vous blesser, vous ou toute personne présente.
  • Tenez fermement l'outil électrique des deux mains et assurez-vous d'avoir une bonne stabilité. L'outil électrique peut être guidé plus sûrement des deux mains.

Description du produit et spécifications


Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions générales. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions générales peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Veuillez observer les illustrations au début de ce manuel d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est destiné au perçage à percussion dans le béton, la brique et la pierre, ainsi qu'aux travaux de burinage légers. Il est également adapté au perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. Les outils électroportatifs avec régulation électronique et rotation droite/gauche sont également adaptés au vissage.

Caractéristiques du produit

Caractéristiques du produit

  1. Mandrin de perçage SDS-plus
  2. Porte-outil SDS-plus
  3. Capuchon de protection contre la poussière
  4. Manchon de verrouillage
  5. Inverseur de sens de rotation
  6. Poignée (surface de préhension isolée)
  7. Interrupteur marche/arrêt
  8. Batteriea)
  9. Bouton de déverrouillage de la batteriea)
  10. Lampe de travail
  11. Bouton de déverrouillage pour le sélecteur de mode/percussion
  12. Sélecteur de mode/percussion
  13. Bouton de réglage de la butée de profondeur
  14. Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée)
  15. Butée de profondeur
  16. Bouton pour l'indicateur de charge de la batteriea)
  17. Indicateur de charge de la batteriea)
  18. Vis de fixation pour mandrin à cléa)
  19. Mandrin à cléa)
  20. Queue SDS-plus pour mandrin de perçagea)
  21. Clé de mandrin
  22. Support universel avec queue SDS-plusa)
    1. Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus de série avec le produit. Vous trouverez la gamme complète d'accessoires dans notre programme d'accessoires.

Données techniques

Marteau perforateur GBH 18V-26 D
Numéro d'article 3 611 J16 0..
Tension nominale V= 18
Puissance absorbée nominaleA) W 425
Fréquence de frappeA) min -1 0–4350
Énergie de frappe par coup selon EPTA-Procedure 05:2016 J 2.5
Vitesse de rotation nominale
– Sens horaire min -1 0–980
– Sens anti-horaire min -1 0–980
Porte-outil SDS plus
Diamètre du collier de broche mm 50
Diamètre de perçage max.
– Béton mm 26
– Maçonnerie (avec trépan) mm 68
– Acier mm 13
– Bois mm 30
Poids selon EPTA-Procedure 01:2014B) kg 2.9–4.0
Température ambiante recommandée pendant la charge °C 0 à +35
Température ambiante admissible pendant le fonctionnementC) et le stockage °C –20 à +50
Batteries recommandées ProCORE18V... GBA 18V...
Chargeurs recommandés GAL 18... GAX 18... GAL 36...
  1. Mesuré à 20–25°C avec la batterie rechargeableGBA 18V 8.0Ah.
  2. Dépend de la batterie utilisée
  3. Performances limitées à des températures

Informations sur le bruit/les vibrations

Valeurs d'émission sonore déterminées selon EN IEC 62841-2-6.

Généralement, le niveau sonore pondéré A de l'outil électroportatif est : Niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 98 dB(A). Incertitude K = 3 dB.

Portez une protection auditive !

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle triaxiale) et incertitude K déterminées selon EN IEC 62841-2-6 : Perçage à percussion dans le béton : ah=16.7 m/s2, K=1.5 m/s2, Burinage : ah=10.9 m/s2, K=1.5 m/s2,

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans ces instructions ont été mesurés conformément à une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour comparer les outils électroportatifs. Ils peuvent également être utilisés pour une estimation préliminaire des émissions de vibrations et de bruit.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués représentent les principales applications de l'outil électroportatif. Cependant, si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec des outils d'application différents ou s'il est mal entretenu, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Cela peut augmenter considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.

Pour estimer précisément les émissions de vibrations et de bruit, il convient également de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne mais n'est pas réellement utilisé. Cela peut réduire considérablement les émissions de vibrations et de bruit sur la période de travail totale.

Mettez en œuvre des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que l'entretien de l'outil électroportatif et des outils d'application, le maintien au chaud des mains et l'organisation correcte des flux de travail.

Batterie rechargeable

Bosch vend certains outils électroportatifs sans batterie rechargeable. Vous pouvez savoir si une batterie rechargeable est incluse avec l'outil électroportatif en consultant l'emballage.

Chargement de la batterie

  • Utilisez uniquement les chargeurs listés dans les données techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à la batterie lithium-ion de votre outil électroportatif.

informations Remarque : Les batteries rechargeables lithium-ion sont livrées partiellement chargées conformément aux réglementations internationales de transport. Pour garantir la pleine capacité de la batterie rechargeable, chargez-la entièrement avant d'utiliser votre outil pour la première fois.

Insertion de la batterie

Poussez la batterie chargée dans le support de batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Retrait de la batterie

Pour retirer la batterie rechargeable, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. N'utilisez pas de force pour cela.

La batterie rechargeable dispose de deux niveaux de verrouillage pour éviter qu'elle ne tombe si le bouton de déverrouillage de la batterie est enfoncé involontairement. La batterie rechargeable est maintenue en place par un ressort lorsqu'elle est insérée dans l'outil électroportatif.

Indicateur de charge de la batterie

Les LED vertes de l'indicateur de charge de la batterie indiquent l'état de charge de la batterie. Pour des raisons de sécurité, il n'est possible de vérifier l'état de charge que lorsque l'outil électroportatif n'est pas en fonctionnement.

Appuyez sur le bouton de l'indicateur de charge de la batterie ou pour afficher l'état de charge. Cela est également possible lorsque la batterie est retirée.

Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de charge de la batterie, la batterie est défectueuse et doit être remplacée.

Modèle de batterie GBA 18V...

LED Capacité
3× lumière verte continue 60–100%
2× lumière verte continue 30–60%
1× lumière verte continue 5–30%
1× lumière verte clignotante 0–5%

Modèle de batterie ProCORE18V...

LED Capacité
5 × lumière verte continue 80–100%
4 × lumière verte continue 60–80%
3 × lumière verte continue 40–60%
2 × lumière verte continue 20–40%
1 × lumière verte continue 5–20%
1 × lumière verte clignotante 0–5%

Recommandations pour une manipulation optimale de la batterie

Protégez la batterie contre l'humidité et l'eau.

Ne stockez la batterie que dans une plage de température de −20 à 50°C. Ne laissez pas la batterie dans votre voiture en été, par exemple.

Nettoyez occasionnellement les fentes d'aération de la batterie à l'aide d'une brosse douce, propre et sèche.

Une autonomie significativement réduite après la charge indique que la batterie s'est détériorée et doit être remplacée. Suivez les instructions relatives à l'élimination correcte.

Montage

  • Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur celui-ci (par exemple, entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné involontairement.

Poignée supplémentaire

  • N'utilisez pas votre outil électroportatif sans la poignée supplémentaire (14).
  • Assurez-vous que la poignée supplémentaire est toujours serrée. Sinon, vous pourriez perdre le contrôle de l'outil électroportatif pendant le travail.

Orientation de la poignée supplémentaire (voir figure A) Vous pouvez orienter la poignée supplémentaire (14) à n'importe quel angle pour une posture de travail sûre qui minimise la fatigue.
Orientation de la poignée supplémentaire

  • Tournez l'extrémité inférieure de la poignée supplémentaire (14) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et orientez la poignée supplémentaire (14) dans la position souhaitée. Tournez ensuite l'extrémité inférieure de la poignée supplémentaire (14) dans le sens des aiguilles d'une montre pour la resserrer. Assurez-vous que la sangle de retenue de la poignée supplémentaire s'insère dans la rainure correspondante du boîtier.

Sélection des mandrins et des outils

Pour le perçage à percussion et le burinage, vous aurez besoin d'outils SDS plus, qui s'insèrent dans le mandrin SDS plus.

Pour le perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et le plastique, ainsi que pour le vissage, des outils sans SDS plus sont utilisés (par exemple, des forets à queue cylindrique). Un mandrin à clé est nécessaire pour de tels outils de perçage.

informations Remarque : N'utilisez le mandrin à clé que dans le mode de fonctionnement perçage sans percussion.

Changement du mandrin

Insertion/retrait du mandrin à clé
Vous devez utiliser un mandrin approprié (mandrin à clé ou auto-serrant, accessoires) pour travailler avec des outils qui n'ont pas de SDS-plus (par exemple, des forets à queue cylindrique).

Montage du mandrin à clé (voir figure B)
Montage du mandrin à clé

  • Vissez la queue SDS-plus (20) dans un mandrin à clé (19).
    Fixez le mandrin à clé (19) à l'aide de la vis de fixation (18). Notez que la vis de fixation a un filetage à gauche.

Insertion du mandrin à clé (voir figure B)

  • Nettoyez et graissez légèrement l'extrémité d'insertion de la queue(20).
  • Insérez le mandrin à clé(19) avec la queue (20) dans le porte-outil avec un mouvement de rotation jusqu'à ce qu'il se verrouille automatiquement.
  • Vérifiez qu'il est verrouillé en tirant sur le mandrin à clé(19).

Retrait du mandrin à clé

  • Poussez le manchon de verrouillage (4) vers l'arrière et retirez le mandrin à clé (19).

Changement de l'outil

Le capuchon anti-poussière (3) empêche en grande partie la pénétration de la poussière de perçage dans le porte-outil pendant le fonctionnement. Lors de l'insertion de l'outil, assurez-vous que le capuchon anti-poussière (3) ne soit pas endommagé.

  • Remplacez immédiatement un capuchon anti-poussière endommagé. Il est recommandé de faire appel à un service après-vente pour cela.

Changement de l'outil (SDS plus)
Insertion des outils d'application SDS-plus (voir figure C)
Le mandrin SDS-plus vous permet de changer l'outil d'application facilement et commodément sans avoir besoin d'outils supplémentaires.
Insertion des outils d'application SDS-plus

  • Nettoyez et graissez légèrement l'extrémité d'insertion de l'outil d'application.
  • Insérez l'outil d'application dans le porte-outil en le tournant jusqu'à ce qu'il se verrouille automatiquement.
  • Vérifiez le verrouillage en tirant sur l'outil.

En tant qu'exigence du système, l'outil d'application SDS-plus peut bouger librement. Cela provoque un certain jeu radial à vide, ce qui n'a aucun effet sur la précision du trou de perçage, car le foret se centre lui-même lors du perçage.

Retrait des outils d'application SDS-plus (voir figure D)
Retrait des outils d'application SDS-plus

  • Poussez le manchon de verrouillage (4) vers l'arrière et retirez l'outil d'application.

Changement du mandrin à clé
Insertion de l'outil d'application (voir figure E) Remarque :
Les outils d'application qui n'ont pas de SDS plus ne doivent pas être utilisés pour le perçage à percussion ou le burinage. Les outils sans SDS plus et leurs mandrins sont endommagés par le perçage à percussion ou le burinage.
Insertion de l'outil d'application

  • Insérez un mandrin à clé(19).
  • Ouvrez le mandrin à clé(19) en le tournant jusqu'à ce que l'outil puisse être inséré. Insérez l'outil.
  • Insérez la clé de mandrin(21) dans les trous correspondants du mandrin à clé (19) et serrez l'outil uniformément.
  • Tournez le sélecteur d'impact/mode(12) en position "perçage".

Retrait de l'outil d'application (voir figure F)
Retrait de l'outil d'application

  • Utilisez la clé de mandrin (21) pour tourner le manchon du mandrin à clé (19) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil d'application puisse être retiré.

Aspiration des poussières/copeaux

Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal peuvent être nocives pour la santé humaine. Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut déclencher des réactions allergiques et/ou provoquer des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes à proximité.

Certaines poussières, telles que celles de chêne ou de hêtre, sont classées comme cancérigènes, en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois (chromate, produit de préservation du bois). Les matériaux contenant de l'amiante ne peuvent être usinés que par des spécialistes.

  • Utilisez un système d'aspiration des poussières adapté au matériau dans la mesure du possible.
  • Assurez une bonne ventilation sur le lieu de travail.
  • Il est conseillé de porter un masque respiratoire de classe de filtre P2. Les réglementations sur le matériau à usiner applicables dans le pays d'utilisation doivent être respectées.

Évitez l'accumulation de poussière sur le lieu de travail. La poussière peut facilement s'enflammer.

Fonctionnement

Mise en service

Réglage du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement de l'outil électroportatif est sélectionné à l'aide du commutateur de sélection percussion/mode (12).

  • Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage (11) et tournez le commutateur de sélection percussion/mode (12) jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la position requise.

informations Remarque : Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque l'outil électroportatif est éteint. Sinon, l'outil électroportatif pourrait être endommagé.


Position pour le perçage à percussion dans le béton ou la pierre


Position pour le perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et le plastique et pour le vissage


Position Vario-Lock pour le réglage de la position du burin
Le commutateur de sélection percussion/mode (12) ne s'enclenchera pas dans cette position.


Position pour le burinage

Réglage du sens de rotation
L'interrupteur de sens de rotation (5) est utilisé pour changer le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cependant, cela n'est pas possible lorsque l'interrupteur marche/arrêt (7) est enfoncé.

  • N'actionnez l'interrupteur de sens de rotation (5) que lorsque l'outil électroportatif n'est pas utilisé.

Réglez toujours le sens de rotation sur la rotation horaire pour le perçage à percussion, le perçage et le burinage.

  • Sens horaire : Faites glisser l'interrupteur de sens de rotation (5) complètement vers la gauche.
  • Sens antihoraire : Faites glisser l'interrupteur de sens de rotation (5) complètement vers la droite.

Mise en marche/arrêt

  • Pour mettre en marche l'outil électroportatif, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (7). La lampe de travail (10) s'allume lorsque l'interrupteur marche/arrêt (7) est légèrement ou entièrement enfoncé, permettant ainsi d'éclairer la zone de travail dans des conditions de faible luminosité.

Lors de la première mise en marche de l'outil électroportatif, le démarrage peut être légèrement retardé car le système électronique de l'outil doit d'abord se configurer.

Pour les basses températures, l'outil électroportatif n'atteint sa pleine capacité de percussion qu'après un certain temps.

  • Pour éteindre l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (7).

Réglage de la vitesse/fréquence de frappe
Vous pouvez régler la vitesse/fréquence de frappe de l'outil électroportatif lorsqu'il est allumé en appuyant plus ou moins fort sur l'interrupteur marche/arrêt (7).

Une légère pression sur l'interrupteur marche/arrêt (7) entraîne une faible vitesse de rotation/fréquence de frappe. Une pression croissante sur l'interrupteur augmente la vitesse/fréquence de frappe.

Changement de la position de burinage (Vario-Lock)
Vous pouvez bloquer le burin dans 44 positions différentes, afin de pouvoir sélectionner la position de travail optimale pour chaque tâche.

  • Insérez le burin dans le porte-outil.
  • Tournez le commutateur de sélection percussion/mode(12) en position "VarioLock".
  • Tournez l'outil d'application vers la position de burinage requise.
  • Tournez le commutateur de sélection percussion/mode(12) en position "burinage". Le porte-outil est ainsi verrouillé.
  • Réglez le sens de rotation pour le burinage sur horaire.

Conseils pratiques

Réglage de la profondeur de perçage (voir figure G)
Réglage de la profondeur de perçage
Vous pouvez utiliser la butée de profondeur (15) pour régler la profondeur de perçage requise X.

  • Appuyez sur le bouton de réglage de la butée de profondeur(13) et insérez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire (14). La cannelure sur la butée de profondeur (15) doit être orientée vers le bas.
  • Insérez l'outil d'application SDS-plus dans le porte-outil SDS-plus(2) jusqu'à la butée. Sinon, la mobilité de l'outil de perçage SDS-plus peut entraîner un réglage incorrect de la profondeur de perçage.
  • Tirez la butée de profondeur suffisamment pour que la distance entre la pointe du foret et le bord de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de perçage requise X.

Débrayage de sécurité

  • Si l'outil d'application se coince ou s'accroche, la transmission de puissance à la broche de perçage sera interrompue. Tenez toujours fermement l'outil électroportatif des deux mains pour résister aux forces que cela pourrait créer et adoptez une position stable.
  • Éteignez immédiatement l'outil électroportatif et retirez l'outil d'application si l'outil électroportatif se bloque. La mise en marche lorsque l'outil de perçage est bloqué peut provoquer des réactions de couple élevées.

Arrêt rapide (KickBack Control)

La fonction d'arrêt rapide (KickBack Control) offre à l'utilisateur un meilleur contrôle de l'outil électroportatif et une meilleure protection que les outils électroportatifs qui n'ont pas de KickBack Control.

L'outil électroportatif s'éteint s'il tourne soudainement et de manière imprévisible autour de l'axe de perçage.

  • Pour remettre l'outil en marche, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (7) puis appuyez à nouveau dessus.

L'arrêt rapide est indiqué par le clignotement de la lampe de travail (10) sur l'outil électroportatif.

Insertion des embouts de vissage (voir figure H)
Insertion des embouts de vissage

  • N'appliquez l'outil électroportatif sur la vis/l'écrou que lorsque l'outil est éteint. Les inserts rotatifs peuvent glisser.

Un porte-embout universel (22) avec queue SDS-plus (accessoire) est nécessaire pour travailler avec des embouts de vissage.

  • Nettoyez et graissez légèrement l'extrémité d'insertion de la queue.
  • Insérez le porte-embout universel dans le porte-outil en le tournant jusqu'à ce qu'il se verrouille automatiquement.
  • Vérifiez qu'il est verrouillé en tirant sur le porte-embout universel.
  • Insérez un embout de vissage dans le porte-embout universel. N'utilisez que des embouts de vissage qui correspondent à la tête de vis.
  • Pour retirer le porte-embout universel, faites glisser le manchon de verrouillage(4) vers l'arrière et retirez le porte-embout universel (22) du porte-outil.

Entretien et service après-vente

Entretien et nettoyage

  • Retirez la batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des travaux sur celui-ci (par exemple, entretien, changement d'outil, etc.). La batterie doit également être retirée pour le transport et le stockage. Il y a un risque de blessure si l'interrupteur marche/arrêt est actionné involontairement.
  • Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, gardez toujours l'outil électroportatif et les fentes d'aération propres. u Remplacez immédiatement un capuchon de protection contre la poussière endommagé. Il est recommandé de faire appel à un service après-vente pour cela.
    • Nettoyez le porte-outil (2) après chaque utilisation.

Service après-vente et service d'applications

Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange à l'adresse : www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil d'utilisation des produits Bosch sera heureuse de vous aider pour toute question concernant nos produits et leurs accessoires.

Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.

Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ

Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.

Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses de service à l'adresse : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Les batteries lithium-ion recommandées sont soumises à la législation sur le transport des marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans exigences supplémentaires.

Lors d'un envoi par des tiers (par exemple : par transport aérien ou par une agence de transport), des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, la consultation d'un expert en matières dangereuses est requise.

N'expédiez les batteries que si le boîtier est intact. Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage. Veuillez également tenir compte de la possibilité de réglementations nationales plus détaillées.

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Bosch Professional GBH 18V-26 D Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières