Manuel du Nokia 105 2023
- 1 Démarrage
- 2 Appels, contacts et messages
- 3 Personnaliser votre téléphone
- 4 Horloge, calendrier et calculatrice
- 5 Vider votre téléphone
-
6
Informations sur le produit et la sécurité
- 6.1 POUR VOTRE SÉCURITÉ
- 6.2 APPELS D'URGENCE
- 6.3 PRENEZ SOIN DE VOTRE APPAREIL
- 6.4 INFORMATIONS SUR LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
- 6.5 JEUNES ENFANTS
- 6.6 APPAREILS MÉDICAUX
- 6.7 APPAREILS MÉDICAUX IMPLANTÉS
- 6.8 AUDITION
- 6.9 PROTÉGEZ VOTRE APPAREIL DES CONTENUS NUISIBLES
- 6.10 VÉHICULES
- 6.11 ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
- 7 Télécharger le manuel
- 8 Dans d'autres langues

Démarrage
TOUCHES ET COMPOSANTS
Votre téléphone

Ce guide d’utilisateur s’applique aux modèles suivants : TA-1566, TA-1577, TA-1570, TA-1575, TA1557, TA-1569.
|
|
Certains des accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisateur, comme le chargeur, le casque ou le câble de données, peuvent être vendus séparément.
Remarque : Vous pouvez configurer le téléphone pour qu’il demande un code de sécurité afin de protéger votre vie privée et vos données personnelles. Le code prédéfini est 12345. Pour changer le code, sélectionnez Menu (Menu) >
> Security settings (Paramètres de sécurité) > Change access codes (Changer les codes d'accès) > Change security code (Changer le code de sécurité). Entrez le code de sécurité prédéfini 12345 et sélectionnez OK (OK). Créez un code de 5 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK (OK). Notez cependant que vous devez vous souvenir du code, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le contourner.
Composants et connecteurs, magnétisme
Ne connectez pas de produits qui créent un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez un appareil externe ou un casque, autre que ceux approuvés pour une utilisation avec cet appareil, au connecteur audio, faites particulièrement attention aux niveaux de volume.
Certaines parties de l’appareil sont magnétiques. Les matériaux métalliques peuvent être attirés par l’appareil. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres cartes à bande magnétique à proximité de l’appareil pendant de longues périodes, car elles pourraient être endommagées.
CONFIGURATION ET MISE SOUS TENSION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Mini SIM

Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec une carte mini-SIM. L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil, et peut corrompre les données stockées sur la carte.
Remarque : Éteignez l’appareil et débranchez le chargeur ainsi que tout autre appareil avant de retirer les caches. Évitez de toucher les composants électroniques lors du changement des caches. Rangez et utilisez toujours l’appareil avec tous les caches attachés.
Retirer le capot arrière

- Insérez votre ongle dans la petite fente sur le côté du téléphone, soulevez et retirez le capot.
- Si la batterie est dans le téléphone, retirez-la.
Insérer les cartes SIM

- Glissez la carte SIM dans l’emplacement de la carte SIM, la zone de contact vers le bas.
- Si vous avez un téléphone double SIM, glissez la seconde SIM dans l’emplacement SIM2. Les deux cartes SIM sont disponibles en même temps lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mais lorsqu’une carte SIM est active, par exemple lors d’un appel, l’autre peut être indisponible.
- Remettez la batterie.
- Remettez le capot arrière.
Conseil : Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez l’étiquette sur l’emballage de vente. S’il y a 2 codes IMEI sur l’étiquette, vous avez un téléphone double SIM.
Allumer votre téléphone
Appuyez et maintenez
.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Votre batterie a été partiellement chargée en usine, mais vous devrez peut-être la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
Charger la batterie
- Branchez le chargeur sur une prise murale.
- Connectez le chargeur au téléphone. Lorsque vous avez terminé, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge ne s’affiche.
Conseil : Vous pouvez utiliser le chargement USB lorsqu’une prise murale n’est pas disponible. L’efficacité de l’alimentation de charge USB varie considérablement, et il peut falloir beaucoup de temps pour que la charge commence et que l’appareil fonctionne.
CLAVIER
Utiliser les touches du téléphone
- Pour voir les applications et les fonctionnalités de votre téléphone, sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu (Menu).
- Pour accéder à une application ou une fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour ouvrir l’application ou la fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement.
- Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de fin d’appel.
- Pour modifier le volume de votre téléphone pendant un appel ou lors de l’écoute de la radio, faites défiler vers la gauche ou la droite.
- Pour allumer la lampe torche, sur l’écran d’accueil, appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le haut. Pour l’éteindre, faites défiler une fois vers le haut. Ne dirigez pas la lumière dans les yeux de qui que ce soit.
Verrouiller le clavier
Pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier : sélectionnez Go to (Accéder à) > Lock keypad (Verrouiller le clavier). Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche de fin d’appel et sélectionnez Unlock (Déverrouiller).
Écrire avec le clavier
Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre s’affiche.
Pour saisir un espace, appuyez sur la touche 0.
Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la touche étoile, ou si vous utilisez le texte prédictif, maintenez la touche # enfoncée.
Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez plusieurs fois sur la touche #.
Pour saisir un chiffre, appuyez et maintenez une touche numérique.
Appels, contacts et messages
APPELS
Passer un appel
Apprenez à passer un appel avec votre nouveau téléphone.
- Saisissez le numéro de téléphone. Pour saisir le caractère +, utilisé pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur *.
- Appuyez sur la touche d’appel. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
- Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche de fin d’appel.
Répondre à un appel
Appuyez sur
.
CONTACTS
Ajouter un contact
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Add contact (Ajouter contact). - Sélectionnez l’emplacement d’enregistrement du contact.
- Écrivez le nom et saisissez le numéro.
- Sélectionnez OK (OK).
Enregistrer un contact depuis le journal des appels
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Missed calls (Appels manqués), Received calls (Appels reçus) ou Dialled numbers (Numéros composés), selon l’endroit d’où vous souhaitez enregistrer le contact. - Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez enregistrer, sélectionnez Opt. (Options) > Save (Enregistrer), et sélectionnez l’emplacement d’enregistrement du contact.
- Ajoutez le nom du contact, vérifiez que le numéro de téléphone est correct et sélectionnez OK (OK).
Appeler un contact
Vous pouvez appeler un contact directement depuis la liste des contacts.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
. - Sélectionnez Names (Noms) et faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez appeler.
- Appuyez sur la touche d’appel.
ENVOYER DES MESSAGES
Écrire et envoyer des messages
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Create message (Créer message). - Écrivez votre message.
- Sélectionnez Opt. (Options) > Send (Envoyer).
- Saisissez un numéro de téléphone, ou sélectionnez Search (Rechercher) et un destinataire dans votre liste de contacts.
- Sélectionnez OK (OK).
Si vous avez un téléphone double SIM, vous devrez peut-être sélectionner la carte SIM que vous souhaitez utiliser pour envoyer le message.
Vous pouvez envoyer des messages texte plus longs que la limite de caractères d’un seul message. Les messages plus longs sont envoyés en deux messages ou plus. Votre fournisseur de services peut facturer en conséquence. Les caractères accentués, autres marques ou certaines options linguistiques prennent plus de place et limitent le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un seul message.
Personnaliser votre téléphone
CHANGER LES SONNERIES
Définir de nouvelles sonneries
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Tone settings (Paramètres de tonalité). - Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez modifier et sélectionnez pour quelle carte SIM vous souhaitez la modifier, si vous y êtes invité.
- Faites défiler jusqu’à la tonalité souhaitée et sélectionnez OK (OK).
MODIFIER L’APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL
Choisir un nouveau fond d’écran
Vous pouvez changer le fond d’écran de votre écran d’accueil.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Display settings (Paramètres d’affichage) > Wallpaper (Fond d’écran). - Sélectionnez le fond d’écran souhaité.
- Sélectionnez la façon dont vous souhaitez positionner le fond d’écran sur l’écran d’accueil.
Afficher la date et l’heure
Vous pouvez choisir d’afficher la date et l’heure sur l’écran d’accueil de votre téléphone.
Sélectionnez Menu (Menu) >
> Time settings (Paramètres d’heure) > Display of time and date (Affichage de l’heure et de la date) > Show clock (Afficher l’horloge).
Si vous souhaitez que votre téléphone mette à jour l’heure automatiquement, activez la Mise à jour automatique de la date et de l’heure. Vous devrez peut-être redémarrer votre téléphone pour que ce paramètre prenne effet.
Conseil : Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il affiche l’heure même en mode veille. Sélectionnez Menu (Menu) >
> Display settings (Paramètres d’affichage) > Standby screen (Écran de veille) > On (Activé).
PROFILS
Personnaliser les profils
Il existe plusieurs profils que vous pouvez utiliser dans différentes situations. Il y a, par exemple, un profil silencieux pour quand vous ne pouvez pas avoir de sons, et un profil fort pour les environnements bruyants.
Vous pouvez personnaliser davantage les profils.
- Sélectionnez Menu (Menu) > > Profiles (Profils).
- Sélectionnez un profil et Personalise (Personnaliser).
Pour chaque profil, vous pouvez définir une sonnerie spécifique, le volume de la sonnerie, les sons des messages, etc.
AJOUTER DES RACCOURCIS
Vous pouvez ajouter des raccourcis vers différentes applications et paramètres sur votre écran d’accueil.
Modifier les paramètres d’accès rapide
En bas à gauche de votre écran d’accueil se trouve Go to (Accéder à), qui contient des raccourcis vers diverses applications et paramètres. Sélectionnez les raccourcis qui vous sont les plus pratiques.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Go to settings (Paramètres d’accès rapide) > Select options (Sélectionner options). - Faites défiler jusqu’à chaque raccourci que vous souhaitez avoir sur la Go to list (Liste d'accès rapide) et sélectionnez Mark (Marquer).
- Sélectionnez Done (Terminé) > Yes (Oui) pour enregistrer les modifications.
Vous pouvez également réorganiser votre liste Go to (Accéder à).
- Sélectionnez Organise (Organiser).
- Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Move (Déplacer) et l’emplacement où vous souhaitez le déplacer.
- Sélectionnez Back (Retour) > OK (OK) pour enregistrer les modifications.
Horloge, calendrier et calculatrice
RÉVEIL
Régler une alarme
- Select Menu (Sélectionner Menu) >
> Set alarms (Régler les alarmes). - Sélectionnez une alarme et utilisez la touche de défilement pour régler l'heure.
- Select OK (Sélectionner OK).
Si vous souhaitez que l'alarme se répète certains jours, sélectionnez l'alarme, puis sélectionnez Repeat alarm (Répéter l'alarme) > Repeat alarm (Répéter l'alarme), faites défiler jusqu'à chaque jour où vous souhaitez que l'alarme sonne, et sélectionnez Mark (Marquer). Sélectionnez ensuite Done (Terminé) > Yes (Oui).
CALENDRIER
Ajouter un événement au calendrier
- Select Menu (Sélectionner Menu) >
. - Faites défiler jusqu'à une date et sélectionnez Opt. (Options) > Add reminder (Ajouter un rappel).
- Saisissez le nom de l'événement et sélectionnez OK (OK).
- Sélectionnez si vous souhaitez ajouter une alarme à l'événement et sélectionnez OK (OK).
CALCULATRICE
Apprenez à additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre téléphone.
Comment calculer
- Select Menu (Sélectionner Menu) >
. - Saisissez le premier facteur de votre calcul, utilisez la touche de défilement pour sélectionner l'opération, et saisissez le deuxième facteur.
- Select Equals (Égal) pour obtenir le résultat du calcul.
Select Clear (Effacer) pour vider les champs numériques.
Vider votre téléphone
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D'USINE
Réinitialiser votre téléphone
Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine d'origine, mais soyez prudent, car cette réinitialisation supprime toutes les données que vous avez enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos personnalisations.
Si vous vous débarrassez de votre téléphone, notez que vous êtes responsable de la suppression de tout contenu privé.
Pour réinitialiser votre téléphone à ses paramètres d'origine et supprimer toutes vos données, sur l'écran d'accueil, saisissez *#7370#. Si demandé, entrez votre code de sécurité.
Informations sur le produit et la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez ces directives simples. Le non-respect de celles-ci peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d'informations, lisez le guide d'utilisation complet.
ÉTEIGNEZ DANS LES ZONES RESTREINTES

Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation d'un appareil mobile n'est pas autorisée ou lorsqu'elle peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple dans les avions, les hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones restreintes.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire le véhicule. Votre première considération en conduisant doit être la sécurité routière.
INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil peuvent être sujets à des interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances.
SERVICE AUTORISÉ

Seul le personnel autorisé peut installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES

Utilisez uniquement les batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
GARDEZ VOTRE APPAREIL AU SEC

Si votre appareil est résistant à l'eau, consultez son indice IP dans les spécifications techniques de l'appareil pour des conseils plus détaillés.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des volumes élevés pendant de longues périodes. Faites preuve de prudence lorsque vous tenez votre appareil près de votre oreille lorsque le haut-parleur est en cours d'utilisation.
APPELS D'URGENCE
Les connexions dans toutes les conditions ne peuvent être garanties. Ne vous fiez jamais uniquement à un téléphone sans fil pour les communications essentielles telles que les urgences médicales.
Avant de passer l'appel :
- Allumez le téléphone.
- Si l'écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
- Déplacez-vous dans un endroit où la force du signal est adéquate.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'appel jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
- Composez le numéro d'urgence officiel de votre emplacement actuel. Les numéros d'appel d'urgence varient selon l'emplacement.
- Appuyez sur la touche d'appel.
- Donnez les informations nécessaires aussi précisément que possible. Ne mettez pas fin à l'appel tant que vous n'avez pas reçu l'autorisation de le faire.
Vous devrez peut-être aussi faire ce qui suit :
- Insérez une carte SIM dans le téléphone.
- Si votre téléphone demande un code PIN, composez le numéro d'urgence officiel de votre emplacement actuel et appuyez sur la touche d'appel.
- Désactivez les restrictions d'appel sur votre téléphone, telles que l'interdiction d'appel, la numérotation fixe ou le groupe d'utilisateurs fermé.
PRENEZ SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, sa batterie, son chargeur et ses accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous aident à maintenir votre appareil opérationnel.
- Gardez l'appareil au sec. Les précipitations, l'humidité et tous les types de liquides ou d'humidité peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques.
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des zones poussiéreuses ou sales.
- Ne stockez pas l'appareil à des températures élevées. Les températures élevées peuvent endommager l'appareil ou la batterie.
- Ne stockez pas l'appareil à des températures froides. Lorsque l'appareil se réchauffe à sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
- N'ouvrez pas l'appareil autrement que comme indiqué dans le guide d'utilisation.
- Les modifications non autorisées peuvent endommager l'appareil et violer les réglementations régissant les appareils radio.
- Ne laissez pas tomber, ne heurtez pas et ne secouez pas l'appareil ou la batterie. Une manipulation brutale peut l'endommager.
- Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut empêcher le bon fonctionnement.
- Gardez l'appareil éloigné des aimants ou des champs magnétiques.
- Pour protéger vos données importantes, stockez-les dans au moins deux endroits distincts, tels que votre appareil, votre carte mémoire ou votre ordinateur, ou notez les informations importantes.
Pendant un fonctionnement prolongé, l'appareil peut devenir chaud. Dans la plupart des cas, c'est normal. Pour éviter de surchauffer, l'appareil peut ralentir automatiquement, fermer des applications, désactiver la charge et, si nécessaire, s'éteindre. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service agréé le plus proche.
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
Informations sur la batterie et le chargeur
Pour vérifier si votre téléphone a une batterie amovible ou non amovible, consultez le guide imprimé.
Appareils avec une batterie amovible Utilisez votre appareil uniquement avec une batterie rechargeable d'origine.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s'user. Lorsque les durées de conversation et de veille sont nettement plus courtes que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec une batterie non amovible N'essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l'appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s'user. Lorsque les durées de conversation et de veille sont nettement plus courtes que la normale, pour remplacer la batterie, apportez l'appareil au centre de service agréé le plus proche.
Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de prise du chargeur peut varier. Le temps de charge peut varier en fonction des capacités de l'appareil.
Informations de sécurité sur la batterie et le chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise électrique. Veuillez noter qu'une charge continue ne doit pas dépasser 12 heures. Si elle n'est pas utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge avec le temps.
Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Gardez toujours la batterie entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F) pour des performances optimales. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement par temps froid et perdre suffisamment de puissance pour éteindre le téléphone en quelques minutes. Lorsque vous êtes à l'extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.
Respectez les réglementations locales. Recyclez si possible. Ne jetez pas avec les déchets ménagers.
N'exposez pas la batterie à une pression atmosphérique extrêmement basse ou ne l'exposez pas à des températures extrêmement élevées, par exemple en la jetant au feu, car cela pourrait provoquer l'explosion de la batterie ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Ne démontez pas, ne coupez pas, n'écrasez pas, ne pliez pas, ne percez pas et n'endommagez pas la batterie de quelque manière que ce soit. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide toucher la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones affectées avec de l'eau ou consultez un médecin. Ne modifiez pas, n'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans la batterie, ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau ou à d'autres liquides. Les batteries peuvent exploser si elles sont endommagées.
Utilisez la batterie et le chargeur uniquement aux fins prévues. Une utilisation incorrecte, ou l'utilisation de batteries ou de chargeurs non approuvés ou incompatibles, peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et peut annuler toute approbation ou garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, apportez-le à un centre de service ou à votre revendeur de téléphone avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. N'utilisez le chargeur qu'à l'intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Si le chargeur n'est pas inclus dans le pack de vente, chargez votre appareil à l'aide du câble de données (inclus) et d'un adaptateur secteur USB (peut être vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des câbles et des adaptateurs secteur tiers conformes à la norme USB 2.0 ou ultérieure et aux réglementations nationales applicables, ainsi qu'aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et la charge avec de tels adaptateurs pourrait présenter un risque de perte matérielle ou de blessure corporelle.
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, tenez et tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
De plus, ce qui suit s'applique si votre appareil possède une batterie amovible :
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez le chargeur avant de retirer les caches ou la batterie.
- Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un objet métallique touche les bandes métalliques de la batterie. Cela peut endommager la batterie ou l'autre objet.
JEUNES ENFANTS
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Le fonctionnement des équipements de transmission radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment blindés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement blindé contre l'énergie radio externe.
APPAREILS MÉDICAUX IMPLANTÉS
Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants d'appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs) recommandent une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et l'appareil médical. Les personnes qui possèdent de tels appareils doivent :
- Toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical.
- Ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- Tenir l'appareil sans fil à l'oreille opposée à l'appareil médical.
- Éteindre l'appareil sans fil s'il y a des raisons de suspecter une interférence.
- Suivre les instructions du fabricant de l'appareil médical implanté.
Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, consultez votre professionnel de la santé.
AUDITION
Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut être affectée. N'utilisez pas le casque là où il pourrait compromettre votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec certaines aides auditives.
PROTÉGEZ VOTRE APPAREIL DES CONTENUS NUISIBLES
Votre appareil peut être exposé à des virus et à d'autres contenus nuisibles. Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir des logiciels malveillants ou être autrement nuisibles à votre appareil.
VÉHICULES
Les signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment blindés dans les véhicules. Pour plus d'informations, vérifiez auprès du fabricant de votre véhicule ou de son équipement. Seul le personnel autorisé doit installer l'appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut être dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement que tous les équipements d'appareils sans fil de votre véhicule sont montés et fonctionnent correctement. Ne stockez ni ne transportez de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou ses accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, tels qu'à proximité des pompes à essence. Des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures ou la mort. Notez les restrictions dans les zones contenant du carburant; les usines chimiques; ou là où des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones avec un environnement potentiellement explosif peuvent ne pas être clairement marquées. Il s'agit généralement de zones où il vous est conseillé d'éteindre votre moteur, sous le pont des bateaux, dans les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques, et là où l'air contient des produits chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des fabricants de véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que le propane ou le butane) si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Nokia 105 2023
> Add contact (Ajouter contact).
> Missed calls (Appels manqués), Received calls (Appels reçus) ou Dialled numbers (Numéros composés), selon l’endroit d’où vous souhaitez enregistrer le contact.
> Create message (Créer message).
> Set alarms (Régler les alarmes).
.
.