Nokia 110 (2024) Manuel

Mise en route
TOUCHES ET COMPOSANTS
Votre téléphone
Ce guide d'utilisation s'applique aux modèles suivants : TA-1655 et TA-1694.

- Touche de défilement
- Touche d'appel
- Touche de sélection gauche
- Écouteur/Haut-parleur
- Touche de sélection droite
- Touche Marche/Arrêt
- Lampe torche
- Appareil photo
- Emplacement pour dragonne
- Connecteur de casque
- Connecteur USB
Certains des accessoires mentionnés dans ce guide d'utilisation, tels que le chargeur, le casque ou le câble de données, peuvent être vendus séparément.
Remarque : Vous pouvez configurer le téléphone pour qu'il demande un code de sécurité afin de protéger votre vie privée et vos données personnelles. Sélectionnez Menu (Menu) >
> Sécurité > Verrouillage clavier > Code de sécurité. Créez un code de 5 à 8 chiffres, puis sélectionnez OK (Valider) > On (Activé). Notez cependant que vous devez vous souvenir du code, car HMD Global n'est pas en mesure de l'ouvrir ou de le contourner.
Composants et connecteurs, magnétisme
Ne connectez pas l'appareil à des produits qui créent un signal de sortie, car cela pourrait l'endommager. Ne connectez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez un appareil externe ou un casque, autre que ceux approuvés pour une utilisation avec cet appareil, au connecteur audio, faites particulièrement attention aux niveaux de volume.
Certaines parties de l'appareil sont magnétiques. Les matériaux métalliques peuvent être attirés par l'appareil. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres cartes à bande magnétique à proximité de l'appareil pendant de longues périodes, car les cartes pourraient être endommagées.
CONFIGURER ET ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Remarque : Les logiciels système et les applications préinstallés occupent une partie importante de l'espace mémoire.
Mini SIM

Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec une carte mini-SIM. L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l'appareil, et peut corrompre les données stockées sur la carte.
Remarque : Éteignez l'appareil et débranchez le chargeur ainsi que tout autre appareil avant de retirer les caches. Évitez de toucher les composants électroniques lors du changement des caches. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec tous les caches attachés.
Ouvrir le cache arrière

- Insérez votre ongle dans la petite fente située sur le côté du téléphone, soulevez et retirez le cache.
- Si la batterie est dans le téléphone, retirez-la.
Insérer la carte SIM

- Insérez votre ongle dans la petite fente située sur le côté du téléphone, soulevez et retirez le cache.
- Si la batterie est dans le téléphone, retirez-la.
- Faites glisser la carte SIM dans l'emplacement pour carte SIM, la zone de contact vers le bas.
- Insérez la deuxième carte SIM dans l'emplacement SIM2. Les deux cartes SIM sont disponibles en même temps lorsque l'appareil n'est pas utilisé, mais lorsqu'une carte SIM est active, par exemple pour passer un appel, l'autre peut être indisponible.
- Remettez la batterie.
- Remettez le cache arrière.
Conseil : Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez l'étiquette sur l'emballage de vente. S'il y a 2 codes IMEI sur l'étiquette, vous avez un téléphone double SIM.
Insérer la carte mémoire

- Faites glisser la carte mémoire dans l'emplacement pour carte mémoire.
- Remettez la batterie.
- Remettez le cache arrière.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles et approuvées pour une utilisation avec cet appareil. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l'appareil, et corrompre les données stockées sur la carte.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsqu'une application l'utilise. Cela pourrait endommager la carte mémoire et l'appareil, et corrompre les données stockées sur la carte.
Conseil : Utilisez une carte mémoire microSD rapide, jusqu'à 32 Go, d'un fabricant réputé.
Remarque : Les logiciels système et les applications préinstallés occupent une partie importante de l'espace mémoire.
Allumer votre téléphone
Appuyez et maintenez enfoncé
.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Votre batterie a été partiellement chargée en usine, mais vous devrez peut-être la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
Charger la batterie
- Branchez le chargeur dans une prise murale.
- Connectez le chargeur au téléphone. Une fois terminé, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, l'indicateur de charge peut mettre plusieurs minutes à s'afficher.
Conseil : Vous pouvez utiliser la charge USB lorsqu'une prise murale n'est pas disponible. L'efficacité de la puissance de charge USB varie considérablement, et il peut falloir beaucoup de temps pour que la charge commence et que l'appareil fonctionne.
CLAVIER
Utiliser les touches du téléphone
- Pour voir les applications et les fonctionnalités de votre téléphone, sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu (Menu).
- Pour accéder à une application ou une fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Pour ouvrir l'application ou la fonctionnalité, appuyez sur la touche de défilement.
- Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche fin.
- Pour modifier le volume de votre téléphone pendant un appel ou lors de l'écoute de la radio, faites défiler vers la gauche ou la droite.
Verrouiller le clavier
Pour éviter d'appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier : sélectionnez Go to (Aller à) > Lock keypad (Verrouiller le clavier). Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche fin et sélectionnez Unlock (Déverrouiller).
Écrire avec le clavier
Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu'à ce que la lettre s'affiche.
Pour saisir un espace, appuyez sur la touche 0.
Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la touche étoile, ou si vous utilisez le texte prédictif, appuyez et maintenez enfoncée la touche #.
Pour basculer entre les majuscules et minuscules ou saisir un nombre, appuyez plusieurs fois sur la touche #.
Appels, contacts et messages
APPELS
Passer un appel
Apprenez à passer un appel avec votre nouveau téléphone.
- Saisissez le numéro de téléphone. Pour saisir le caractère +, utilisé pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur *.
- Appuyez sur la touche d'appel. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
- Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche fin.
Répondre à un appel
Appuyez sur
.
CONTACTS
Ajouter un contact
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Add contact (Ajouter contact). - Sélectionnez l'emplacement où enregistrer le contact.
- Saisissez le nom et le numéro.
- Sélectionnez OK (Valider).
Enregistrer un contact depuis le journal des appels
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Missed calls (Appels manqués), Received calls (Appels reçus), ou Dialled numbers (Numéros composés), selon l'endroit d'où vous souhaitez enregistrer le contact. - Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez enregistrer, sélectionnez Opt. (Options) > Save (Enregistrer), et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le contact.
- Ajoutez le nom du contact, vérifiez que le numéro de téléphone est correct, puis sélectionnez OK (Valider).
Appeler un contact
Vous pouvez appeler un contact directement depuis la liste des contacts.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
. - Sélectionnez Names (Noms) et faites défiler jusqu'au contact que vous souhaitez appeler.
- Appuyez sur la touche d'appel.
ENVOYER DES MESSAGES
Écrire et envoyer des messages
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Create message (Créer message). - Écrivez votre message.
- Sélectionnez Opt. (Options) > Send (Envoyer). Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.
- Saisissez un numéro de téléphone, ou sélectionnez Search (Rechercher) et un destinataire depuis votre liste de contacts.
Personnaliser votre téléphone
MODIFIER LES SONNERIES
Définir de nouvelles sonneries
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Tone settings (Paramètres des sonneries). - Sélectionnez la sonnerie que vous souhaitez modifier et sélectionnez la carte SIM pour laquelle vous souhaitez la modifier, si vous y êtes invité.
- Faites défiler jusqu'à la sonnerie souhaitée et sélectionnez OK (Valider).
MODIFIER L'APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D'ACCUEIL
Choisir un nouveau fond d'écran
Vous pouvez modifier l'arrière-plan de votre écran d'accueil.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Display settings (Paramètres d'affichage) > Wallpaper (Fond d'écran). - Sélectionnez le fond d'écran souhaité.
- Sélectionnez comment vous souhaitez positionner le fond d'écran sur l'écran d'accueil.
Afficher la date et l'heure
Vous pouvez choisir d'afficher la date et l'heure sur l'écran d'accueil de votre téléphone.
Sélectionnez Menu (Menu) >
> Time settings (Paramètres horaires) > Display of time and date (Affichage de l'heure et de la date) > Show clock (Afficher l'horloge).
Si vous souhaitez que votre téléphone mette à jour l'heure automatiquement, activez Auto-update of date and time (Mise à jour auto. de la date et de l'heure). Vous devrez peut-être redémarrer votre téléphone pour que ce paramètre fonctionne.
Conseil : Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu'il affiche l'heure même en mode veille. Sélectionnez Menu (Menu) >
> Display settings (Paramètres d'affichage) > Standby screen (Écran de veille) > On (Activé).
PROFILS
Personnaliser les profils
Il existe plusieurs profils que vous pouvez utiliser dans différentes situations. Il y a, par exemple, un profil silencieux pour quand vous ne pouvez pas avoir de sons, et un profil fort pour les environnements bruyants.
Vous pouvez personnaliser davantage les profils.
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Profiles (Profils). - Sélectionnez un profil et Personalise (Personnaliser).
Pour chaque profil, vous pouvez définir une sonnerie spécifique, le volume de la sonnerie, les sons de message et ainsi de suite.
AJOUTER DES RACCOURCIS
Vous pouvez ajouter des raccourcis vers différentes applications et paramètres sur votre écran d'accueil.
Modifier les paramètres "Aller à"
En bas à gauche de votre écran d'accueil se trouve Go to (Aller à), qui contient des raccourcis vers diverses applications et paramètres. Sélectionnez les raccourcis qui vous sont les plus pratiques.
- Sélectionnez Menu (Menu) > Edit Go to settings (Modifier les paramètres 'Aller à') > Go to settings (Paramètres 'Aller à') > Select options (Sélectionner options).
- Faites défiler jusqu'à chaque raccourci que vous souhaitez avoir sur la liste Go to (Aller à) et sélectionnez Mark (Marquer).
- Sélectionnez Done (Terminé) > Yes (Oui) pour enregistrer les modifications.
Vous pouvez également réorganiser votre liste Go to (Aller à).
- Sélectionnez Organise (Organiser).
- Faites défiler jusqu'à l'élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Move (Déplacer) et l'emplacement où vous souhaitez le déplacer.
- Sélectionnez Back (Retour) > OK (Valider) pour enregistrer les modifications.
Appareil photo
PHOTOS ET VIDÉOS
Prendre une photo
- Sélectionnez Menu (Menu) > Camera (Appareil photo).
- Pour zoomer ou dézoomer, faites défiler vers le haut ou vers le bas.
- Pour prendre une photo, appuyez sur la touche de défilement.
Pour voir la photo que vous venez de prendre, sélectionnez New (Nouveau) > Opt. (Options) > View photos (Afficher les photos) > Captured photos (Photos capturées).
Pour afficher toutes les photos, sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu (Menu) > Photos (Photos).
Gardez une distance de sécurité lors de l'utilisation du flash. N'utilisez pas le flash sur des personnes ou des animaux à courte portée. Ne couvrez pas le flash lors de la prise d'une photo.
Enregistrer une vidéo
- Pour activer la caméra vidéo, sélectionnez Menu (Menu) > Camera (Appareil photo) > Opt. (Options) > Video camera (Caméra vidéo).
- Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche de défilement.
- Pour zoomer ou dézoomer, faites défiler vers la droite ou la gauche.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche de défilement.
Pour voir la vidéo que vous venez d'enregistrer, sur l'écran d'accueil, sélectionnez Menu (Menu) > Videos (Vidéos).
Horloge, calendrier et calculatrice
RÉGLER L'HEURE ET LA DATE MANUELLEMENT
Changer l'heure et la date
- Sélectionnez Menu (Menu) > Settings (Paramètres) > Time settings (Réglages de l'heure).
- Sélectionnez Auto-update of date and time (Mise à jour automatique de la date et de l'heure) > Off (Désactivé).
- Sélectionnez Clock (Horloge) > Set the time (Régler l'heure), saisissez l'heure > Ok (OK).
- Sélectionnez Date setting (Réglage de la date), saisissez la date > Ok (OK).
RÉVEIL
Régler une alarme
- Sélectionnez Menu (Menu) >
> Set alarms (Régler les alarmes). - Sélectionnez une alarme et utilisez la touche de défilement pour régler l'heure.
- Sélectionnez OK (OK).
Si vous souhaitez que l'alarme se répète certains jours, sélectionnez l'alarme, puis sélectionnez Repeat alarm (Répéter l'alarme) > Repeat alarm (Répéter l'alarme), faites défiler jusqu'à chaque jour où vous souhaitez que l'alarme sonne, et sélectionnez Mark (Marquer). Ensuite, sélectionnez Done (Terminé) > Yes (Oui).
CALENDRIER
Ajouter un événement au calendrier
- Sélectionnez Menu (Menu) >
. - Faites défiler jusqu'à une date, et sélectionnez Opt. (Opt.) > Add reminder (Ajouter un rappel).
- Saisissez le nom de l'événement, et sélectionnez OK (OK).
- Indiquez si vous souhaitez ajouter une alarme à l'événement, et sélectionnez OK (OK).
CALCULATRICE
Apprenez à additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre téléphone.
Comment calculer
- Sélectionnez Menu (Menu) >
. - Saisissez le premier facteur de votre calcul, utilisez la touche de défilement pour sélectionner l'opération, et saisissez le second facteur.
- Sélectionnez Equals (Égal) pour obtenir le résultat du calcul.
Sélectionnez Clear (Effacer) pour vider les champs numériques.
Vider votre téléphone
RESTAURER LES PARAMÈTRES D'USINE
Réinitialiser votre téléphone
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine d'origine, mais soyez prudent, car cette réinitialisation supprime toutes les données que vous avez enregistrées dans la mémoire du téléphone ainsi que toutes vos personnalisations.
Si vous vous débarrassez de votre téléphone, sachez que vous êtes responsable de la suppression de tout contenu privé.
Pour réinitialiser votre téléphone à ses paramètres d'origine et supprimer toutes vos données, sur l'écran d'accueil, tapez *#7370#. Si demandé, entrez votre code de sécurité.
Informations sur le produit et la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez ces consignes simples. Ne pas les suivre pourrait être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d'informations, lisez le guide d'utilisateur complet.
ÉTEINDRE DANS LES ZONES RESTREINTES

Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation d'un appareil mobile n'est pas autorisée ou lorsqu'il peut causer des interférences ou des dangers, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Observez toutes les instructions dans les zones restreintes.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les lois locales. Gardez toujours les mains libres pour conduire le véhicule. Votre première considération en conduisant doit être la sécurité routière.
INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil peuvent être sujets à des interférences, ce qui pourrait affecter les performances.
SERVICE AUTORISÉ

Seul le personnel autorisé peut installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES

N'utilisez que les batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour une utilisation avec cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
GARDEZ VOTRE APPAREIL AU SEC

Si votre appareil est résistant à l'eau, consultez son indice IP dans les spécifications techniques de l'appareil pour des conseils plus détaillés.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez votre appareil près de votre oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
APPELS D'URGENCE
Les connexions ne peuvent être garanties dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais uniquement à un téléphone sans fil pour les communications essentielles telles que les urgences médicales.
Avant de passer l'appel :
- Allumez le téléphone.
- Si l'écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
- Déplacez-vous dans un endroit où le signal est suffisant.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'appel jusqu'à ce que l'écran d'accueil s'affiche.
- Composez le numéro d'urgence officiel de votre emplacement actuel. Les numéros d'appel d'urgence varient selon l'emplacement.
- Appuyez sur la touche d'appel.
- Donnez les informations nécessaires aussi précisément que possible. Ne mettez pas fin à l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Vous devrez peut-être aussi faire ce qui suit :
- Insérez une carte SIM dans le téléphone.
- Si votre téléphone demande un code PIN, composez le numéro d'urgence officiel de votre emplacement actuel et appuyez sur la touche d'appel.
- Désactivez les restrictions d'appel de votre téléphone, telles que le blocage d'appels, la numérotation fixe ou le groupe d'utilisateurs fermé.
PRENEZ SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, votre batterie, votre chargeur et vos accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous aideront à maintenir votre appareil en état de fonctionnement.
- Gardez l'appareil au sec. Les précipitations, l'humidité et tous les types de liquides ou d'humidité peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques.
- N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des zones poussiéreuses ou sales.
- Ne stockez pas l'appareil à des températures élevées. Des températures élevées peuvent endommager l'appareil ou la batterie.
- Ne stockez pas l'appareil à des températures froides. Lorsque l'appareil atteint sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
- N'ouvrez l'appareil que conformément aux instructions du guide de l'utilisateur.
- Les modifications non autorisées peuvent endommager l'appareil et violer les réglementations régissant les appareils radio.
- Ne laissez pas tomber, ne heurtez pas et ne secouez pas l'appareil ou la batterie. Une manipulation brutale peut les casser.
- Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
- Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut empêcher son bon fonctionnement.
- Éloignez l'appareil des aimants ou des champs magnétiques.
- Pour protéger vos données importantes, stockez-les dans au moins deux endroits distincts, tels que votre appareil, votre carte mémoire ou votre ordinateur, ou notez les informations importantes.
Lors d'une utilisation prolongée, l'appareil peut devenir chaud. Dans la plupart des cas, c'est normal. Pour éviter de surchauffer, l'appareil peut automatiquement ralentir, fermer des applications, désactiver la charge et, si nécessaire, s'éteindre. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service agréé le plus proche.
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE ET LE CHARGEUR
Informations sur la batterie et le chargeur
Pour vérifier si votre téléphone dispose d'une batterie amovible ou non amovible, consultez le guide imprimé.
Appareils avec une batterie amovible Utilisez votre appareil uniquement avec une batterie rechargeable d'origine. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s'user. Lorsque les temps de conversation et de veille sont nettement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec une batterie non amovible N'essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l'appareil. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par s'user. Lorsque les temps de conversation et de veille sont nettement plus courts que la normale, pour remplacer la batterie, apportez l'appareil au centre de service agréé le plus proche.
Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de prise du chargeur peut varier. Le temps de charge peut varier en fonction des capacités de l'appareil.
Informations de sécurité sur la batterie et le chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dépasser 12 heures. Si elle n'est pas utilisée, une batterie entièrement chargée perdra sa charge avec le temps.
Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Gardez toujours la batterie entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F) pour des performances optimales. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement par temps froid et perdre suffisamment d'énergie pour éteindre le téléphone en quelques minutes. Lorsque vous êtes à l'extérieur par temps froid, gardez votre téléphone au chaud.
Respectez les réglementations locales. Recyclez si possible. Ne jetez pas avec les ordures ménagères.
N'exposez pas la batterie à une pression d'air extrêmement basse ou ne la laissez pas à une température extrêmement élevée, par exemple ne la jetez pas au feu, car cela pourrait provoquer l'explosion de la batterie ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Ne démontez pas, ne coupez pas, n'écrasez pas, ne pliez pas, ne percez pas ou n'endommagez pas la batterie de quelque manière que ce soit. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide toucher la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones affectées avec de l'eau ou consultez un médecin. Ne modifiez pas, n'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans la batterie, ni ne l'immergez ou ne l'exposez à l'eau ou à d'autres liquides. Les batteries peuvent exploser si elles sont endommagées.
Utilisez la batterie et le chargeur uniquement aux fins prévues. Une utilisation incorrecte, ou l'utilisation de batteries ou de chargeurs non approuvés ou incompatibles peut présenter un risque d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et peut annuler toute approbation ou garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, apportez-le à un centre de service ou à votre revendeur de téléphone avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Utilisez le chargeur uniquement à l'intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Lorsque le chargeur n'est pas inclus dans le pack de vente, chargez votre appareil à l'aide du câble de données (inclus) et d'un adaptateur secteur USB (peut être vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des câbles et des adaptateurs secteur tiers conformes à la norme USB 2.0 ou ultérieure et aux réglementations nationales applicables ainsi qu'aux normes de sécurité internationales et régionales. D'autres adaptateurs peuvent ne pas satisfaire aux normes de sécurité applicables, et la charge avec de tels adaptateurs pourrait entraîner un risque de perte de biens ou de blessures corporelles.
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, tenez et tirez la fiche, pas le cordon.
De plus, ce qui suit s'applique si votre appareil possède une batterie amovible :
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez le chargeur avant de retirer les couvercles ou la batterie.
- Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un objet métallique touche les bandes métalliques de la batterie. Cela peut endommager la batterie ou l'autre objet.
PETITS ENFANTS
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir de petites pièces. Tenez-les hors de portée des jeunes enfants.
NICKEL
La surface de cet appareil est exempte de nickel.
APPAREILS MÉDICAUX
Le fonctionnement des équipements de transmission radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment blindés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est suffisamment blindé contre l'énergie radio externe.
APPAREILS MÉDICAUX IMPLANTÉS
Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants d'appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs) recommandent une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et l'appareil médical. Les personnes qui ont de tels appareils devraient :
- Toujours garder l'appareil sans fil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical.
- Ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- Tenir l'appareil sans fil à l'oreille opposée à l'appareil médical.
- Éteindre l'appareil sans fil s'il y a une raison de soupçonner qu'une interférence se produit.
- Suivre les instructions du fabricant de l'appareil médical implanté.
Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre appareil sans fil avec un appareil médical implanté, consultez votre professionnel de la santé.
AUDITION
Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut être affectée. N'utilisez pas le casque là où cela pourrait mettre votre sécurité en danger.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec certaines aides auditives.
PROTÉGEZ VOTRE APPAREIL CONTRE LES CONTENUS NUISIBLES
Votre appareil peut être exposé à des virus et autres contenus nuisibles. Prenez les précautions suivantes :
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir des logiciels malveillants ou être autrement nuisibles à votre appareil ou à votre ordinateur.
- Soyez prudent lorsque vous acceptez des demandes de connectivité ou que vous naviguez sur Internet. N'acceptez pas les connexions Bluetooth® de sources auxquelles vous ne faites pas confiance.
- Installez un antivirus et d'autres logiciels de sécurité sur tout ordinateur connecté.
- Si vous accédez à des favoris et des liens préinstallés vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n'endosse ni n'assume aucune responsabilité pour de tels sites.
VÉHICULES
Les signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques installés de manière incorrecte ou insuffisamment blindés dans les véhicules. Pour plus d'informations, vérifiez auprès du fabricant de votre véhicule ou de son équipement. Seul le personnel autorisé doit installer l'appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut être dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement que tous les équipements d'appareils sans fil de votre véhicule sont montés et fonctionnent correctement. Ne stockez pas et ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Nokia 110 (2024) Manuel
> Add contact (Ajouter contact).
> Missed calls (Appels manqués), Received calls (Appels reçus), ou Dialled numbers (Numéros composés), selon l'endroit d'où vous souhaitez enregistrer le contact.
> Create message (Créer message).
> Set alarms (Régler les alarmes).
.
.