Manuel du Leica M-A

AVANT-PROPOS

Cher client,
Nous espérons que vous prendrez plaisir à photographier avec votre nouveau Leica M-A pendant de nombreuses années. Veuillez commencer par lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l'ensemble des fonctions de votre appareil photo. Des informations complètes sur le Leica M-A sont disponibles sur https://leica-camera.com.
Leica Camera AG

CONTENU DE LA LIVRAISON

Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, veuillez vérifier que les accessoires fournis sont complets*.

  • Leica M-A
  • Bouchon de baïonnette de l'appareil
  • Courroie de transport
  • Guide rapide
  • Insert (Compte Leica)
  • Certificat d'inspection

PIÈCES DÉTACHÉES/ACCESSOIRES

Des informations détaillées sur la gamme complète et la plus récente de pièces détachées/accessoires pour votre appareil photo sont disponibles auprès du service client Leica ou sur le site web de Leica Camera AG :
https://leica-camera.com/en-int/photography/accessories
Seuls les accessoires nommés et décrits par Leica Camera AG dans ce manuel doivent être utilisés avec l'appareil photo. Ces accessoires doivent être utilisés exclusivement pour ce produit. L'utilisation d'accessoires de tiers peut entraîner des dysfonctionnements et, dans certains cas, causer des dommages.
Veuillez lire les sections « Legal information » (Informations légales), « Safety information » (Informations de sécurité) et « General information » (Informations générales) avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois afin de prévenir tout dommage au produit, blessure ou autre risque.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Pour plus d'informations sur la marche à suivre en cas de problèmes, reportez-vous à la section « Care/Storage » (Entretien/Stockage).

APPAREIL PHOTO/OBJECTIF

  • Notez le numéro de série de votre appareil photo et de vos objectifs, car cela est extrêmement important en cas de perte.
  • Selon le modèle, le numéro de série de votre appareil photo est gravé sur la griffe porte-flash ou sur la partie inférieure de l'appareil.
  • Un objectif ou le bouchon de baïonnette de l'appareil photo doit toujours être monté pour empêcher la poussière, etc., de pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Pour la même raison, les objectifs doivent être changés rapidement et dans un environnement aussi exempt de poussière que possible.
  • Les bouchons de baïonnette de l'appareil photo ou les bouchons arrière d'objectif ne doivent pas être conservés dans votre poche de pantalon, car ils attirent la poussière qui peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil lorsque vous les remettez.

FILM

  • Assurez-vous que la valeur ISO du film est correctement réglée sur le sélecteur de rappel ISO.
  • Faites développer le film exposé directement.

Signification des différentes catégories d'informations dans ce manuel d'instructions

Remarque
Informations complémentaires


Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil photo, aux accessoires ou aux photos


Le non-respect peut entraîner des blessures corporelles

DÉSIGNATIONS DES PIÈCES

DÉSIGNATIONS DES PIÈCES

LEICA M-A

  1. Déclencheur
  2. Levier d'avance du film
  3. Sélecteur de vitesse d'obturation
    • 1000–1 : Vitesses d'obturation fixes de 1/1000 s à 1 s
    • B : Pose longue (bulb)
      1. Index pour le sélecteur de vitesse d'obturation
  4. Griffe porte-accessoires
  5. Bouton de rembobinage
  6. Œillets de courroie
  7. Compteur d'exposition automatique
  8. Levier de déverrouillage du rembobinage
  9. Fenêtre du télémètre
  10. Fenêtre d'illumination des cadres lumineux
  11. Fenêtre du viseur
  12. Sélecteur de champ d'image
  13. Bouton de déverrouillage de l'objectif
  14. Leica M bayonet
  15. Goupille de verrouillage du capot inférieur
  16. Œilleton du viseur
  17. Prise de synchronisation du flash
  18. Panneau arrière (charnière)
  19. Sélecteur de rappel ISO
    1. Échelle
  20. Pas de vis pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼")
  21. Loquet de verrouillage du capot inférieur
  22. Chambre du film

OBJECTIF*

  1. Pare-soleil
  2. Bague de réglage de l'ouverture avec échelle
    1. Index pour les valeurs d'ouverture
  3. Bague de mise au point
    1. Grip pour les doigts
  4. Bague fixe
    1. Index pour la mise au point
    2. Échelle de profondeur de champ
    3. Bouton d'index pour le changement d'objectif

*Non inclus dans le contenu de la livraison. L'illustration est symbolique. Les types de modèles techniques peuvent varier en fonction de l'équipement.

AFFICHAGE

VISEUR

VISEUR

  1. Cadre lumineux (ex. 50 mm + 75 mm)
  2. Champ de mesure pour la mise au point

TÂCHES PRÉPARATOIRES

Veuillez lire les sections « Legal information » (Informations légales), « Safety information » (Informations de sécurité) et « General information » (Informations générales) avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois afin de prévenir tout dommage au produit, blessure ou autre risque.

FIXATION DE LA COURROIE DE TRANSPORT

FIXATION DE LA COURROIE DE TRANSPORT

  • Une fois la courroie de transport attachée, veuillez vous assurer que les clips sont correctement montés afin d'éviter que l'appareil photo ne tombe.

OBJECTIF

OBJECTIFS COMPATIBLES
OBJECTIFS LEICA M
La plupart des objectifs Leica M peuvent être utilisés indépendamment de l'équipement de l'objectif (avec ou sans codage 6 bits sur la baïonnette).
Pour plus de détails sur les rares exceptions et restrictions, veuillez vous reporter aux sections suivantes.

Remarques

  • Les objectifs Leica M sont équipés d'une courbe de commande qui transfère mécaniquement la distance définie à l'appareil photo et permet ainsi une mise au point manuelle avec le télémètre de l'appareil photo Leica M. Veuillez noter ce qui suit lors de l'utilisation du télémètre avec des objectifs à grande ouverture (≤1.4) :
    • Le mécanisme de mise au point de chaque appareil photo et de chaque objectif est ajusté individuellement à l'usine Leica Camera AG à Wetzlar avec la plus grande précision possible. Des tolérances extrêmement strictes sont respectées dans ce processus, ce qui permet une mise au point précise de chaque combinaison appareil photo/objectif en photographie.
    • Si des objectifs à grande ouverture (≤1.4) sont utilisés avec une ouverture ouverte, la très faible profondeur de champ et les imprécisions de mise au point avec le télémètre qui en résultent parfois peuvent entraîner des erreurs de réglage résultant de la tolérance globale (ajoutée) de l'appareil photo et de l'objectif. Par conséquent, dans de tels cas, il ne peut être exclu, lorsqu'on l'examine de manière critique, qu'une combinaison spécifique appareil photo/objectif puisse entraîner des déviations systématiques.
    • Nous recommandons de faire vérifier l'objectif et l'appareil photo par le service client Leica si vous constatez un écart général de la position focale dans une direction spécifique. Vous pouvez ainsi vous assurer que les deux produits sont ajustés dans la tolérance globale admissible. Cependant, une correspondance à 100 % de la position focale ne peut être garantie pour toutes les combinaisons d'appareils photo et d'objectifs.

OBJECTIF LEICA R (AVEC ADAPTATEUR)
En plus des objectifs Leica M, les objectifs Leica R peuvent également être utilisés avec l'adaptateur Leica R M, disponible en tant qu'accessoire. Vous trouverez de plus amples informations sur ces accessoires sur le site web de Leica Camera AG.

OBJECTIFS À COMPATIBILITÉ LIMITÉE

COMPATIBLES, MAIS POUVANT ENTRAÎNER UN RISQUE DE DOMMAGE À L'APPAREIL PHOTO ET/OU À L'OBJECTIF

  • Les objectifs à tube rétractable ne doivent être utilisés qu'avec le tube étendu, c'est-à-dire ne jamais rétracter le tube dans l'appareil photo. Cela ne s'applique pas au modèle actuel Makro-Elmar-M 1:4/90, car son tube ne dépasse pas dans l'appareil photo même lorsqu'il est rétracté et peut donc être utilisé sans restriction.
  • Lors de l'utilisation d'objectifs lourds fixés à un appareil photo monté sur trépied, par exemple, le Noctilux 1:0.95/50 ou les objectifs Leica R avec un adaptateur : Assurez-vous que l'inclinaison de la tête du trépied ne peut pas bouger involontairement lorsque l'appareil photo n'est pas tenu. Une inclinaison et un impact soudains pourraient entraîner des dommages au bord inférieur de la baïonnette de l'appareil photo. Pour la même raison, le support de trépied doit toujours être utilisé avec des objectifs correctement équipés.

COMPATIBLES, MAIS LA PRÉCISION DE LA MISE AU POINT PEUT ÊTRE LIMITÉE

  • Bien que le télémètre de l'appareil photo soit extrêmement précis, une mise au point exacte avec des objectifs de 135 mm à pleine ouverture ne peut être garantie en raison de la très faible profondeur de champ. Nous recommandons donc de fermer le diaphragme d'au moins deux crans. D'autre part, le mode Live View et les différentes aides au réglage permettent une utilisation illimitée de ces objectifs.

OBJECTIFS INCOMPATIBLES

  • Hologon 1:8/15
  • Summicron 1:2/50 avec fonction macro
  • Elmar 1:4/90 avec tube rétractable (fabriqué entre 1954 et 1968)
  • Certains exemplaires du Summilux-M 1:1.4/35 (non asphérique, fabriqué entre 1961 et 1995, fabriqué au Canada) ne peuvent pas être montés sur l'appareil photo ou ne peuvent pas faire la mise au point à l'infini. Le service client Leica peut modifier ces objectifs pour qu'ils soient utilisables avec cet appareil.

CHANGEMENT DE L'OBJECTIF
OBJECTIFS LEICA M
MONTAGE
MONTAGE

  • Tenez l'objectif par la bague fixe.
  • Positionnez le repère de l'objectif en face du bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil.
  • Fixez l'objectif droit dans cette position.
  • Tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous l'entendiez et le sentiez s'enclencher.

DÉMONTAGE
DÉMONTAGE

  • Tenez l'objectif par la bague fixe.
  • Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil.
  • Tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que son repère soit en face du bouton de déverrouillage.
  • Retirez l'objectif perpendiculairement.

Important

  • Un objectif ou le capuchon de baïonnette de l'appareil photo doit toujours être fixé pour empêcher la poussière, etc., de pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Pour la même raison, les objectifs doivent être changés rapidement et dans un environnement aussi exempt de poussière que possible.
  • Lorsqu'un film est chargé, vous devez changer l'objectif à l'ombre de votre propre corps, car la lumière directe du soleil peut entraîner un passage de lumière à travers l'obturateur.

CORRECTION DIOPTRIQUE
Une fonction de correction dioptrique allant jusqu'à ±3 dioptries est disponible pour les porteurs de lunettes.
Le viseur télémétrique peut être équipé d'une lentille de correction Leica optionnelle à cet effet. https://store.leica-camera.com

  • Fixez la lentille de correction à plat contre l'œilleton du viseur.
  • Serrez en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Remarques

  • Veuillez noter les informations fournies sur le site web de Leica pour la sélection d'une lentille de correction appropriée.
  • Veuillez noter que le réglage par défaut du viseur du Leica M-A est de -0,5 dioptrie. Donc, si vous portez des lunettes avec 1 dioptrie, vous avez besoin d'une lentille correctrice de +1,5 dioptrie.

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL PHOTO

COMMANDES

DÉCLENCHEUR
BOUTON DE DÉCLENCHEMENT
Le déclencheur a un point de pression. Dépasser ce point de pression déclenche l'obturateur.

Remarques

  • Pour éviter les secousses, appuyez doucement sur le déclencheur sans à-coups jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de l'obturateur.
  • Le déclencheur reste verrouillé tant que l'obturateur n'est pas armé.
  • Le déclencheur est équipé d'un filetage standard pour un déclencheur souple filaire.

SÉLECTEUR DE VITESSE D'OBTURATION
Le sélecteur de vitesse d'obturation dispose d'un cran entre les positions 1000 et B. Il s'enclenche à chacune des positions marquées. Les positions intermédiaires entre les positions marquées ne doivent pas être utilisées.
SÉLECTEUR DE VITESSE D'OBTURATION

  • 1000 – 1 : Vitesses d'obturation fixes de 1/1000 s à 1 s
  • B: Pose longue (pose B)
  • : La vitesse de synchronisation la plus courte possible (1⁄50 s) pour le mode flash

SÉLECTEUR DE RAPPEL ISO
Pour indiquer le type de film inséré, la valeur ISO indiquée sur la cartouche de film peut être réglée à l'aide du sélecteur de rappel ISO. Choisissez un réglage marqué sur le sélecteur de rappel ISO.
SÉLECTEUR DE RAPPEL ISO

  • 6 – 6400 : Valeurs ISO fixes

LEVIER D'AVANCE DU FILM
Le levier d'avance du film est utilisé pour avancer le film, armer l'obturateur et faire avancer automatiquement le compteur de vues.
LEVIER D'AVANCE DU FILM

BOUTON DE REMBOBINAGE
Après la dernière prise de vue du film, rembobinez le film dans la cartouche en appuyant sur le bouton de rembobinage.
BOUTON DE REMBOBINAGE

LEVIER DE DÉCLENCHEMENT DE REMBOBINAGE
Le levier de déclenchement de rembobinage empêche le film d'être rembobiné accidentellement.
LEVIER DE DÉCLENCHEMENT DE REMBOBINAGE

SÉLECTEUR DE CADRE D'IMAGE
Un cadre lumineux alternatif apparaît dans le viseur lorsque le sélecteur de cadre d'image est enfoncé.
SÉLECTEUR DE CADRE D'IMAGE

REMPLACEMENT DU FILM
Le film inséré est entièrement exposé et doit être remplacé si l'obturateur ne peut plus être armé.

Pour remplacer le film

  • Rembobinez le film exposé
  • Retirez le film exposé
  • Insérez un nouveau film
  • Avancez le film jusqu'à la première exposition

  • Avant de retirer le film, il doit être entièrement rembobiné dans la cartouche. Sinon, des parties du film seront endommagées par la lumière ambiante.

OUVERTURE/FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO

OUVERTURE DE L'APPAREIL PHOTO
OUVERTURE DE L'APPAREIL PHOTO

  • Tenez l'appareil photo avec la base vers le haut
  • Levez le levier de verrouillage
  • Tournez le levier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
  • Retirez le capot inférieur
  • Ouvrez le panneau arrière

Remarque

  • Lorsque le capot inférieur est ouvert, le compteur de vues automatique est automatiquement remis à zéro.

FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO
FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO

  • Tenez l'appareil photo avec la base vers le haut
  • Fermez le panneau arrière
  • Accrochez le capot inférieur dans le loquet de verrouillage sur le côté de l'appareil
  • Fermez le capot inférieur
    • Le panneau arrière doit être entièrement enfoncé et entouré par le capot inférieur.
  • Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre
  • Abaissez le levier de verrouillage
  • Vérifiez que le capot inférieur est correctement positionné et fermé

ARMEMENT DE L'OBTURATEUR

Pour armer l'obturateur

  • Poussez le levier d'avance du film vers l'avant jusqu'à la butée en un seul mouvement ou
  • Poussez le levier d'avance du film plusieurs fois jusqu'à atteindre la butée

Remarques

  • Le levier d'avance du film peut être repoussé vers le centre lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Le compteur de vues avancera à chaque fois que le levier d'avance du film est armé, même s'il n'y a pas de film dans l'appareil.

REMBOBINAGE DU FILM
REMBOBINAGE DU FILM - Étape 1

  • Placez le levier de déclenchement de rembobinage en position R
    REMBOBINAGE DU FILM - Étape 2
  • Dépliez le bouton de rembobinage.
  • Tournez le bouton de rembobinage dans le sens des aiguilles d'une montre.
    • Le film sera tiré de la bobine réceptrice avec une légère résistance.
  • Continuez à tourner la manivelle de rembobinage quelques fois de plus.
  • Repliez le bouton de rembobinage.
  • Remettez le levier de déclenchement de rembobinage en position verticale.

RETRAIT DU FILM
RETRAIT DU FILM

  • Tenez l'appareil photo avec la base vers le haut
  • Ouvrez l'appareil photo
  • Retirez le film.
  • Conservez le film dans un endroit frais et sombre.

INSERTION DU FILM
INSERTION DU FILM

  • Tenez l'appareil photo avec la base vers le haut
  • Ouvrez l'appareil photo
  • Poussez la cartouche de film à moitié environ dans le logement de l'appareil.
  • Saisissez le début du film et tirez-le dans la bobine réceptrice à l'autre extrémité de l'appareil.
    • L'illustration schématique sur la base de l'appareil photo montre la position finale correcte.
  • Utilisez le bout de vos doigts pour pousser délicatement la cartouche de film et le début du film dans l'appareil.
  • Fermez l'appareil photo

  • Ne vérifiez pas l'avance du film tant que l'appareil est ouvert, car le capot inférieur est conçu pour guider le film dans la bonne position une fois fermé.
  • Il y a des contacts pour la transmission du réglage de la sensibilité du film à l'intérieur du capot arrière et au point pertinent du boîtier de l'appareil. Ceux-ci doivent être protégés de la saleté et du contact direct avec l'eau.

Remarques

  • Le début du film doit être coupé comme pour tout film standard.
  • Cela n'affectera pas le fonctionnement si le début du film est tiré si loin qu'il dépasse d'une des fentes du côté opposé de la bobine réceptrice. Par températures inférieures à zéro, le film doit être inséré exactement comme indiqué sur la figure, c'est-à-dire que le début du film doit être pris par une seule des fentes de la bobine réceptrice afin que l'extrémité saillante du film ne se casse pas.

AVANCE JUSQU'À LA PREMIÈRE EXPOSITION

  • Armement de l'obturateur
  • Déclenchement de l'obturateur
  • Armement de l'obturateur à nouveau
    • Le film avance correctement si la manivelle de rembobinage tourne également.
  • Appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Armez l'obturateur une troisième fois.
    • Le compteur de vues devrait maintenant afficher Exposition 1.
    • L'appareil photo est maintenant prêt à prendre des photos.

PRISE DE VUES

  • Armer l'obturateur si nécessaire.
  • Définir le champ d'image.
  • Déterminer la bonne exposition.
  • Régler la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture.
    • Outre la bonne exposition, diverses considérations de composition d'image comme la profondeur de champ et l'effet du mouvement jouent un rôle important.
  • Utiliser la bague de mise au point pour faire la mise au point sur l'objet.
    • Il peut être nécessaire de modifier temporairement la section d'image, car le champ de mesure est au centre de l'image.
  • Définir la section d'image finale.
  • Déclenchement

SENSIBILITÉ ISO
Les conditions de prise de vue prévues et l'utilisation envisagée des images prises jouent un rôle dans le choix de la bonne sensibilité du film.

  • Une faible sensibilité de film offre des résultats plus nets et plus fins.
  • Une sensibilité de film élevée permet de photographier en basse lumière ou avec des vitesses d'obturation plus courtes (par exemple, pour la photographie sportive).

Pour indiquer le type de film inséré, la valeur ISO indiquée sur la cartouche de film peut être réglée à l'aide de la molette de rappel ISO. Choisir un réglage marqué sur la molette de rappel ISO. Les réglages de sensibilité du film sont donnés en valeurs ISO et en degrés.
SENSIBILITÉ ISO

  • Tourner la molette de rappel ISO de manière à ce que la valeur souhaitée soit opposée au triangle rouge (pour film couleur) ou noir (pour film noir et blanc).

CONVERSION ISO/ASA/DIN

ISO ASA DIN
6 6
- 8 10°
- 10 11°
12 12 12°
- 16 13°
- 20 14°
25 25 15°
- 32 16°
- 40 17°
50 50 18°
- 64 19°
- 80 20°
100 100 21°
- 125 22°
- 160 23°
200 200 24°
- 250 25°
- 320 26°
400 400 27°
- 500 28°
- 640 29°
800 800 30°
- 1000 31°
- 1250 32°
1600 1600 33°
- 2000 34°
- 2500 35°
3200 3200 36°
- 4000 37°
- 5000 38°
6400 6400 39°

COMPOSITION DE L'IMAGE

CHAMP D'IMAGE (CADRE LUMINEUX)
Le télémètre à cadre lumineux de cet appareil n'est pas seulement un viseur de haute qualité, grand, brillant et lumineux, il sert également de télémètre de très haute précision couplé à l'objectif. Tous les objectifs Leica M avec des longueurs focales comprises entre 16 et 135 mm sont couplés automatiquement lorsqu'ils sont fixés à un appareil photo. Le viseur a un facteur de grossissement de 0,72x.
Le cadre lumineux est couplé à la fonction de mise au point de telle sorte que la parallaxe – le décalage entre l'axe de l'objectif et l'axe du viseur – est compensée automatiquement.
La taille du cadre lumineux correspond à une taille d'image d'environ 23 x 35 mm (format diapositive) au réglage de distance le plus court pour chaque longueur focale. À des distances inférieures à 2 m, le film capture légèrement moins que ce qu'indiquent les bords intérieurs du cadre lumineux, et légèrement plus à des portées plus longues (voir figure ci-contre). Ces légères déviations – rarement décisives en pratique – sont une question de principe. Les cadres lumineux d'un appareil photo avec viseur doivent être ajustés
à l'angle de vue de la longueur focale de l'objectif. L'angle de vue nominal change légèrement lors de la mise au point Toutes les images et positions du cadre lumineux à une focale de 50 mm en raison du tirage changeant, c'est-à-dire la distance du système optique A à la surface du film. Lorsque la distance réglée est B inférieure à l'infini (et le tirage par conséquent plus grand), l'angle de vue réel diminue également. L'objectif capture moins de l'objet de l'image. Les différences d'angle de vue aux plus grandes longueurs focales ont tendance à être plus importantes en raison du tirage plus grand.
CHAMP D'IMAGE
Toutes les images et positions du cadre lumineux à une focale de 50 mm

A Cadre lumineux
B Champ d'image réel
Réglé à 0,7 m Le film capture environ une largeur de cadre en moins.
Réglé à 2 m Le film capture exactement le champ d'image montré à l'intérieur des bords intérieurs du cadre lumineux.
Réglé à l'infini Le film capture environ 1 ou 4 (verticalement ou horizontalement) largeur(s) de cadre en plus.

Remarque

  • Le champ télémétrique rectangulaire, qui est plus lumineux que le champ d'image environnant, se trouve au centre du cadre du viseur. Pour plus d'informations sur la mesure de distance et d'exposition, lire les sections pertinentes.

AFFICHER LES CHAMPS D'IMAGE/LONGUEURS FOCALES ALTERNATIFS
Le cadre lumineux pertinent s'allumera dans les combinaisons 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm ou 28 mm + 90 mm lorsque des objectifs avec une longueur focale de 28 (Elmarit à partir du numéro de série 2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 135 mm sont utilisés. Le sélecteur de champ d'image est réglé automatiquement sur la position pertinente. Des cadres lumineux supplémentaires peuvent être affichés en fonction de l'objectif fixé. Ceux-ci permettent une simulation des longueurs focales pertinentes. Ce processus aide à la sélection du bon objectif pour le champ d'image souhaité.

  • Déplacer le sélecteur de champ d'image à la position souhaitée.
    • Le sélecteur de champ d'image reviendra automatiquement en place lorsqu'il est relâché.

35 mm + 135 mm
AFFICHER LES CHAMPS D'IMAGE/LONGUEURS FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 1

50 mm + 75 mm
AFFICHER LES CHAMPS D'IMAGE/LONGUEURS FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 2

28 mm + 90 mm
AFFICHER LES CHAMPS D'IMAGE/LONGUEURS FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 3

MISE AU POINT

Le télémètre peut être utilisé pour la mise au point. Le télémètre de cet appareil photo est très précis grâce à sa base de mesure large et efficace. La netteté de l'image peut être réglée via la méthode de l'image superposée ou de l'image coupée.

MÉTHODE DE L'IMAGE SUPERPOSÉE (DOUBLE IMAGE)
Pour un portrait, vous pouvez faire la mise au point sur les yeux en utilisant le champ de mesure du télémètre, en tournant la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que les contours soient parfaitement alignés à l'intérieur du champ de mesure.
MÉTHODE DE L'IMAGE SUPERPOSÉE

MÉTHODE DE L'IMAGE COUPÉE
Pour une photographie d'architecture, vous pouvez faire la mise au point du champ de mesure du télémètre, par exemple, sur le bord vertical ou toute autre ligne verticale clairement définie, et continuer à tourner la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que le contour du bord ou de la ligne soit visible aux bords extérieurs du champ de mesure sans aucun décalage.
MÉTHODE DE L'IMAGE COUPÉE

Remarques

  • Des mesures de distance très précises sont particulièrement bénéfiques lors de l'utilisation d'objectifs grand-angle avec une profondeur de champ relativement grande.
  • Avec les deux méthodes, le champ de mesure du télémètre est visible sous la forme d'un rectangle lumineux et nettement défini. La position du champ de mesure ne peut pas être modifiée ; il est toujours au centre du viseur.

EXPOSITION

MESURE DE L'EXPOSITION

L'exposition sur le Leica M-A est réglée manuellement en sélectionnant la vitesse d'obturation et l'ouverture de l'objectif selon les indications d'un posemètre externe ou par estimation. Pour plus de détails sur la mesure et le réglage des posemètres, se référer aux instructions de l'appareil utilisé.

POSE LONGUE (BULB)
Si le sélecteur de vitesse d'obturation est réglé sur B, l'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
POSE LONGUE

  • Régler le sélecteur de vitesse d'obturation sur B.

PHOTOGRAPHIE AU FLASH

Le Leica M-A ne dispose pas de sa propre fonction de mesure et de contrôle du flash. Par conséquent, l'exposition au flash doit être soit contrôlée par le flash fixé lui-même (contrôle informatique), soit l'ouverture doit être réglée manuellement pour chaque prise de vue en fonction du calcul du nombre-guide, selon la distance de l'objet à l'appareil photo.
Le temps d'exposition le plus court possible pour les photos prises avec des flashs électroniques, vitesse de synchronisation 1/50 seconde, est marqué comme sur le sélecteur de vitesse d'obturation.
Des vitesses d'obturation plus longues sont possibles et, en tenant compte de la lumière ambiante naturelle, peuvent être bénéfiques pour l'effet de l'image.

FLASHES COMPATIBLES
Tous les flashes commerciaux avec un terminal de synchronisation de flash standard ou un contact central peuvent être utilisés avec le Leica M-A. Nous recommandons d'utiliser des flashes électroniques de pointe contrôlés par thyristors.

  • L'utilisation d'un flash incompatible avec le Leica M-A peut, dans le pire des cas, entraîner des dommages irréparables à l'appareil photo et/ou au flash.

Remarques

  • Un flash qui n'est pas prêt à flasher peut entraîner des expositions incorrectes.
  • L'équipement de flash de studio peut avoir une durée de flash très longue. Il peut donc être avantageux de sélectionner une vitesse d'obturation plus lente que 1⁄50 seconde lors de l'utilisation de ce type d'équipement. Il en va de même pour le déclenchement du flash radio-commandé pour les flashes "hors-caméra", car la transmission radio peut provoquer un délai.

FIXATION DES FLASHES
Le Leica M-A offre deux ports flash.

  • Une griffe porte-accessoire avec contact central pour tous les flashes avec une griffe flash standard est située sur le dessus de l'appareil photo.
  • À l'arrière (directement sous la griffe porte-accessoire) se trouve un port de synchronisation pour une connexion par câble de synchronisation.

Remarques

  • Deux flashes peuvent être déclenchés simultanément en fixant une unité à la griffe porte-accessoire et une autre au port de synchronisation.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du flash et les différents modes de flash disponibles, lire le manuel pertinent.

FIXATION D'UN FLASH VIA LA GRIFFE PORTE-ACCESSOIRE

FIXATION DU FLASH

  • Éteindre le flash.
  • Glisser le pied du flash à fond dans la griffe porte-accessoire.
  • Fermer le dispositif de verrouillage si disponible (bague de serrage, bouton-poussoir ou similaire).
    • C'est important, car cela empêche le flash de tomber ou une interruption du contact due au mouvement.

RETRAIT DU FLASH

  • Éteindre le flash.
  • Ouvrir le dispositif de verrouillage si disponible (bague de serrage, bouton-poussoir ou similaire).
  • Retirer le flash.

ENTRETIEN/RANGEMENT

BOÎTIER DE L'APPAREIL PHOTO

  • Veillez à garder votre équipement aussi propre que possible, car toute saleté constitue également un terrain propice au développement des micro-organismes.
  • Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil photo. Les salissures tenaces doivent d'abord être humidifiées avec du liquide vaisselle très dilué, puis essuyées avec un chiffon sec.
  • Si l'appareil photo est éclaboussé d'eau salée, humidifiez d'abord un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le soigneusement et utilisez-le pour essuyer l'appareil. Enfin, séchez soigneusement le LUX Grip avec un chiffon sec.
  • Pour enlever les taches et les empreintes digitales, essuyez l'appareil photo avec un chiffon propre et non pelucheux. Les saletés plus tenaces dans les recoins difficiles d'accès du boîtier de l'appareil peuvent être éliminées avec une petite brosse. Ne touchez pas l'obturateur lors du nettoyage avec une brosse.
  • Il est préférable de ranger l'appareil photo dans un étui fermé, rembourré et clos afin que rien ne puisse le frotter et qu'il soit protégé de la poussière.
  • Rangez l'appareil photo dans un endroit sec, suffisamment ventilé et protégez-le des températures élevées et de l'humidité. Si l'appareil photo est utilisé dans un environnement humide, il est essentiel d'éliminer toute humidité avant de le ranger.
  • Pour éviter la croissance de champignons et de moisissures, vous devez éviter de ranger l'appareil photo dans des sacs en cuir pendant des périodes prolongées.
  • Les sacs d'appareil photo qui sont devenus humides pendant l'utilisation doivent être vidés pour éviter d'endommager votre équipement à cause de l'humidité et de tout résidu d'agent de tannage du cuir qui pourrait être libéré.
  • Tous les paliers et surfaces de glissement mécaniquement mobiles de votre appareil photo sont lubrifiés. Si vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une période prolongée, il doit être armé plusieurs fois tous les trois mois, sans pellicule, et déclenché à toutes les vitesses d'obturation pour éviter le gommage des points de lubrification. Nous recommandons également un réglage et une utilisation répétés de tous les autres éléments de commande.
  • Si l'équipement de l'appareil photo est utilisé dans un climat tropical chaud et humide, il doit être exposé au soleil et à l'air autant que possible pour éviter la croissance de champignons et de moisissures. Le stockage dans des récipients ou des sacs hermétiquement fermés n'est recommandé que si un dessicant tel que du gel de silice est également utilisé.
  • Si de la condensation s'est formée sur ou dans l'appareil photo, vous devez l'éteindre et le laisser à température ambiante pendant environ une heure. Une fois les températures ambiante et de l'appareil photo égalisées, la condensation disparaîtra d'elle-même.

OBJECTIF

  • Une brosse à poils doux suffira généralement pour enlever la poussière des lentilles extérieures. Enlevez les salissures plus importantes avec un chiffon propre et doux, exempt de toute matière étrangère. Essuyez l'objectif délicatement en mouvements circulaires du centre vers l'extérieur. Nous recommandons d'utiliser des chiffons en microfibres, rangés dans un conteneur de protection et disponibles dans les magasins de photographie et autres détaillants d'optique. Ces chiffons sont lavables en machine à 40°C. N'utilisez pas d'adoucissant et ne les repassez pas. N'utilisez pas de chiffons de nettoyage pour lunettes, car ils sont imprégnés de produits chimiques qui pourraient endommager le verre des objectifs de l'appareil photo.
  • Fixez un filtre UVA transparent pour une protection optimale de la lentille frontale dans des conditions défavorables (par exemple, sable, embruns salés). N'oubliez pas que ce filtre, comme tout filtre, peut créer des reflets lumineux indésirables dans certaines situations de contre-jour.
  • Les bouchons d'objectif protègent également l'objectif des traces de doigts accidentelles et de la pluie.
  • Tous les paliers mécaniques et surfaces de glissement de votre objectif sont lubrifiés. Assurez-vous de déplacer périodiquement la bague de mise au point et la bague de réglage de l'ouverture pour éviter le gommage des points de lubrification si l'objectif ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

FAQ

Problème Cause possible/Dépannage Solutions suggérées
Lors de la prise de vue

Le flash ne se déclenche pas

Le flash ne peut pas être utilisé avec les réglages actuels Notez la liste des réglages compatibles avec la fonction flash
Appuyer sur le déclencheur pendant que le flash est encore en charge Attendez que le flash soit entièrement chargé

Le flash n'illumine pas complètement l'objet

Sujet hors de portée du flash Rapprochez le sujet de la portée du flash
La lumière du flash est bloquée Assurez-vous que la lumière du flash n'est pas bloquée par les doigts ou des objets.
L'appareil photo ne peut pas être déclenché / obturateur désactivé / impossible de prendre une photo La pellicule chargée a été entièrement utilisée Remplacez la pellicule

Les images sont floues

L'objectif est sale Nettoyez l'objectif
L'appareil photo a bougé pendant la prise de vue Utilisez le flash
Montez l'appareil photo sur un trépied
Utilisez une vitesse d'obturation plus rapide

Les images sont surexposées

Le flash est actif même dans un environnement lumineux Changez le mode flash
Des sources de lumière intenses sont présentes dans l'image Évitez les sources de lumière intenses dans l'image
Le contre-jour (partiel) tombe dans l'objectif (également de sources lumineuses en dehors du champ de l'image) Utilisez un pare-soleil ou changez l'objet
La durée d'exposition sélectionnée est trop longue Sélectionnez une durée d'exposition plus courte

Flou de mise au point

Prise de vue dans des lieux sombres sans flash Utilisez un trépied

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

LEICA M-A

CAMÉRA
Type d'appareil photo
Appareil photo système analogique avec télémètre (petit format)

N° de commande
Noir : 10 370

Matériau
Boîtier entièrement métallique fermé avec panneau arrière articulé
Capot supérieur et inférieur : Laiton, laqué noir

Monture d'objectif
Leica M à baïonnette

Conditions de fonctionnement
0°C à +40°C

Interfaces
Griffe porte-accessoire, prise synchro

Filetage pour trépied
A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4") en acier inoxydable dans la plaque inférieure

Dimensions (LxHxP)
138 x 77 x 38 mm

Poids
Environ 575 g

VISEUR
Type de viseur

Télémètre à cadre clair de grande taille avec correction automatique de la parallaxe
Calibré à -0.5 dpt
Lentilles de correction de -3 à +3 dpt disponibles

Limitation du champ de l'image
Par illumination de paires de cadres : 35 mm + 135 mm, 28 mm+ 90 mm, 50 mm + 75 mm (commutation automatique lors de l'insertion de l'objectif)
Des limitations de champ d'image/cadres clairs alternatifs peuvent être affichés

Correction de la parallaxe
La différence horizontale et verticale entre le viseur et l'objectif est automatiquement compensée en fonction du réglage de distance pertinent, c'est-à-dire que le cadre clair du viseur s'aligne automatiquement avec les détails du sujet enregistrés par l'objectif.

Grossissement du viseur
0,72× (pour tous les objectifs)

Base de mesure effective
49,9 mm : 69,25 mm (base de mesure mécanique) x
0,72x (grossissement du viseur)

Alignement des images du viseur et de la pellicule
Au réglage de distance le plus court pour chaque focale, la taille du cadre clair correspond à une taille d'image d'environ 23 x 35 mm. Réglée sur l'infini, selon la focale, la pellicule capture environ 9% (28 mm) à 23% (135 mm) de plus que ce qui est affiché dans le cadre clair correspondant.

Télémètre à grande base
Télémètre à image divisée et superposée au centre de l'image du viseur, sous forme de champ lumineux.

OBTURATEUR
Type d'obturateur
Obturateur à fente à rideaux en caoutchouc avec mouvement horizontal ; à contrôle mécanique ; extrêmement silencieux

Vitesses d'obturation
Obturateur mécanique : 1 s à 1⁄1000 s
Vitesse de synchronisation du flash : jusqu'à 1⁄50 s

Bouton de l'obturateur
À un étage
Filetage standardisé pour déclencheur souple intégré

AVANCEMENT DE LA PELLICULE
Avance
Manuellement avec le levier d'avance rapide ou Leicavit M (disponible en accessoire) ou motorisé à l'aide de Leica Motor-M,
Leica Winder-M, Leica Winder M4-P, ou
Leica Winder M4-2

Rembobinage
Manuel avec le bouton de rembobinage après avoir basculé le levier de libération du rembobinage en position R

Compteur d'expositions automatique
Sur le dessus de l'appareil photo
Réinitialisation automatique lors du retrait du capot inférieur

MISE AU POINT
Plage de travail
70 cm à l'infini

Mode de mise au point
Manuel

CONTRÔLE DE L'EXPOSITION AU FLASH
Connexion du flash

Griffe porte-accessoire, prise synchro

Synchronisation
Sur le 1er rideau de l'obturateur

Vitesse de synchronisation du flash
=1/50 s ; des vitesses d'obturation plus lentes peuvent être utilisées

Mesure de l'exposition au flash
Par contrôle informatique du flash ou par calcul du nombre guide et réglage manuel de l'ouverture requise

SERVICE CLIENT LEICA

Contactez le service client de Leica Camera AG pour l'entretien de votre équipement Leica, pour des consultations sur tous les produits Leica et pour passer une commande. Pour les réparations ou en cas de dommages, vous pouvez également contacter directement le service client ou le service de réparation de votre représentant Leica local.

LEICA ALLEMAGNE
Leica Camera AG
Service Client Leica
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar
Allemagne

Téléphone : +49 6441 2080-189
Fax : +49 6441 2080-339
E-mail : customer.care@leica-camera.com
https://leica-camera.com

VOTRE REPRÉSENTANT LEICA LOCAL
Vous trouverez le service client responsable de votre région sur notre site web : https://leica-camera.com/en-int/contact

LEICA ACADÉMIE
Vous trouverez notre programme complet de séminaires avec de nombreux ateliers de photographie intéressants sur : https://leica-camera.com/en-int/leica-akademie

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

INFORMATIONS GÉNÉRALES

  • Rangez toujours les petites pièces comme suit :
    • hors de portée des enfants
    • dans un endroit sûr, où elles ne seront ni perdues ni volées
  • Les composants électroniques de pointe sont sensibles aux décharges statiques. Vous pouvez facilement accumuler des charges de plusieurs dizaines de milliers de volts en marchant simplement sur des revêtements de sol synthétiques. Une décharge statique peut se produire lorsque vous touchez l'appareil photo, et plus particulièrement s'il est placé sur une surface conductrice. Une décharge statique sur le boîtier de l'appareil photo ne présente aucun risque pour l'électronique. Malgré les circuits de sécurité intégrés, vous devez éviter tout contact direct avec les contacts externes de l'appareil photo, comme ceux de la griffe flash.
  • Utilisez un chiffon en coton ou en lin au lieu d'un chiffon en microfibres d'opticien (synthétique) pour nettoyer les contacts. Assurez-vous de décharger toute charge électrostatique en touchant délibérément un tuyau de chauffage ou d'eau (matériau conducteur et mis à la terre). Les dépôts de saleté et l'oxydation sur les contacts peuvent être évités en rangeant votre appareil photo dans un endroit sec, avec le bouchon d'objectif et le capuchon de la griffe flash/viseur attachés.
  • N'utilisez que des accessoires spécifiés pour ce modèle afin de prévenir les défauts, les courts-circuits ou les chocs électriques.
  • N'essayez pas de retirer vous-même des parties du boîtier (capots). Les réparations doivent être effectuées uniquement par des centres de service agréés.
  • Protégez l'appareil photo contre le contact avec les insecticides et autres produits chimiques agressifs. L'essence de pétrole, les diluants et l'alcool ne doivent pas être utilisés pour le nettoyage. Certains produits chimiques et liquides peuvent endommager le boîtier de l'appareil photo ou la finition de surface.
  • Le caoutchouc et les plastiques sont connus pour libérer des produits chimiques agressifs et ne doivent donc pas être maintenus en contact avec l'appareil photo pendant de longues périodes.
  • Empêchez toute pénétration de sable, de poussière ou d'eau dans l'appareil photo, par exemple pendant une chute de neige, la pluie ou sur la plage. Soyez très prudent lors du changement d'objectif et lors de l'insertion ou du retrait du film. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo et l'objectif. L'humidité peut provoquer des dysfonctionnements et même des dommages irréparables.

OBJECTIF

  • Un objectif d'appareil photo peut avoir l'effet d'une loupe lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soleil de face. L'appareil photo doit donc être protégé contre une exposition prolongée à la lumière directe du soleil.
  • Fixer le bouchon d'objectif et maintenir l'appareil photo à l'ombre ou, idéalement, dans son étui, aidera à prévenir les dommages à l'intérieur de l'appareil photo.

DRAGONNE

  • Une dragonne est généralement fabriquée à partir d'un matériau très robuste. Vous devez donc la tenir hors de portée des enfants. Une dragonne n'est pas un jouet et présente un risque d'étranglement.
  • Utilisez la dragonne uniquement pour son usage prévu sur un appareil photo ou des jumelles. Toute autre utilisation présente un risque de blessure et peut éventuellement entraîner des dommages à la dragonne, et n'est donc pas autorisée.
  • Les dragonnes ne doivent pas non plus être utilisées pour les appareils photo/jumelles lors d'activités sportives présentant un risque d'enchevêtrement (par exemple, lors de l'alpinisme et d'activités de plein air similaires).

TRÉPIED

  • Lorsque vous utilisez un trépied, vérifiez sa stabilité et tournez l'appareil photo en repositionnant le trépied plutôt qu'en tournant l'appareil photo lui-même. Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous également de ne pas trop serrer la vis du trépied, d'utiliser une force excessive, etc. Évitez de transporter l'appareil photo avec le trépied attaché. Cela pourrait causer des blessures à vous-même ou à d'autres, ou endommager l'appareil photo.

FLASH

  • L'utilisation d'un flash incompatible avec le Leica M-A peut, dans le pire des cas, entraîner des dommages irréparables à l'appareil photo et/ou au flash.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Leica M-A

Les langues disponibles

Table des Matières