Manuel du Leica V-LUX 5
- 1 Comment utiliser ce manuel
-
2
Préparation/Bases
- 2.1 Informations générales
- 2.2 Contenu de la livraison
- 2.3 Pièces de rechange/Accessoires
- 2.4 Noms et fonctions des principales pièces
- 2.5 À propos de la carte mémoire
-
2.6
Guide de démarrage rapide
- 2.6.1 Fixation du capuchon d'objectif
- 2.6.2 Fixation de la courroie d'épaule
- 2.6.3 Fixation du pare-soleil
- 2.6.4 Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD
- 2.6.5 Chargement de la batterie
- 2.6.6 Ouverture de l'écran
- 2.6.7 Réglage de la langue, de l'heure et de la date
- 2.6.8 Bouton [EVF] (Prise de photos via le viseur)
- 2.6.9 Manipulation correcte de l'appareil photo
- 2.6.10 Bouton de déclenchement (Prise de photos)
- 2.7 Opérations de base
- 2.8 Réglages du menu
- 3 Enregistrement
- 4 Visionner vos photos
- 5 La fonction Wi-Fi/Bluetooth
- 6 Informations relatives à votre sécurité
- 7 Références
- 8 Télécharger le manuel
- 9 Dans d'autres langues
Comment utiliser ce manuel
À propos des icônes dans le texte
Le menu peut être sélectionné ou configuré via le bouton [MENU/SET] (MENU/RÉGLER).
[AE/AF LOCK] (VERROUILLAGE AE/AF), [DISP] (AFFICHAGE), [
], etc. indiquent les boutons étiquetés en conséquence.
Comment configurer un élément de menu :
→
[Rec] (Enregistrement) → [Quality] (Qualité) → [
]
- Les flèches directionnelles (
) sont utilisées à des fins d'illustration.
Mode d'enregistrement :

- Les menus et fonctions proposés dans les modes photo/enregistrement, où les icônes sont affichées en noir, peuvent être sélectionnés et exécutés.
(Custom mode) (Mode personnalisé) Les fonctions proposées en mode personnalisé peuvent varier en fonction du mode photo/enregistrement sélectionné.
Préparation/Bases
Informations générales
Manipulation de l'appareil photo
Protégez l'appareil photo contre les vibrations, les chocs ou la pression.
- Évitez d'utiliser l'appareil photo dans les conditions suivantes, qui pourraient endommager l'objectif, l'écran, le viseur ou le boîtier de l'appareil. Cela pourrait également entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou empêcher l'enregistrement.
- Faire tomber ou heurter l'appareil photo contre une surface dure
- Utiliser une force excessive lors de la manipulation de l'objectif ou de l'écran
L'appareil photo n'est pas résistant à la poussière, aux éclaboussures ou étanche.
Évitez d'utiliser l'appareil photo dans des endroits excessivement poussiéreux ou sablonneux, ou là où l'eau pourrait entrer en contact avec l'appareil.
Si du sable, de la poussière ou des liquides tels que des gouttelettes d'eau adhèrent à l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.
- Ne pas le faire pourrait entraîner une réponse incorrecte de l'écran aux opérations tactiles.
Condensation (Lorsque l'objectif, l'écran ou le viseur est embué)
- De la condensation peut se former lorsque l'appareil photo est exposé à des changements brusques de température ou d'humidité. Évitez ces conditions, qui pourraient salir l'objectif, l'écran ou le viseur, provoquer des moisissures ou endommager l'appareil photo.
- Éteignez l'appareil photo et attendez environ deux heures avant de l'utiliser si de la condensation se produit. Une fois que l'appareil photo s'est adapté à la température ambiante, la buée disparaîtra naturellement.
Aucune compensation pour les clichés manqués
- Leica Camera AG n'acceptera aucune responsabilité pour les clichés manqués dus à des dysfonctionnements techniques ou de la carte mémoire.
Lors de l'utilisation
Ne conservez pas d'objets tels que des cartes de crédit, qui pourraient être influencés magnétiquement, à proximité de cet appareil. Les données de ces objets pourraient être corrompues et inutilisables.
Contenu de la livraison
Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, veuillez vérifier que les accessoires fournis sont complets.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie/Adaptateur secteur
Câble USB
Sangle d'épaule
Capuchon d'objectif
Cordon de capuchon d'objectif
Cache-griffe
Pare-soleil
Instructions succinctes
Pièces de rechange/Accessoires
Veuillez visiter le site web de Leica Camera AG pour obtenir des informations sur la vaste gamme de pièces de rechange/accessoires Leica : www.leica-camera.com
Seuls les accessoires spécifiés et décrits dans ce manuel ou par Leica Camera AG doivent être utilisés avec l'appareil photo (batterie, adaptateur secteur, etc.). Ces accessoires ne doivent être utilisés qu'avec ce produit. Les accessoires tiers peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des dommages au produit.
Retrait du cache-griffe
Retirez le cache-griffe en le tirant dans la direction indiquée par la flèche
tout en le pressant dans la direction indiquée par la flèche
.

Remarques :
- Les cartes mémoire sont optionnelles.
- Le bloc-batterie est désigné par "bloc-batterie" ou "batterie" dans ce manuel.
- Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont également désignées par "cartes" dans ce manuel.
- Selon le pays ou la région où l'appareil photo a été acheté, les articles et leur forme peuvent différer des descriptions et illustrations de ces instructions.
- Gardez toujours les petites pièces dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
- Veuillez éliminer tous les emballages de manière appropriée.
Noms et fonctions des principales pièces

- Levier de zoom
- Bouton de déclenchement
- Molette avant
- Bouton vidéo
- Bouton [FN4]/Bouton [
] (Exposure Compensation (Compensation d'exposition)) - Indicateur de charge de la batterie/Témoin de connexion SANS FIL
- Molette arrière
- Bouton [FN5]
- Interrupteur de l'appareil photo [ON/OFF] (Marche/Arrêt)
- Molette de mode
- Œillet de sangle d'épaule
- Témoin du retardateur/Lampe d'assistance AF
- Flash
- Microphone stéréo
- Griffe porte-accessoire (Cache-griffe)
Gardez le cache-griffe hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent. - Levier d'ouverture du flash
- Capteur oculaire
- Œilleton
- Viseur
- Bouton de réglage dioptrique
- Bouton [FN8]/Bouton [EVF]
- Sélecteur de mode d'entraînement
- Prise microphone
- Bouton [FN1]
- Bouton [FN2]
- Bouton [FN3]/Bouton [
] ([Zoom Compose Assist] (Assistance à la composition du zoom)) - Bague de contrôle
- Objectif
- Indication de la distance focale (comme avec un appareil photo argentique 35 mm)
Les valeurs supposent un rapport d'aspect de [3:2].
(Vérifiez la valeur de la longueur focale affichée lors de l'enregistrement vidéo.)

- Bouton [AE/AF LOCK] (Verrouillage AE/AF)
- Levier de mode de mise au point
- Bouton [FN6]/Bouton [Q MENU] (MENU RAPIDE)
- Haut-parleur
- [
] (Playback (Lecture)) button - Bouton [DISP] (AFFICHAGE)
- Bouton [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- Bouton curseur
[
] (ISO sensitivity (Sensibilité ISO)) (
)
[
] (White balance (Balance des blancs)) (
)
[
] ([Macro Mode] (Mode Macro)) (
)
[
] ([AF Mode] (Mode AF)) (
) - Bouton [FN7]/Bouton [
] (Delete (Supprimer))/Bouton [
] (Cancel (Annuler)) - Prise [REMOTE] (TÉLÉCOMMANDE)
- Prise [HDMI]
Vous pouvez visualiser les images sur un écran de télévision en connectant votre appareil photo à votre téléviseur avec le câble micro HDMI. - Prise [USB/CHARGE]
- Compartiment carte/batterie
- Levier de déverrouillage
- Pas de vis pour trépied
Ne fixez pas cet appareil à des trépieds dont les vis ont une longueur de 5,5 mm (0,22 pouces) ou plus. Cela pourrait endommager l'appareil photo et entraîner une connexion instable. - Écran tactile/moniteur
Les boutons de fonction [FN9] à [FN13] sont des icônes tactiles.
Elles peuvent être affichées en touchant l'onglet [
] sur l'écran d'enregistrement.
À propos de la carte mémoire
Les cartes au standard SD suivantes peuvent être utilisées.
| Type de carte | Capacité | Remarques |
| Cartes mémoire SD | 512 Mo – 2 Go | Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC standard UHS-Ι UHS Speed Class 3. |
| Cartes mémoire SDHC | 4 Go – 32 Go | |
| Cartes mémoire SDXC | 48 Go – 128 Go |
À propos de l'enregistrement vidéo/photo 4K et des classes de vitesse
Utilisez une carte qui répond aux classifications suivantes de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
- SD Speed Class et UHS Speed Class sont les standards de vitesse concernant l'écriture continue. Confirmez la vitesse SD en vérifiant l'étiquette de la carte ou d'autres documents liés à la carte.
[Qualité d'enregistrement] Classe de vitesse Exemple d'étiquette [FHD]/[HD] Classe 4 ou supérieure ![]()
[4K]/[High Speed Video] (Vidéo haute vitesse) UHS Speed Class 3 ![]()
Lors de l'enregistrement en 4K Photo/[Post Focus] (Post-focus) UHS Speed Class 3 ![]()
- Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
Formatage de la carte mémoire (initialisation)
Veuillez formater les cartes mémoire avant de les utiliser dans cet appareil photo.
Les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage. Lors du reformatage d'une carte précédemment utilisée, assurez-vous de créer une sauvegarde de toutes les informations que vous souhaitez conserver sur la carte.
→
[Setup] (Configuration) → [Format] (Formater)
Guide de démarrage rapide
Fixation du capuchon d'objectif
Couvrez l'objectif avec le capuchon d'objectif pour le protéger lorsque vous ne prenez pas de photos.
- Ne suspendez pas et ne balancez pas l'appareil photo avec la dragonne du capuchon d'objectif.
- Assurez-vous de retirer le capuchon d'objectif lorsque vous allumez cet appareil.
- Veillez à ce que la dragonne du capuchon d'objectif ne s'emmêle pas avec la courroie d'épaule.
- Utilisez la dragonne du capuchon d'objectif (fournie) pour fixer le capuchon d'objectif à l'appareil photo
![Leica - V-LUX 5 - Fixation du capuchon d'objectif Fixation du capuchon d'objectif]()
- Fixation du capuchon d'objectif
Pincez ici pour fixer ou retirer le capuchon.
- Gardez la dragonne du capuchon d'objectif hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
Fixation de la courroie d'épaule
Nous recommandons de fixer la courroie d'épaule lors de l'utilisation de l'appareil photo pour éviter qu'il ne tombe.
- Effectuez les étapes
à
, puis fixez l'autre côté de la courroie d'épaule
Tirez la courroie d'épaule sur 2 cm (0,8 pouce) ou plus.
- Utilisez la courroie d'épaule autour de votre épaule.
- N'enroulez pas la courroie autour de votre cou. Cela pourrait entraîner des blessures ou un accident.
- Gardez la courroie d'épaule hors de portée des enfants, car elle présente un risque d'étouffement.
- Utilisez la courroie d'épaule autour de votre épaule.
Fixation du pare-soleil
- Évitez toute pression mécanique sur le pare-soleil qui pourrait entraîner une déformation.
![]()
- Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
- Repliez le flash avant de fixer le pare-soleil.
- Alignez le repère du pare-soleil avec le repère de l'objectif en le décalant légèrement, comme illustré
![]()
Repère sur l'objectif
Point d'alignement sur le pare-soleil - Tournez le pare-soleil dans le sens des aiguilles d'une montre
![]()
- Continuez à tourner le pare-soleil (il y aura une légère résistance au point de verrouillage) jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement. Assurez-vous que le repère du pare-soleil est aligné avec le repère de l'appareil photo
Tournez jusqu'à ce que les repères soient alignés
- Assurez-vous que le pare-soleil est correctement fixé et que sa réflexion ne tombe pas sur les images.
- La fixation du pare-soleil lorsque le flash est utilisé empêcherait la lumière du flash de passer et rendrait certaines parties de l'image plus sombres que le reste (vignettage). Nous vous recommandons donc de retirer le pare-soleil avant d'utiliser le flash.
- Rangement du pare-soleil
![Leica - V-LUX 5 - Fixation du pare-soleil Fixation du pare-soleil]()
Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
- Faites glisser le levier de déverrouillage (
) en position [OPEN] (OUVERT) et ouvrez le compartiment carte/batterie
![Leica - V-LUX 5 - Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD]()
- Insérez la batterie et la carte en vous assurant de leur orientation correcte
- Batterie : Insérez la batterie fermement jusqu'au bout et vérifiez qu'elle est verrouillée par le levier (
).
![]()
- Carte : Insérez la carte fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche audiblement. Ne touchez pas le terminal.
- Batterie : Insérez la batterie fermement jusqu'au bout et vérifiez qu'elle est verrouillée par le levier (
- Fermez le compartiment
Faites glisser le levier de déverrouillage en position [LOCK] (VERROUILLÉ).
Pour retirer
- Retrait de la batterie
Déplacez le levier (
) dans le sens de la flèche.
![]()
- Retrait de la carte mémoire
Appuyez doucement sur le centre de la carte.
![]()
- Utilisez uniquement la batterie Leica d'origine modèle BP-DC12.
- Leica Camera AG ne peut garantir la qualité des batteries tierces.
- Éteignez l'appareil photo et attendez que l'affichage "Leica" sur l'écran disparaisse avant de retirer la carte ou la batterie.
Chargement de la batterie
- La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle BP-DC12.
- Nous recommandons de charger la batterie à des températures ambiantes comprises entre +10°C et +30°C (+50°F à +86°F) et avec la batterie à la même température.
Insérez la batterie dans l'appareil photo.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint lors de l'insertion de la batterie.

- Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche droite pour l'insérer ou la retirer. (Si le câble est inséré dans le mauvais sens, la prise pourrait se déformer et provoquer un dysfonctionnement.) De plus, n'insérez pas la fiche dans la mauvaise prise. Cela pourrait endommager cet appareil.
- Indicateur de charge de la batterie (Rouge)
- Adaptateur secteur (fourni)
- À la prise de courant
- Câble USB (fourni)
- Ordinateur
- Allumez l'ordinateur.
- Prise [USB/CHARGE]
- Ce terminal est situé en bas lorsque l'appareil photo est en position verticale.
Temps de charge
| Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur (fourni) | Env. 180 min. |
- Le temps de charge via l'ordinateur varie en fonction de la capacité d'alimentation de l'ordinateur.
- N'utilisez aucun autre câble USB que celui fourni.
- N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
Ouverture de l'écran

- Placez votre doigt dans la fente située sur le côté droit de l'écran et ouvrez l'écran vers le côté gauche (maximum 180°)
- L'écran peut être tourné à 180° vers le haut jusqu'à une position horizontale
- Remettez l'écran dans sa position d'origine
- Ne faites pivoter l'écran qu'après l'avoir suffisamment ouvert, et veillez à ne pas utiliser une force excessive. Cela pourrait endommager cet appareil.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'écran, il est recommandé de le refermer avec l'écran tourné vers l'intérieur pour éviter la saleté et les rayures.
Réglage de la langue, de l'heure et de la date
L'horloge n'est pas réglée lorsque l'appareil photo quitte l'usine.
- Réglez l'interrupteur principal [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT) de l'appareil photo sur [ON] (MARCHE)
![]()
- Appuyez sur [MENU/SET]
- Appuyez sur
pour sélectionner votre langue, et appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer votre sélection
- Le message [Veuillez régler l'horloge] apparaît.
- Appuyez sur [MENU/SET]
- Appuyez sur
pour sélectionner l'élément de menu pertinent (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur
pour confirmer le réglage
![]()
- Appuyez sur [MENU/SET]
- Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message [Le réglage de l'horloge est terminé.] apparaît à l'écran
- Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message [Veuillez régler le fuseau horaire domestique] apparaît
- Appuyez sur
pour sélectionner votre fuseau horaire et appuyez sur [MENU/SET]
![]()
Bouton [EVF] (Prise de photos via le viseur)
- Appuyez sur le bouton [EVF] (
)
![Leica - V-LUX 5 - Prise de photos via le viseur Prise de photos via le viseur]()
Commutation automatique entre le viseur et l'écran
Le capteur oculaire (
) bascule automatiquement l'affichage sur le viseur lorsque votre œil ou un objet s'approche du viseur. Lorsque l'œil ou l'objet s'éloigne du viseur, l'appareil photo revient à l'affichage de l'écran.

Réglage dioptrique
Tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que vous voyiez clairement à travers le viseur.

- Si [EVF Display Speed] (Vitesse d'affichage EVF) est réglé sur [ECO 30fps] (ÉCO 30 ips) lorsque le viseur est utilisé, l'appareil photo peut être utilisé plus longtemps car la consommation de la batterie est réduite.
Manipulation correcte de l'appareil photo
- Ne bloquez pas le flash, l'aide à la mise au point automatique (AF Assist Lamp), le microphone ou le haut-parleur avec vos doigts ou d'autres objets.
- Haut-parleur
- Lampe d'assistance AF
- Microphone
- Éloignez vos doigts du fût de l'objectif pendant la mise au point, car l'objectif rétractable pourrait coincer vos doigts.
![]()
Prise de vue à angle libre
L'écran peut être ajusté à n'importe quel angle pour une prise de vue pratique.
Prise de vue en plongée

Prise de vue en contre-plongée

Bouton de déclenchement (Prise de photos)
- Réglez le sélecteur de mode sur [
]
- L'appareil photo optimise automatiquement les réglages principaux.
- Pour plus de détails sur les modes d'enregistrement.
- Appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement (premier point de pression) pour faire la mise au point sur le sujet
- Vitesse d'obturation
- Valeur d'ouverture
- Affichage de la mise au point (Vert)
( Lorsque la mise au point est alignée : allumé
Lorsque la mise au point n'est pas alignée : clignotant)
- Appuyez à fond sur le bouton de déclenchement (deuxième point de pression) et prenez la photo
![]()
- Lorsque [Focus/Release Priority] (Priorité mise au point/déclenchement) est réglé sur [FOCUS] (MISE AU POINT), une photo ne peut être prise que si l'image est correctement mise au point.
Vérifiez la photo que vous avez prise
Appuyez sur le bouton [
] (Lecture).

Opérations de base
Levier de zoom (Utiliser le zoom)
- Déplacer le levier de zoom
- La vitesse du zoom varie en fonction de la distance à laquelle vous faites pivoter le levier.
- Vous pouvez également effectuer des opérations de zoom avec la bague de contrôle en attribuant [Zoom] ou [Step Zoom] (Zoom par pas) à la bague de contrôle.
Zoom optique :
Vous pouvez zoomer sans dégrader la qualité d'image.
Grossissement maximal : 16x
Zoom optique étendu :
Cette fonction est disponible lorsque des tailles d'image avec [
] ont été sélectionnées dans [Picture Size] (Taille d'image). Le zoom optique étendu vous permet de zoomer avec un rapport de zoom plus élevé que le zoom optique, sans dégrader la qualité d'image.
Grossissement maximal : 32x*1
- Y compris le rapport de zoom optique. Le rapport de zoom maximal varie en fonction de la taille d'image.
[i. Zoom] :
Réglez le [i. Zoom] dans le menu [Rec]/[Motion Picture] (Enregistrement/Vidéo) sur [ON] (Activé).
Vous pouvez utiliser la technologie de résolution intelligente de l'appareil photo pour augmenter le rapport de zoom jusqu'à 2x*2 supérieur au rapport de zoom d'origine avec une détérioration limitée de la qualité d'image.
- Jusqu'à 1,5x le rapport de zoom d'origine lorsque [Picture Size] (Taille d'image) est réglé sur [S]
[Digital Zoom] (Zoom numérique) :
Réglez le [Digital Zoom] (Zoom numérique) dans le menu [Rec]/[Motion Picture] (Enregistrement/Vidéo) sur [ON] (Activé).
Vous pouvez zoomer jusqu'à 4x le grossissement du zoom d'origine. Lorsque le [Digital Zoom] (Zoom numérique) est utilisé simultanément avec le [i. Zoom], vous pouvez augmenter le rapport de zoom combiné jusqu'à 4x.
Notez qu'avec le [Digital Zoom] (Zoom numérique), l'agrandissement diminuera la qualité d'image.
- Lorsque [Monitor Display Speed] (Vitesse d'affichage Moniteur) est réglé sur [ECO 30fps], le [Digital Zoom] (Zoom numérique) n'est pas disponible (réglage au moment de l'achat).
- Lorsque [EVF Display Speed] (Vitesse d'affichage EVF) est réglé sur [ECO 30fps], le [Digital Zoom] (Zoom numérique) n'est pas disponible.
Bouton [Zoom Compose Assist] (Assistant de cadrage zoom) (Utilisation de la fonction Zoom Compose Assist (Assistant de cadrage zoom))
Si vous perdez le sujet en zoomant :
- Appuyez et maintenez le bouton [
] ([Zoom Compose Assist] (Assistant de cadrage zoom))
- Un cadre indiquant le grossissement de zoom original (angle de vue) apparaîtra.
Lorsque vous trouvez le sujet :
- Alignez le cadre avec le sujet et relâchez votre doigt du bouton
Sélecteur de mode (sélection du mode d'enregistrement)
- Réglez sur le mode d'enregistrement désiré
- Tournez lentement le sélecteur de mode pour sélectionner le mode désiré.
![]()
- Tournez lentement le sélecteur de mode pour sélectionner le mode désiré.
| Mode Instantané |
Mode Instantané Plus | |
| Mode AE Programme Prenez des photos avec les réglages automatiques de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture. |
| Mode AE Priorité à l'ouverture Déterminez l'ouverture, puis prenez des photos. |
| Mode AE Priorité à la vitesse d'obturation Déterminez la vitesse d'obturation, puis prenez des photos. |
| Mode Exposition Manuelle Déterminez l'ouverture et la vitesse d'obturation, puis prenez des photos. |
| Mode Vidéo Créatif Déterminez l'ouverture, la vitesse d'obturation et la sensibilité ISO, puis enregistrez la vidéo.
|
| Mode Personnalisé Prenez des photos en utilisant les réglages préenregistrés. |
| Mode Photo Panoramique Prenez des photos panoramiques. |
| Mode Guide Scène Prenez des photos qui correspondent à la scène enregistrée. |
| Mode Contrôle Créatif Prenez des photos en sélectionnant votre effet d'image préféré. |
Bouton curseur / Bouton [MENU/SET] (Sélection/réglage d'éléments)
Appuyez sur le bouton curseur :
Sélectionne des éléments de menu/réglages de valeur, etc.
Appuyez sur [MENU/SET] :
Confirme les réglages, etc.

Écran tactile (fonctions tactiles)
Toucher
Bref toucher de la zone d'écran/icône de menu désirée

Glisser
Toucher et maintenir l'écran avec un mouvement latéral sur l'écran tactile.

Pincer (écarter/pincer)
Sur l'écran tactile, écartez (pincez vers l'extérieur) vos 2 doigts pour zoomer, et pincez (pincez vers l'intérieur) vos 2 doigts pour dézoomer.

Prendre des photos en utilisant la fonction tactile

- Touchez [
] - Touchez une icône
AF tactile, Déclencheur tactile
L'icône change à chaque toucher.
[ ] (AF tactile) | Met au point sur la position que vous touchez. |
[ ] (Déclencheur tactile) | Met au point sur la position touchée avant que la photo ne soit prise. |
[ ] (OFF) (Désactivé) | L'AF tactile et le déclencheur tactile sont désactivés. |
[Touch AE] (AE tactile)
Vous pouvez facilement optimiser la luminosité pour une position touchée.
[ ] ([AE tactile]) |
|
Réglages du menu
- Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
- Changer le type de menu
- Appuyez sur
![]()
- Appuyez sur
pour sélectionner un onglet, par ex. [
] - Vous pouvez également sélectionner l'onglet en tournant la molette avant.
- Appuyez sur [MENU/SET]
- Appuyez sur
Types de menu
[Rec] (Enregistrement)
[Motion Picture] (Vidéo)
[Custom] (Personnalisé)
[Setup] (Configuration)
[My Menu] (Mon menu)
[Playback] (Lecture)
- Appuyez sur
pour sélectionner un élément de menu et appuyez sur [MENU/SET] - L'élément de menu peut également être sélectionné en tournant la molette arrière.
- Vous pouvez également passer à la page suivante en tournant le levier de zoom.
- Appuyez sur
pour sélectionner un réglage et appuyez sur [MENU/SET]
- Le réglage peut également être sélectionné en tournant la molette arrière.
- Les méthodes de réglage varient selon l'élément de menu.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton [
] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement ou de lecture apparaisse - Alternativement, vous pouvez quitter l'écran de menu en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point de pression.
- Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant sur le bouton [DISP] pendant que vous sélectionnez un élément de menu ou un réglage.
![]()
- Les éléments de menu désactivés sont grisés. Dans certaines conditions de réglage, la raison pour laquelle le réglage est désactivé s'affiche lorsque vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez un élément de menu grisé.
Enregistrement
Prise de vue avec les réglages automatiques
(Snapshot Modes) (Modes instantanés)
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent prendre des photos rapidement, car l'appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de l'environnement d'enregistrement.
- Réglez le sélecteur de mode sur [
]
- Par défaut, l'appareil photo est réglé sur le mode Snapshot Plus.
- Pointez l'appareil photo vers le sujet
- Lorsque l'appareil photo identifie la scène optimale, l'icône bascule vers celle de cette scène. (Automatic Scene Detection) (Détection automatique de scène)
Basculement entre le mode Snapshot Plus et le mode Snapshot
→
/
[Snapshot Mode] (Mode instantané) → [Snapshot Mode] (Mode instantané)
Réglages : [
] (Snapshot Mode) (Mode instantané)/[
] (Snapshot Plus Mode) (Mode instantané Plus)
- [
] vous permet d'ajuster certains réglages tels que la luminosité et la tonalité des couleurs tout en utilisant également [
] pour d'autres réglages afin que vous puissiez enregistrer des photos plus adaptées à vos préférences.
- Lorsque [iHandheld Night Shot] (Prise de vue nocturne à main levée i) est réglé sur [ON] (Activé) et [
] est détecté lors de la prise de vues nocturnes à main levée, des photos du paysage nocturne seront prises à une vitesse de rafale élevée et composées en une seule image. - Lorsque [iHDR] (iHDR) est réglé sur [ON] (Activé) et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs images fixes sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule image fixe riche en dégradés.
Mise au point automatique (Face/Eye Detection) (Détection de visage/d'œil)
[AF Mode] (Mode AF) est réglé sur [
] par défaut. Toucher le sujet sur l'écran tactile fera passer le mode à [
] et la fonction de suivi AF s'activera.

- Vous pouvez également passer en [
] en appuyant sur le bouton [
] (
). Alignez la zone de suivi AF sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la fonction de suivi AF.
Sélection du mode d'entraînement
([Burst] (Rafale)/[Self Timer] (Retardateur))
Mode d'enregistrement : 
Vous pouvez changer l'opération à effectuer lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
- Tournez le sélecteur du mode d'entraînement
[Single] (Simple)Lorsque le déclencheur est enfoncé, une seule photo est enregistrée.
[Burst] (Rafale)Les photos sont enregistrées en succession continue tant que le déclencheur est enfoncé.
[4K PHOTO] (Photo 4K)/
[Post Focus] (Post Focus)/
[Time Lapse/Animation] (Accéléré/Animation)
[Self Timer] (Retardateur)Lorsque le déclencheur est enfoncé, l'enregistrement a lieu après l'écoulement du temps défini.
Fonction rafale
Réglage [Burst Rate] (Cadence de rafale)
→
[Rec] (Enregistrement) → [Burst Rate] (Cadence de rafale)
| [H] (High speed) (Haute vitesse) | [M] (Middle speed) (Vitesse moyenne) | [L] (Low speed) (Basse vitesse) | ||
| Vitesse (photos/sec.) | [AFS]/[MF] | 12 | 7 | 2 |
| [AFF]/[AFC] | 7 | |||
| Live View pendant l'enregistrement en rafale | [AFS]/[MF] | Aucun | Disponible | Disponible |
| [AFF]/[AFC] | Disponible | |||
| Nombre de photos enregistrables | Avec les fichiers RAW | 26 ou plus | ||
| Sans les fichiers RAW | 100 ou plus | |||
Prise de vue avec retardateur
Réglage du fonctionnement du retardateur
→
[Rec] (Enregistrement) → [Self Timer] (Retardateur)
| L'obturateur est activé après 10 secondes. |
| L'obturateur est activé après 10 secondes et trois photos sont prises à des intervalles d'environ 2 secondes. |
| L'obturateur est activé après 2 secondes. |
Enregistrement avec la fonction Photo 4K
Mode d'enregistrement : 
Vous pouvez prendre des rafales d'environ 8 millions de pixels avec une cadence de 30 ips.
Vous pouvez sélectionner et enregistrer une image à partir du fichier de rafale.
- Pour enregistrer des photos, utilisez une carte UHS Speed Class 3.
- Lors de l'enregistrement, l'angle de vue devient plus étroit.
- Réglez le sélecteur de mode de prise de vue sur [
] - Sélectionnez la méthode d'enregistrement
→
[Rec] (Enregistrement) → [4K PHOTO] (Photo 4K)
[4K Burst] (Rafale 4K)
Pour capturer le meilleur cliché d'un sujet en mouvement rapide
L'enregistrement en rafale est effectué tant que le bouton de l'obturateur est maintenu enfoncé.- L'enregistrement démarrera environ 0,5 seconde après avoir enfoncé complètement le bouton de l'obturateur. Par conséquent, appuyez sur le bouton légèrement en avance.
- Maintenir enfoncé
- L'enregistrement est effectué
- L'enregistrement démarrera environ 0,5 seconde après avoir enfoncé complètement le bouton de l'obturateur. Par conséquent, appuyez sur le bouton légèrement en avance.
[4K Burst(S/S)] (Rafale 4K (D/A))
"S/S" (D/A) est l'abréviation de "Start/Stop" (Démarrer/Arrêter).
Pour capturer des opportunités de photo imprévisibles
L'enregistrement en rafale démarre lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé et s'arrête lorsqu'il est enfoncé à nouveau.

- Démarrage (Premier)
- Arrêt (Deuxième)
- L'enregistrement est effectué
- Lorsque vous appuyez sur le bouton [FN6] (Fn6) pendant l'enregistrement, vous pouvez ajouter un marqueur. (Jusqu'à 40 marqueurs par enregistrement.) Lorsque vous sélectionnez et enregistrez des photos à partir d'un fichier rafale 4K, vous pouvez passer aux positions où vous avez ajouté des marqueurs.
[4K Pre-Burst] (Pré-Rafale 4K)
Pour enregistrer selon les besoins chaque fois qu'une occasion de prendre une photo se présente
L'enregistrement en rafale est effectué pendant environ 1 seconde avant et après le moment où le bouton de l'obturateur est enfoncé.

- Environ 1 seconde
- L'enregistrement est effectué
- Appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour quitter le menu
- Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour effectuer l'enregistrement
- Les images en rafale sont enregistrées sous forme de fichier rafale 4K unique au format MP4.
- Lorsque [Auto Review] (Prévisualisation auto) est activé, l'écran de sélection d'image s'affiche automatiquement.
- Si la température ambiante est élevée ou si des photos 4K sont enregistrées en continu, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter en cours de route. Attendez que l'appareil photo refroidisse. - Lorsque [
] ([4K Pre-Burst] (Pré-Rafale 4K)) est défini, la batterie se décharge plus rapidement et la température de l'appareil photo augmente. (Pour se protéger, l'appareil photo peut passer en mode [
] ([4K Burst] (Rafale 4K)).)
Sélectionnez [
] ([4K Pre-Burst] (Pré-Rafale 4K)) uniquement lors de l'enregistrement. - L'enregistrement s'arrête lorsque la durée d'enregistrement continue dépasse 29 minutes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, le fichier rafale est divisé en fichiers plus petits pour l'enregistrement et la lecture si la taille du fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer dans un seul fichier même si la taille est supérieure à 4 Go.
Sélection et enregistrement d'images à partir d'un fichier rafale 4K
- Sélectionnez une image avec le [
] sur l'écran de lecture, et appuyez sur ![]()
- En cas d'enregistrement avec [
] ([4K Pre-Burst] (Pré-Rafale 4K)), passez à l'étape 3.
- En cas d'enregistrement avec [
- Faites glisser la barre de défilement pour effectuer une sélection de scène approximative
- Lorsque [
] est touché, l'écran d'opération de marqueur apparaît.
- Lorsque [
- Faites glisser pour sélectionner l'image que vous souhaitez enregistrer
- Pour rembobiner/avancer la scène ou image par image en continu, touchez et maintenez [
]/[
].
- Pour rembobiner/avancer la scène ou image par image en continu, touchez et maintenez [
- Touchez [
] pour enregistrer l'image - L'image sélectionnée sera enregistrée en tant que nouvelle image au format JPEG séparément du fichier rafale 4K.
- Si vous utilisez [4K PHOTO Bulk Saving] (Enregistrement en bloc de photos 4K) dans le menu [Playback] (Lecture), vous pouvez enregistrer en bloc 5 secondes d'enregistrement 4K.
Marqueur
Lorsque vous sélectionnez et enregistrez des images à partir d'un fichier rafale 4K, vous pouvez facilement sélectionner des images en passant d'une position marquée à l'autre.

Marqueur blanc : Il est défini manuellement pendant l'enregistrement ou la lecture.
Marqueur vert : Il est défini automatiquement par l'appareil photo pendant l'enregistrement (fonction de marquage automatique*1).
- L'appareil photo définit automatiquement des marqueurs sur les scènes dans lesquelles un visage ou le mouvement d'un sujet est détecté. (Jusqu'à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier.)
(Exemple : À la scène où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne)
Passer aux positions marquées
Lorsque [
] est touché, l'écran d'opération de marqueur apparaît. Vous pouvez utiliser
pour passer à une position marquée afin de sélectionner une image.
Touchez [
] pour revenir à l'opération d'origine.
- Dans les cas suivants, les marqueurs peuvent ne pas être définis par la fonction de marquage automatique en fonction des conditions d'enregistrement et de l'état des sujets.
- L'appareil photo bouge en raison d'un panoramique ou de tremblements
- Le mouvement d'un sujet est lent/petit, ou le sujet est petit
- Un visage n'est pas de face
Sélectionner les marqueurs à afficher
- Touchez [
]
Paramètres : [Auto] (Auto)/[Face Priority] (Priorité Visage)/[Motion Priority] (Priorité Mouvement)/[Off] (Désactivé)*2- N'affiche que les marqueurs définis manuellement
Réglage de la mise au point après l'enregistrement
([Post Focus]/[Focus Stacking])
Mode d'enregistrement : 
Vous pouvez enregistrer des rafales d'images 4K tout en modifiant le point de mise au point, puis sélectionner un point de mise au point après l'enregistrement. Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles.
- Pour enregistrer des photos, utilisez une carte UHS Speed Class 3.
- Nous recommandons d'utiliser un trépied pour effectuer le [Focus Stacking].
- Pendant l'enregistrement, l'angle de champ sera plus étroit.
- Réglez le sélecteur de mode d'entraînement sur [
] - Déterminez la composition et appuyez à mi-course sur le déclencheur
- L'autofocus s'active et détecte automatiquement le point de mise au point sur l'écran. (Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, un tremblement peut être visible sur l'écran.)
- S'il n'y a pas de point de mise au point sur l'écran, l'indicateur de mise au point (
) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer.
![]()
De l'enfoncement à mi-course du déclencheur jusqu'à la fin de l'enregistrement
- Ne modifiez pas la distance au sujet ni la composition.
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement
- Le point de mise au point change automatiquement pendant l'enregistrement. Lorsque la barre de progression de l'enregistrement (
) disparaît, l'enregistrement se termine automatiquement.
![]()
- Les données seront enregistrées sous forme d'un seul fichier au format MP4.
- Si [Auto Review] est défini, un écran apparaîtra automatiquement vous permettant de sélectionner le point de mise au point.
- Le point de mise au point change automatiquement pendant l'enregistrement. Lorsque la barre de progression de l'enregistrement (
- Si la température ambiante est élevée ou si l'enregistrement [Post Focus] est effectué en continu, [
] peut s'afficher et l'enregistrement peut être interrompu à mi-parcours. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
Sélectionner le point de mise au point et enregistrer la photo ([Post Focus])
- Sur l'écran de lecture, sélectionnez l'image avec l'icône [
] et appuyez sur ![]()
![]()
- Touchez le point focal
- S'il n'y a pas de photos avec la mise au point sur le point sélectionné, un cadre rouge s'affichera et les photos ne pourront pas être enregistrées.
- Le bord de l'écran ne peut pas être sélectionné.
- Pour passer à l'écran d'opérations [Focus Stacking], touchez [
]. - Pour mettre en surbrillance la partie nette avec une couleur, touchez [
]. - Pour agrandir l'affichage, touchez [
]. - Vous pouvez effectuer des ajustements précis de la mise au point en faisant glisser la barre de défilement pendant l'affichage agrandi. (La même opération peut être effectuée à l'aide de
.)
![]()
- Touchez [
] pour enregistrer la photo - La photo sélectionnée sera enregistrée comme un nouveau fichier distinct au format JPEG.
Sélectionner la plage de mise au point à combiner et créer une seule photo ([Focus Stacking])
- Touchez [
] sur l'écran à l'étape 2 de "Select the focus point and save the picture ([Post Focus])" (Sélectionner le point de mise au point et enregistrer la photo ([Post Focus])) - Choisissez une méthode d'assemblage et touchez pour la sélectionner
[Auto Merging] Sélectionne automatiquement les photos adaptées à l'assemblage et les combine en une seule image. - Choisissez en privilégiant les photos à mise au point rapprochée.
- Effectuez l'assemblage de mise au point et enregistrez la photo.
[Range Merging] Combine les photos avec la position de mise au point sélectionnée en une seule image. (Lors de la sélection de [Range Merging])
- Touchez le point focal
- Sélectionnez des positions à deux points ou plus.
- Les points de mise au point entre les deux positions sélectionnées seront sélectionnés.
- Les positions qui ne peuvent pas être sélectionnées, ou qui produiraient un résultat non naturel, seront grisées.
- Touchez à nouveau une position pour la désélectionner.
- Touchez [
] pour combiner et enregistrer la photo - La photo sera enregistrée au format JPEG.
- Seules les photos prises à l'aide de [Post Focus] sur cet appareil photo sont éligibles pour le [Focus Stacking].
Enregistrement vidéo/vidéo 4K
Mode d'enregistrement : 
La vidéo et la vidéo 4K sont enregistrées au format MP4.
- Appuyez sur le bouton vidéo pour démarrer l'enregistrement
- Durée d'enregistrement écoulée
- Durée d'enregistrement restante
- Enregistrement (s'allume en rouge)
- L'enregistrement vidéo approprié à chaque mode vidéo est possible.
- Appuyez brièvement sur le bouton vidéo.
- Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, vous pouvez prendre des photos pendant l'enregistrement vidéo. (Sauf en mode vidéo créatif)
- Appuyez à nouveau sur le bouton vidéo pour arrêter l'enregistrement
- Pour enregistrer une vidéo 4K, utilisez une carte UHS Speed Class 3.
- Lorsque vous enregistrez une vidéo 4K, l'angle de champ sera plus étroit que pour les vidéos d'autres tailles.
- Pour garantir une mise au point très précise, la vidéo 4K est enregistrée à des vitesses d'autofocus réduites. Il peut être difficile de faire la mise au point sur le sujet avec l'autofocus, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Lors de l'enregistrement dans un environnement calme, le son de l'ouverture, de la mise au point et d'autres actions peut être enregistré dans la vidéo. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'opération de mise au point pendant l'enregistrement vidéo peut être réglée sur [OFF] dans [Continuous AF]. - Si la température ambiante est élevée, ou si une vidéo est enregistrée en continu, [
] s'affiche et l'enregistrement peut être interrompu à mi-parcours. Attendez que l'appareil photo refroidisse.
[4K/100M/30p]*/[4K/100M/24p]*/[FHD/28M/60p]/[FHD/20M/30p]/[HD/10M/30p]
- Enregistrement vidéo MP4 avec une [Rec Quality] de [FHD] ou [HD] :
La durée maximale d'enregistrement vidéo continu est de 29 minutes.
Dès que la taille du fichier d'un enregistrement vidéo dépasse 4 Go, il est divisé en fichiers vidéo plus petits pour la lecture. (Vous pouvez continuer à enregistrer la vidéo sans interruption.) - Enregistrement vidéo MP4 avec une [Rec Quality] de [4K] :
La durée maximale d'enregistrement vidéo continu est de 29 minutes.
Dès que la taille du fichier d'un enregistrement vidéo dépasse 4 Go, il est divisé en fichiers vidéo plus petits pour la lecture lorsqu'une carte mémoire SDHC est utilisée. (Vous pouvez continuer à enregistrer la vidéo sans interruption.) Des enregistrements vidéo avec des tailles de fichier supérieures à 4 Go peuvent être créés si une carte mémoire SDXC est utilisée.
* Vidéo 4K
[4K Live Cropping]
En recadrant votre vidéo d'un angle de champ 4K à la Full High Definition, vous pouvez enregistrer une vidéo qui effectue un panoramique et un zoom avant/arrière tout en laissant l'appareil photo en position fixe.

- Maintenez l'appareil photo fermement en place pendant l'enregistrement.
- Une vidéo sera enregistrée à [FHD/20M/30p] sous [MP4].
- L'angle de champ se rétrécit.
- Réglez le sélecteur de mode sur [
] - Réglez le menu
→
[Creative Video] → [4K Live Cropping]
Paramètres : [40SEC]/[20SEC]/[OFF] - Définissez le cadre de début du recadrage et appuyez sur [MENU/SET] pour le régler
- Définissez également le cadre de fin du recadrage.
- Lors de la première configuration, un cadre de début de recadrage de taille 1920×1080 s'affiche.
- Déplacez le cadre en le touchant ou en utilisant le bouton curseur. Vous pouvez ajuster la taille du cadre en pinçant vers l'extérieur/l'intérieur ou en faisant tourner la molette arrière ou avant.
- Appuyez sur le bouton vidéo (ou le déclencheur) pour démarrer l'enregistrement
- Durée d'enregistrement écoulée
- Temps de fonctionnement défini
- Appuyez brièvement sur le bouton vidéo (ou le déclencheur).
- Une fois le temps de fonctionnement défini écoulé, l'enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l'enregistrement en cours de route, appuyez à nouveau sur le bouton vidéo (ou le déclencheur).
- Lorsque vous souhaitez effectuer un zoom avant/arrière, définissez des angles de champ différents pour les cadres de début et de fin de recadrage. Par exemple, pour effectuer un zoom avant, définissez un angle de champ plus grand pour le cadre de début et un angle de champ plus petit pour le cadre de fin.
Modification de la position et de la taille d'un cadre de recadrage
Appuyez sur le bouton [FN7] pendant que l'écran d'enregistrement est affiché, et effectuez l'étape 3.
Pour annuler l'enregistrement [4K Live Cropping]
Réglez [OFF] à l'étape 2.
- [4K Live Cropping] est désactivé lorsque [High Speed Video] est défini.
- La mise au point est ajustée et fixée sur le cadre de début du recadrage.
- [Continuous AF] est réglé sur [OFF].
- [Metering Mode] sera [
] (Mesure multiple). - Vous ne pouvez pas effectuer de zoom avant/arrière pendant l'enregistrement [4K Live Cropping].
Visionner vos photos
- Appuyez sur le bouton [
] (Lecture) - Appuyez sur
pour sélectionner une photo à afficher
- Lorsque vous maintenez la touche
enfoncée, les photos sont affichées l'une après l'autre.
- Lorsque vous maintenez la touche
Arrêt de la lecture
Appuyez à nouveau sur le bouton [
] (Lecture) ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
- L'écran de lecture apparaît si l'appareil photo est allumé tout en appuyant sur le bouton [
] (Lecture). - Lorsque [Lens Retraction] (Rétraction de l'objectif) est réglé sur [ON] (ACTIVÉ), le barillet de l'objectif est rétracté environ 15 secondes après que l'appareil photo est passé de l'écran d'enregistrement à l'écran de lecture.
Visionner une vidéo
Cet appareil photo est conçu pour lire des vidéos au format MP4.
- Les vidéos sont affichées avec l'icône vidéo ([
]).
![]()
- Appuyez sur
pour démarrer la lecture
- Touchez le bouton [
] au centre de l'écran pour lire la vidéo. - Si vous appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER) pendant une pause, vous pouvez créer une photo à partir d'une vidéo.
- Touchez le bouton [
Suppression de photos
Les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées.
- Appuyez sur [
] pour supprimer la photo affichée - Utilisez
pour sélectionner [Delete Single] (Supprimer une seule) et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images parmi les fichiers rafale 4K que vous souhaitez fusionner. Les parties de l'image qui sont plus lumineuses que l'image précédente seront superposées à l'image précédente pour fusionner les images en une seule.

→
[Lecture] → [Composition lumière]
- Utilisez
pour sélectionner les fichiers rafale 4K et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER) - Choisissez la méthode de fusion et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
[Fusion composite] : Sélection des images à fusionner- Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
pour sélectionner les images à fusionner
![]()
- Appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- Les images sélectionnées sont stockées, et l'affichage passe à l'écran de prévisualisation.
- Utilisez
pour sélectionner les éléments et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER) pour effectuer les opérations suivantes.
- [Suivant] : Permet de sélectionner d'autres images à fusionner.
- [Resélectionner] : Écarte l'image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente.
- Répétez les étapes 1 - 2 pour sélectionner d'autres images à fusionner (jusqu'à 40 images)
- Appuyez sur
pour sélectionner [Enregistrer] et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
[Fusion de plage] : Sélection d'une plage à fusionner
- Sélectionnez l'image de la première photo, puis appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- La méthode de sélection est la même que dans l'étape 1 du réglage [Fusion composite].
- Sélectionnez l'image de la dernière photo, puis appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- La photo sera enregistrée au format JPEG.
[Composition séquentielle]
Sélectionnez plusieurs images d'un fichier rafale 4K pour créer une composition séquentielle d'un sujet en mouvement en une seule image.

→
[Lecture] → [Composition séquentielle]
- Utilisez
pour sélectionner les fichiers rafale 4K et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER) - Sélectionnez les images à fusionner
Sélectionnez les images de manière à ce que le sujet en mouvement ne chevauche pas les images précédentes ou suivantes. (La composition séquentielle pourrait ne pas être créée correctement si le sujet se chevauche.)- Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
pour sélectionner les images à fusionner
![]()
- Appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- Les images sélectionnées sont stockées, et l'affichage passe à l'écran de prévisualisation.
- Utilisez
pour sélectionner les éléments et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER) pour effectuer les opérations suivantes.
- [Suivant] : Permet de sélectionner d'autres images à fusionner.
- [Resélectionner] : Écarte l'image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente.
- Répétez les étapes 1 - 2 pour sélectionner d'autres images à fusionner (de 3 à 40 images)
- Appuyez sur
pour sélectionner [Enregistrer] et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
- Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
- Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour prendre des photos pour la composition séquentielle.
- La photo sera enregistrée au format JPEG.
La fonction Wi-Fi®/Bluetooth®
Utilisation d'un smartphone comme télécommande d'appareil photo
En installant l'application "Leica FOTOS" sur votre smartphone, vous pouvez commander l'appareil photo à distance et utiliser le smartphone pour enregistrer et lire des images.
Élargir le champ d'applications en connectant l'appareil photo à un smartphone compatible avec Bluetooth Low Energy

- Application smartphone/tablette "Leica FOTOS"
L'application "Leica FOTOS" est une application fournie par Leica Camera AG.
- Pour plus de détails, consultez les instructions complètes (au format PDF) disponibles sur le site web de Leica Camera AG.
APPLICATION LEICA FOTOS
Découvrez la nouvelle application Leica FOTOS. L'application Leica FOTOS est un outil numérique offrant de nombreuses options passionnantes et permet au photographe de tirer le meilleur parti de son appareil photo Leica. Vous pouvez désormais relier tous vos appareils photo Leica compatibles WLAN via une seule application pour transférer des images facilement et instantanément, capturer l'essence de moments inoubliables, gérer, optimiser et partager vos photos – à tout moment, n'importe où.
Respectez scrupuleusement les lois sur les droits d'auteur.
- L'enregistrement de bandes ou disques préenregistrés ou d'autres matériaux publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage privé peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Même pour un usage privé, l'enregistrement de certains matériaux peut être restreint.
Vous trouverez la date de production de votre appareil photo sur les autocollants de la carte de garantie et sur l'emballage. Les chiffres indiquent AAAA.MM, ou AAAA.MM.JJ
Avis :
Veuillez noter que les commandes, les composants, les éléments de menu, les illustrations d'écran de menu, etc. de votre Leica V-LUX 5 peuvent être légèrement différents de ceux présentés dans les illustrations de ces instructions.
Informations relatives à votre sécurité
Pour réduire les risques d'incendie, de brûlures ou d'électrocution et les interférences gênantes :
- Utilisez les accessoires recommandés.
- N'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité, aux éclaboussures ou aux projections d'eau et assurez-vous qu'aucun objet rempli de liquides, tel que des vases, n'est placé sur l'équipement.
- N'exposez pas à une chaleur supérieure à 60°C/140°F.
- Ne retirez pas le couvercle (arrière) : il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez l'entretien à votre revendeur Leica, à un centre de service Leica agréé/au distributeur Leica de votre pays (pour les adresses, voir la page d'accueil de Leica Camera AG), ou au service client Leica).
- L'équipement connecté doit être situé près de la prise de courant et il doit être facilement accessible.
PETIT SYSTÈME DE CHARGEUR DE BATTERIE POUR LA CALIFORNIE
Pendant le processus de chargement, l'équipement doit être placé près de la prise de courant qui doit être facilement accessible.
Concernant la batterie
Batterie (batterie lithium-ion)
- Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie.
- N'utilisez pas la batterie avec un équipement autre que cet appareil photo.
- Ne laissez pas de saleté, de sable, de liquides ou d'autres matières étrangères sur les bornes.
- Ne touchez pas les bornes (+ et −) avec des objets métalliques.
- Ne pas démonter, remodeler, chauffer ou jeter au feu.
Si de l'électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, rincez abondamment à l'eau.
Si de l'électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez jamais. Rincez-les abondamment à l'eau, puis consultez un médecin.
- Danger d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par Leica Camera AG.
- Lors de l'élimination des batteries, veuillez contacter vos autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode d'élimination appropriée.
- Ne pas chauffer ni exposer aux flammes.
- Ne laissez pas les batteries dans une voiture exposée à la lumière directe du soleil pendant une longue période avec les portes et les fenêtres fermées.
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer au-dessus de 60°C/140°F ou incinérer.
Concernant le chargeur/adaptateur secteur fourni
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de dommages au produit,
- N'installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire encastrée ou un autre espace confiné. Assurez-vous que cet appareil est bien ventilé.
Chargeur/adaptateur secteur
Ce chargeur/adaptateur secteur fonctionne sur courant alternatif entre 110V et 240V.
Mais
- Aux États-Unis et au Canada, il doit être connecté uniquement à une alimentation CA de 120 V.
- Lors de la connexion à une alimentation CA en dehors des États-Unis ou du Canada, utilisez un adaptateur de prise pour s'adapter à la configuration de la prise CA.
- L'adaptateur secteur est en mode veille lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit primaire est toujours "live" (sous tension) tant que la fiche secteur est connectée à une prise électrique.
- Pour nettoyer votre appareil photo, retirez la batterie et/ou la carte, ou débranchez la fiche d'alimentation de la prise, et essuyez avec un chiffon doux et sec.
- N'exercez pas de force excessive sur l'écran.
- N'exercez pas de force excessive sur l'objectif.
- Ne laissez pas l'appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ce qui peut endommager la surface ou faire peler le revêtement).
- Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil photo pendant une longue période.
- N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc., pour nettoyer l'appareil photo, car cela pourrait détériorer le boîtier extérieur ou faire peler le revêtement.
- Ne laissez pas l'appareil photo avec l'objectif face au soleil, car les rayons lumineux du soleil pourraient le faire mal fonctionner.
- Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
- Ne rallongez pas le cordon ou le câble fourni.
- Lorsque l'appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l'écriture, la lecture, la suppression ou le formatage de photos), n'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la batterie, la carte ou l'adaptateur secteur (ACA-DC17).
De plus, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou de l'électricité statique. - Les données sur la carte peuvent être endommagées ou perdues en raison de radiations électromagnétiques, d'électricité statique ou d'une défaillance de l'appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de stocker les données importantes sur un PC, etc.
- Ne formatez pas la carte sur votre PC ou autre équipement. Formatez-la uniquement dans l'appareil photo pour assurer un fonctionnement correct.
- La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition de l'appareil photo. Chargez la batterie avant utilisation.
- La batterie est une batterie lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, l'autonomie de la batterie sera plus courte.
- La batterie devient chaude après utilisation et pendant et après la charge. L'appareil photo devient également chaud pendant l'utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Ne laissez aucun objet métallique (tel que des trombones) près des zones de contact de la prise d'alimentation ou près des batteries.
- Stockez la batterie dans un endroit frais et sec avec une température relativement stable.
(Température recommandée : 15°C à 25°C (59°F à 77°F), Humidité recommandée : 40%HR à 60%HR) - Ne stockez pas la batterie longtemps lorsqu'elle est complètement chargée. Lorsque vous stockez la batterie pendant une longue période, nous vous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l'appareil photo et stockez-la à nouveau après qu'elle se soit complètement déchargée.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Leica V-LUX 5
) sont utilisées à des fins d'illustration.
] (Exposure Compensation (Compensation d'exposition))
] ([Zoom Compose Assist] (Assistance à la composition du zoom))
] (ISO sensitivity (Sensibilité ISO)) (
)
] (White balance (Balance des blancs)) (
)
] ([Macro Mode] (Mode Macro)) (
)
] ([AF Mode] (Mode AF)) (
)
] (Delete (Supprimer))/Bouton [
] (Cancel (Annuler))


Pincez ici pour fixer ou retirer le capuchon.
à
, puis fixez l'autre côté de la courroie d'épaule



Tournez jusqu'à ce que les repères soient alignés






pour sélectionner votre langue, et appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer votre sélection
pour sélectionner l'élément de menu pertinent (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 



]


Mode Instantané
Mode Instantané Plus
] (AF tactile)
] (Déclencheur tactile)
] (OFF) (Désactivé)
] ([AE tactile])
].

pour sélectionner un onglet, par ex. [

] est détecté lors de la prise de vues nocturnes à main levée, des photos du paysage nocturne seront prises à une vitesse de rafale élevée et composées en une seule image.
] (
). Alignez la zone de suivi AF sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la fonction de suivi AF.
[Single] (Simple)
[Burst] (Rafale)
[4K PHOTO] (Photo 4K)/
[Post Focus] (Post Focus)/
[Time Lapse/Animation] (Accéléré/Animation)

]/[
].
] pour enregistrer l'image
]



] sur l'écran à l'étape 2 de "Select the focus point and save the picture ([Post Focus])" (Sélectionner le point de mise au point et enregistrer la photo ([Post Focus]))
] pour combiner et enregistrer la photo

pour démarrer la lecture
] pour supprimer la photo affichée
pour sélectionner les images à fusionner
pour sélectionner [Enregistrer] et appuyez sur [MENU/SET] (MENU/RÉGLER)
pour sélectionner les images à fusionner
