Manuel Bosch GlassVAC

Description du produit et spécifications

danger de brûluredanger de choc électrique
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Veuillez observer les illustrations à la fin de ce manuel d'utilisation.

Utilisation prévue

L'applicateur de pulvérisation est destiné à un usage domestique pour éliminer la saleté des surfaces lisses et non poreuses telles que le verre, les miroirs et les carreaux.
L'appareil est destiné à un usage domestique pour aspirer les liquides des surfaces lisses et non poreuses telles que le verre, les miroirs et les carreaux. Il ne convient pas pour l'aspiration de poussière.
Les surfaces peuvent être verticales, inclinées ou horizontales.
Utilisez des détergents conçus pour les nettoyeurs de vitres. Pour de meilleurs résultats, utilisez le concentré de détergent Bosch GlassVAC.

Contenu de la livraison

(voir figure B)

Retirez soigneusement l'appareil de son emballage et vérifiez si les pièces suivantes sont incluses :

  • Aspirateur de vitres
  • Tête d'aspiration 266 mm
  • Tête d'aspiration 133 mm
  • Ensemble applicateur de pulvérisation 110 mm
  • Bouteille applicateur de pulvérisation 300 ml
  • Tête applicateur de pulvérisation 276 mm
  • Chiffon en microfibres 276 mm
  • Chiffon en microfibres 110 mm
  • Câble micro USB
  • Chargeur de batteriea)
  • Instructions d'utilisation

a) spécifique à chaque pays
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre revendeur.

Caractéristiques du produit

(voir figures A et C)
Caractéristiques du produit - Partie 1
Caractéristiques du produit - Partie 2

  1. Lame d'essuie-glace remplaçable 266 mm
  2. Tête d'aspiration 266 mm
  3. Bouton de déverrouillage de la tête d'aspiration
  4. Témoin de contrôle de charge de la batterie
  5. Interrupteur Marche/Arrêt
  6. Cache, port micro USB
  7. Réservoir d'eau sale
  8. Bouchon de vidange pour vider le réservoir d'eau sale
  9. Bouteille applicateur de pulvérisation
  10. Gâchette
  11. Buse de pulvérisation
  12. Tête applicateur de pulvérisation 110 mm
  13. Tête applicateur de pulvérisation 276 mm
  14. Chiffon en microfibres 110 mm
  15. Chiffon en microfibres 276 mm
  16. Câble micro USB
  17. Chargeura)
  18. Prise micro USB
  19. Lame d'essuie-glace remplaçable 133 mm
  20. Tête d'aspiration 133 mm

a) spécifique à chaque pays
Les accessoires illustrés ou décrits ne font pas partie de la livraison standard du produit. Un aperçu complet des accessoires est disponible dans notre programme d'accessoires.

Données techniques

Aspirateur de vitres sans fil GlassVAC
Numéro d'article 3 600 HB7 0..
Puissance nominale W 15
Classe de protection IP X4
Poids selon EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0.7
Numéro de série Voir le numéro de série (plaque signalétique) sur l'appareil
Température ambiante recommandée pendant la charge °C 0... +45
Température ambiante admise pendant le fonctionnementA)B) et le stockage °C -20... +50
Batterie Li-Ion
Tension nominale V 3.6
Capacité Ah 2.0
Nombre de cellules de batterie 1

A) Performances limitées à des températures < 0°C
B) L'appareil ne s'allumera pas à une température inférieure à −5°C.

Chargeur
Numéro d'article
EU 2 609 120 713
UK 2 609 120 718
Courant de charge A 1.0
Durée de charge (batterie déchargée) min 130
Poids selon EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0.03A)
Classe de protection / II

A) spécifique à chaque pays
Pour plus d'informations, veuillez consulter www.bosch-do-it.com/ecodesign

Montage et fonctionnement

Action Figure
Caractéristiques du produit A
Contenu de la livraison B
Chargement de la batterie C
Raccorder/désaccoupler la tête d'aspiration (grande/petite)
Raccorder/désaccoupler la tête d'aspiration (grande/petite)
D
Remplissage de l'applicateur de pulvérisation
Remplissage de l'applicateur de pulvérisation
E
Montage de la tête applicatrice
Fixation du chiffon en microfibres 110 mm
Fixation du chiffon en microfibres 110 mm
F
Montage de la tête applicatrice 276 mm
Montage de la tête applicatrice 276 mm
G
Fixation du chiffon en microfibres 276 mm
Démontage de la tête applicatrice
Procédure de travail
Procédure de travail
H − I
Vidange du réservoir d'eau sale
Vidange du réservoir d'eau sale - Étape 1
Vidange du réservoir d'eau sale - Étape 2
I
Nettoyage de l'appareil J − K
Détachement du chiffon en microfibres 110 mm
Détachement du chiffon en microfibres 110 mm
L
Nettoyage du chiffon en microfibres
Accessoires
Accessoires
M

Première utilisation

Remarque : La batterie est livrée partiellement chargée. Pour garantir la pleine capacité de la batterie, chargez complètement la batterie dans le chargeur avant la première utilisation.
La batterie lithium-ion peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption de la procédure de charge n'endommage pas la batterie.
La batterie est protégée contre la décharge profonde.
Lorsque la batterie est déchargée, l'appareil s'arrête.

Chargement de la batterie

(voir figures A et C)
Remarque : Le port micro-USB (18) pour la connexion du câble micro-USB (16) se trouve dans la poignée.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l'indicateur de niveau du chargeur (4) clignote en vert.
Lorsque l'indicateur de niveau du chargeur (4) clignote en rouge, la batterie doit être chargée. Éteignez l'appareil et chargez la batterie.
Connectez l'appareil au chargeur (17) à l'aide du câble micro-USB (16). Branchez le chargeur (17) dans la prise. Le processus de chargement commence.
Pendant la procédure de chargement, la poignée de l'appareil chauffe. Ceci est normal.
L'indicateur de niveau du chargeur (4) s'allume en rouge en continu pendant la procédure de chargement. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l'indicateur de niveau du chargeur (4) s'allume en vert en continu.
Débranchez le chargeur de batterie de l'alimentation secteur une fois le processus de chargement terminé.
Respectez les consignes d'élimination.

Dépannage

Problème Cause possible Action corrective

L'appareil ne s'allume pas

Batterie déchargée Recharger la batterie
Batterie trop chaude/froide Laisser refroidir/réchauffer

Aspiration limitée ou nulle

Tête d'aspiration bloquée Débloquer la tête d'aspiration
Bouchon de vidange retiré Remettre le bouchon de vidange

L'appareil s'éteint tout seul

Batterie trop chaude/froide Laisser refroidir/réchauffer
Tête d'aspiration bloquée Débloquer la tête d'aspiration

L'appareil fuit de l'eau

Pulvérisateur non monté correctement Monter le pulvérisateur correctement

La batterie ne se charge pas

Chargeur de batterie non connecté correctement Vérifier les connexions du chargeur de batterie et du câble USB
Batterie trop chaude/froide Laisser refroidir/réchauffer

Traces sur les vitres

Raclette endommagée Remplacer la raclette (accessoire)
Trop de force appliquée Appliquer moins de force
Trop peu de force appliquée Appliquer plus de force

Entretien et service après-vente

Entretien et nettoyage

(voir figures J–K)
Nettoyage de l'appareil - Étape 1
Nettoyage de l'appareil - Étape 2
Nettoyez toujours soigneusement le produit après utilisation.
Retirez la tête d'aspiration du corps principal et rincez-la.
Lorsque la tête d'aspiration (2) est retirée de l'appareil, remplissez le réservoir d'eau sale (7), via l'ouverture de la tête d'aspiration, jusqu'à la ligne « max » avec de l'eau propre et tiède. NE remplissez PAS le réservoir d'eau sale (7) par le trou de vidange. Secouez l'appareil et versez l'eau par le bouchon de vidange (8).

Entretien de la tête d'aspiration
Protégez la tête d'aspiration contre les dommages pendant le stockage. Empêchez la raclette de toucher du papier ou du carton, car cela pourrait endommager le revêtement polymère de la raclette. Des taches ou des lignes peuvent être visibles sur le revêtement polymère. Ceci est normal et n'affecte pas la performance de nettoyage.

Textiles
Chiffons en microfibres : 67 % polyester, 14 % polyamide, 19 % polypropylène

Service après-vente et service d'application

Notre service après-vente répond à vos questions concernant l'entretien et la réparation de votre produit ainsi que les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange à l'adresse suivante : www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil d'utilisation des produits Bosch sera heureuse de vous aider pour toute question concernant nos produits et leurs accessoires.
Dans toute correspondance et commande de pièces de rechange, veuillez toujours inclure le numéro d'article à 10 chiffres figurant sur la plaque signalétique du produit.

Grande-Bretagne
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
Sur www.bosch-pt.co.uk, vous pouvez commander des pièces de rechange ou organiser la collecte d'un produit nécessitant un entretien ou une réparation.
Tél. Service : (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses de service après-vente à l'adresse suivante :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transport

Les batteries lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans exigences supplémentaires.
Lorsqu'elles sont transportées par des tiers (par exemple : par transport aérien ou par une agence de transport), des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article à expédier, la consultation d'un expert en matières dangereuses est requise.

Consignes de sécurité


Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour la lecture et la compréhension du mode d'emploi. Veuillez prendre note des symboles et de leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous aidera à utiliser la machine de manière plus efficace et plus sûre.

Symbole Signification
avertissement Avertissement général de danger
Sens de la réaction
Sens du mouvement
Mise en marche
Arrêt
Bruit audible
Hauteur de remplissage maximale
Accessoires

Utilisation

  • L'opérateur doit utiliser la machine conformément aux réglementations. Il/elle doit tenir compte des conditions locales et être attentif aux autres personnes, en particulier les enfants, lors de l'utilisation de la machine.
  • Une attention particulière doit être portée lors de l'utilisation de la machine en hauteur.
  • Ne vous penchez pas par la fenêtre lorsque vous utilisez la machine.
  • Ne laissez jamais les enfants, les personnes ayant des limitations physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances et/ou les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  • L'opérateur est responsable des personnes se trouvant dans la zone de travail.

Utilisation

  • Ne dirigez pas le jet de l'applicateur vers des personnes ou des animaux à proximité.
  • Ne dirigez pas le jet de l'applicateur vers des appareils électriques.
  • N'insérez pas d'objets dans l'ouverture d'aspiration.
  • N'utilisez pas d'acides, d'acétone ou de solvants non dilués.
  • N'utilisez pas de liquides inflammables.
  • N'utilisez pas d'eau bouillante ou chaude pour nettoyer les surfaces. Danger de brûlure.
  • N'utilisez pas d'eau chaude ou bouillante dans la machine ou l'applicateur de pulvérisation.
  • N'utilisez pas d'eau chaude ou bouillante pour nettoyer la machine.
  • La machine contient des composants électriques ; ne la plongez pas dans l'eau.
  • Ne touchez pas et n'insérez pas d'objets conducteurs (tels que des tournevis ou similaires) dans le port micro USB.
  • N'apportez aucune modification à la machine. Les modifications non autorisées peuvent compromettre la sécurité de votre machine, entraîner une augmentation du bruit et des vibrations, et de mauvaises performances.
  • Chargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni.
  • Le produit contient une batterie non remplaçable.
  • Les dommages à la machine peuvent provoquer l'émission de vapeurs. Assurez une bonne aération et consultez un médecin en cas de plaintes. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.

Avertissements de sécurité pour les chargeurs de batterie

danger de brûluredanger d'électrocution
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.

  • Ne laissez jamais les enfants, les personnes ayant des limitations physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience et/ou de connaissances et/ou les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser le chargeur de batterie. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
  • Surveillez les enfants en permanence. Cela garantira que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
  • danger d'électrocution Tenez le chargeur de batterie à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans le chargeur de batterie augmente le risque de choc électrique.
  • danger d'électrocution Maintenez le chargeur de batterie propre. La contamination peut entraîner un danger de choc électrique.
  • danger d'électrocution Avant chaque utilisation, vérifiez le chargeur de batterie et le câble USB. Si des dommages sont détectés, n'utilisez pas le chargeur de batterie. N'ouvrez jamais vous-même le chargeur de batterie. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service Bosch. Les chargeurs de batterie et les câbles USB endommagés augmentent le risque de choc électrique.

  • N'utilisez pas le chargeur sur des surfaces inflammables (par exemple, papier, textiles, etc.) ou dans des environnements inflammables. Le chauffage du chargeur de batterie pendant le processus de charge peut présenter un risque d'incendie.
  • Respectez la tension secteur correcte ! La tension de l'alimentation électrique doit correspondre aux données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie.

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Bosch GlassVAC

Les langues disponibles

Table des Matières