Manuel du TP-Link Tapo TC71

Introduction
Lorsque vous êtes loin de chez vous, il y a toujours des choses qui vous préoccupent. C'est là qu'intervient la caméra intelligente. Que votre enfant grimpe sur le placard de la cuisine ou que votre animal de compagnie vole des collations, la caméra de sécurité Wi-Fi Pan/Tilt vous aide à rester avec eux à tout moment, n'importe où. Recevez une notification chaque fois que votre caméra détecte un mouvement et visualisez un clip vidéo de ce mouvement pour tout vérifier.
- Détection et suivi de mouvement – Chaque fois qu'une caméra détecte un mouvement, elle suit automatiquement le sujet, le maintenant dans le champ de vision de la caméra.
- Détection de personne – Vous avertit lorsqu'une personne est détectée.
- Vision nocturne jusqu'à 30 pieds – Offre une distance visuelle allant jusqu'à 30 pieds dans l'obscurité totale.
- Audio bidirectionnel – Communiquez en temps réel via un microphone et un haut-parleur intégrés.
- Détection des pleurs de bébé – Vous avertit lorsque votre bébé pleure.
- Champ de vision – Portée horizontale de 360º.
- Zones de blocage personnalisables – Définissez des zones de blocage personnalisables pour empêcher la surveillance des zones privées.
- Définition 2K – Fournit des détails plus nets.
- Stockage Cloud pris en charge – Stockez des vidéos en utilisant les services de stockage cloud.
*Abonnez-vous au stockage cloud sur https://www.tapo.com/tapocare/ - Stockage microSD local – Stockez jusqu'à 512 Go de vidéo sur une carte microSD.
**Carte microSD achetée séparément.
Apparence

Indication LED du système
| Rouge fixe | Démarrage |
| Rouge et vert clignotants | Prêt pour la configuration |
| Rouge clignotant lentement | Connexion au Wi-Fi |
| Orange fixe | Connecté au Wi-Fi |
| Vert fixe | Connecté au cloud |
| Rouge clignotant rapidement | Réinitialisation de la caméra |
| Vert clignotant rapidement | Mise à jour de la caméra |
Configurer votre caméra
Suivez les étapes ci-dessous pour commencer avec votre nouvelle caméra.
- 1. Télécharger l'application Tapo
Obtenez l'application Tapo depuis l'App Store ou Google Play, ou en scannant le code QR ci-dessous.
![]()
- 2. Connexion
Ouvrez l'application et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link. Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord.
![]()
- 3. Ajouter votre caméra
Appuyez sur le
bouton dans l'application et sélectionnez votre modèle. Suivez les instructions de l'application pour finaliser la configuration.
![]()
Configuration via Amazon Frustration-Free Setup
Qu'est-ce que Amazon Frustration-Free Setup ?
Amazon Frustration-Free Setup peut aider à connecter et configurer les appareils intelligents Tapo en moins d'étapes, sans avoir à mémoriser et ressaisir votre mot de passe Wi-Fi sur chaque appareil.
Pour utiliser cette fonctionnalité, confirmez les éléments suivants :
- Le nouvel appareil Tapo prend en charge Amazon FFS.
- Le nouvel appareil Tapo est acheté sur Amazon.
- Vous disposez d'un appareil ou routeur Alexa compatible Amazon FFS.
- Vous avez sauvegardé vos informations Wi-Fi sur Amazon en utilisant Alexa Echo.
- Votre appareil Tapo et votre routeur sont sur le même réseau que votre Alexa Echo.
Indications LED pendant la configuration Amazon Frustration-Free Setup
| LED | Statut |
| Rouge et vert clignotants | Prêt pour la configuration |
| Orange clignotant | Configuration FFS en cours |
| Vert fixe | Fonctionne correctement |
Si la LED ne devient pas verte fixe après un long moment, vous pouvez essayer d'ajouter l'appareil Tapo manuellement. (Appuyez une fois sur le bouton Reset (Réinitialisation) de votre appareil Tapo. Ensuite, ouvrez l'application Tapo, appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil et suivez les instructions de l'application.)
Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup avec les appareils Tapo
- Ouvrez l'application Amazon Alexa. Ensuite, appuyez sur More (Plus) et sélectionnez Skills & Games (Compétences et jeux).
![]()
- Saisissez Tapo dans la barre de recherche et choisissez Tapo.
![]()
- Appuyez sur le bouton ENABLE TO USE (Activer l'utilisation).
![]()
- Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link lié à votre appareil Tapo, et appuyez sur Authorize (Autoriser). Une fois l'autorisation réussie, le message Tapo has been successfully linked (Tapo a été lié avec succès) apparaîtra.
![]()
- Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes.
Pour configurer d'autres appareils Tapo, branchez-les simplement et profitez-en !
Terminé !
Si cet appareil s'affiche sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, cela indique que cet appareil a été associé avec succès à votre compte Amazon et a rejoint votre réseau Wi-Fi automatiquement.
Si cet appareil ne s'affiche pas sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, essayez de le configurer manuellement. (Appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil, puis suivez les instructions de l'application.)
Installer une carte microSD
Suivez les étapes ci-dessous pour installer la carte microSD pour l'enregistrement local.
Vous pouvez aller dans Camera Settings > microSD Card (Paramètres de la caméra > Carte microSD) dans l'application Tapo pour vérifier l'état de la carte ou formater votre carte.
- Faites pivoter manuellement la caméra vers le bas et localisez l'emplacement de la carte microSD.
![]()
- Identifiez la direction de la carte microSD et insérez-la délicatement dans l'emplacement. Poussez la carte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
![]()
Monter votre caméra
Lorsque vous avez terminé d'ajouter votre caméra dans l'application Tapo, vous pouvez la placer sur une table ou une étagère. Vous pouvez également la monter sur un mur ou un plafond à l'aide du gabarit de montage et des vis fournis. Suivez les étapes ci-dessous pour monter votre nouvelle caméra ou suivez la vidéo d'installation à l'adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
- 1. Marquer la position
Placez le gabarit de montage à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra. Pour un montage mural, percez deux trous à travers les deux cercles.
![]()
- 2. Monter la base
Fixez la base de la caméra à l'aide des vis. Pour un montage mural, insérez deux chevilles dans les trous et utilisez les vis pour fixer la base de la caméra sur les chevilles.
![]()
- 3. Fixer la caméra
Fixez la caméra sur la base et faites-la pivoter pour la sécuriser.
![]()
Comment réinitialiser votre caméra
Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre caméra via le bouton Reset (Réinitialisation).
Vous pouvez également aller dans Camera Settings (Paramètres de la caméra) dans l'application Tapo et appuyer sur Remove Device (Supprimer l'appareil) en bas pour réinitialiser votre caméra aux paramètres d'usine.
- Faites pivoter manuellement la caméra vers le bas pour localiser le bouton Reset (Réinitialisation).
- Appuyez et maintenez le bouton Reset (Réinitialisation) pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que la LED clignote en rouge.
![TP-Link - Tapo TC71 - Comment réinitialiser votre caméra Comment réinitialiser votre caméra]()
Informations de sécurité
- Gardez l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou des environnements chauds.
- N'utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l'appareil.
- N'utilisez pas d'autres chargeurs que ceux recommandés.
- N'utilisez pas l'appareil là où les dispositifs sans fil ne sont pas autorisés.
- L'adaptateur doit être installé près de l'équipement et doit être facilement accessible.
- Utilisez uniquement les alimentations fournies par le fabricant et dans l'emballage d'origine de ce produit. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
- Pour usage intérieur uniquement.
- Ne démontez, réparez ou modifiez pas le produit.
- N'utilisez pas le produit si le boîtier est cassé. Danger d'électrocution.
- Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées.
- Ne l'exposez pas à de fortes pluies ou à tout type d'humidité.
- Ne placez pas à proximité d'appareils contrôlés automatiquement tels que des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces appareils, entraînant un accident.
- Respectez les restrictions d'utilisation des produits sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
- N'utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec.
- N'insérez jamais d'objets métalliques dans le produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, coupez le disjoncteur et contactez un électricien agréé.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé lors de la fourniture de soins médicaux. Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les aides auditives, pour déterminer s'ils sont adéquatement protégés contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
- N'utilisez pas ce produit dans les établissements de soins de santé. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
- N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
- Le produit doit être protégé de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
- Ce produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant.
- Ce produit peut interférer avec d'autres produits électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs personnels, les téléphones ou d'autres appareils sans fil.
- Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et à vos propres risques.
Explication des symboles sur l'étiquette du produit
| Symbole | Explication |
| Courant alternatif |
| Tension continue |
| | Attention |
| Manuel de l'utilisateur |
| Équipement de Classe II |
| Polarité des bornes de sortie |
| Marquage d'efficacité énergétique |
| Usage intérieur uniquement |
| RECYCLAGE Ce produit porte le symbole de tri sélectif des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin d'être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de remettre son produit à une organisation de recyclage compétente ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique. |
Plus d'informations
- Les spécifications peuvent être trouvées sur la page du produit à l'adresse https://www.tapo.com.
- Nos informations de support technique et de dépannage peuvent être trouvées à l'adresse https://www.tapo.com/support/.
- La vidéo de configuration peut être trouvée à l'adresse https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
Références
Tapo Care | Tapo
App Store - Apple
Google PlayTapo | Appareils Intelligents pour une Vie Intelligente
Assistance | Tapo
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du TP-Link Tapo TC71













