Manuel TP-Link Tapo D235 / TD25

À propos de ce guide

Ce guide fournit une brève introduction à la caméra de sonnette vidéo intelligente et à l'application Tapo, ainsi que des informations réglementaires.
Veuillez noter que les fonctionnalités disponibles dans Tapo peuvent varier selon le modèle et la version du logiciel. La disponibilité de Tapo peut également varier selon la région. Toutes les images, étapes et descriptions de ce guide ne sont que des exemples et peuvent ne pas refléter votre expérience réelle avec la caméra Tapo.

Conventions

Dans ce guide, la convention suivante est utilisée :

Convention Description
Bleu Les informations clés apparaissent en bleu, y compris le texte des pages de gestion comme les menus, les éléments, les boutons, etc.
Souligné Les hyperliens sont en bleu et soulignés. Vous pouvez cliquer pour être redirigé vers un site web.
avertissement Remarque : Ignorer ce type de note pourrait entraîner un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.

Plus d'informations

Introduction

La sonnette intelligente à double alimentation Tapo offre une flexibilité de placement. Remplacez votre sonnette existante par une sonnette plus intelligente et répondez à la porte de n'importe où avec votre téléphone. Recevez des notifications instantanées chaque fois que quelqu'un approche, même avant qu'il ne frappe. Surveillez les visiteurs ou les intrus potentiels grâce à une vidéo et un audio d'une clarté cristalline.

  • Images Ultra-Claires 2K 5MP – Sachez toujours ce qui se passe devant votre porte via l'application Tapo. Grâce au projecteur et à la résolution 2K 5MP, vérifiez tous les détails capturés même dans des environnements à faible luminosité.
  • Champ de vision diagonal ultra-large de 180°* – Dotée d'un champ de vision diagonal ultra-large de 180° et d'un rapport d'aspect 4:3, la sonnette Tapo offre une visibilité complète de la tête aux pieds à votre porte, même lorsque les visiteurs ne sont qu'à 0,4 m.*
    *Les données sont mesurées sur la base d'une hauteur d'installation optimale de la sonnette de 1,2 m. La distance réelle sera affectée par la hauteur d'installation.
  • Autonomie de la batterie de 10000mAh – La batterie rechargeable intégrée de 10000mAh offre une longue durée de vie (jusqu'à 365 jours)^, prolongeant votre utilisation.
    ^Le temps d'utilisation comprend l'enregistrement et le visionnage en direct. L'autonomie réelle de la batterie peut varier en raison des paramètres de l'appareil, de l'utilisation, des spécifications du routeur et des facteurs environnementaux.
  • Vision Nocturne en Couleur – Révèle des détails et des couleurs de haute fidélité la nuit grâce au projecteur.
  • Options de Double Alimentation – Améliorez votre visionnage avec des séquences pré-enregistrement lorsque la sonnette est câblée.
  • Réponse Rapide – Répondez à vos livraisons sans dire un mot grâce aux réponses personnalisables via l'application Tapo.
  • Plusieurs Façons de Répondre – Avec l'audio bidirectionnel ou une réponse rapide enregistrée, communiquez directement avec vos livreurs via l'application Tapo.
  • Choix de Stockage Flexibles – Enregistrez les vidéos enregistrées sur la carte microSD (jusqu'à 512 Go) ou en utilisant les services de stockage cloud Tapo Care**.
    La carte microSD doit être achetée séparément.
    **Tapo Care nécessite un abonnement séparé.
  • Audio Bidirectionnel – Permet la communication via un microphone et un haut-parleur intégrés.
  • Résistance aux intempéries IP66 – Offre d'excellentes performances d'étanchéité et de résistance à la poussière pour les scénarios extérieurs.
  • Détection IA Gratuite – Profitez de la détection IA gratuite pour identifier les personnes et les véhicules, et vous avertir au besoin.

Avant de commencer

Si vous souhaitez câbler la sonnette à votre circuit domestique :


Risque de Chocs Électriques

  • Votre sonnette existante doit être câblée (non alimentée par batterie) et alimentée par un transformateur 8-24V CA, 10VA minimum.
  • Assurez-vous que votre sonnette existante fonctionne en la faisant sonner.
  • Localisez votre carillon de sonnette existant.
  • Assurez-vous que la sonnette se trouve dans une zone avec un signal Wi-Fi puissant.
  • Coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur avant l'installation.

  • Vous pouvez toujours trouver des instructions détaillées de câblage et d'installation dans l'application Tapo :

    www.apple.com

    play.google.com

    OU

Installer le fil de pontage pour votre carillon existant

Installez le fil de pontage pour contourner le carillon existant sur le circuit afin que la sonnette Tapo puisse obtenir suffisamment de puissance pour fonctionner de manière stable. Ceci n'est nécessaire que si vous souhaitez câbler la sonnette et activer le mode Toujours activé.

risque de choc électrique Prenez soin d'éviter les chocs électriques.

  1. Coupez le disjoncteur. Assurez-vous que l'alimentation est coupée en faisant sonner votre sonnette plusieurs fois.
  2. Retirez le couvercle du carillon et prenez une photo du câblage au cas où vous voudriez le reconnecter.
  3. Desserrez légèrement les vis pour les bornes Front et Trans de votre sonnette avant ou les bornes Rear et Trans de votre sonnette arrière, puis insérez le fil de pontage.
    Installer le fil de pontage pour votre carillon existant
    avertissement Remarque : Si votre carillon de sonnette a des marquages différents, reportez-vous aux instructions de l'application Tapo ou consultez un électricien agréé.
  4. Serrez les vis et replacez le couvercle du carillon.

Préparatifs pour l'installation de votre sonnette

Avant d'installer la nouvelle sonnette, retirez votre sonnette existante et déterminez si vous avez besoin d'une cale de montage pour ajuster l'angle de vision de la sonnette.

  1. Installez la sonnette sur un mur plat et propre.
  2. La sonnette doit être placée à 1,2 m (4 pieds) au-dessus du sol.
  3. (Facultatif) Utilisez les cales de montage incluses pour une vue plus ciblée d'un côté spécifique.
    Préparatifs pour l'installation de votre sonnette
  4. Évitez de placer la sonnette près d'un mur latéral dans le champ de vision. Si vous le devez, utilisez la cale de montage pour ajuster l'angle de vision afin de réduire la lumière réfléchie par le mur pour une meilleure performance de vision nocturne.

Installer votre sonnette

Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre nouvelle sonnette.

Option 1. Fixation sur un mur lisse

  1. Fixez l'adhésif inclus à l'arrière du support ou de la cale. Si vous utilisez la cale pour ajuster l'angle, fixez d'abord le support et la cale avec des vis.
    Installer votre sonnette - Fixation sur un mur lisse - Étape 1
    avertissement Remarque : L'adhésif est à usage unique. Évitez de le réutiliser pour garantir son adhérence.
    Fixation sur un mur lisse - Étape 2
  2. Faites passer les fils à travers le support (s'il y a des fils existants). Essuyez la poussière de la surface avec un chiffon sec, collez le support avec l'adhésif sur le mur lisse et appuyez pendant 15 secondes pour vous assurer que le support est fermement fixé.
    avertissement Remarque : Ceci est applicable sur les surfaces en carrelage, verre, marbre, métal, acier inoxydable et murs lisses.
    Installer votre sonnette - Fixation sur un mur lisse - Étape 3
  3. Montez la sonnette sur le support.

Option A : Alimentation par batterie
En partant du bas, fixez la sonnette au support.

Option B : Alimentation câblée
Connectez les fils à la sonnette et serrez les vis. Montez la sonnette sur le support et allumez le disjoncteur. Remarque : Si les fils sont trop courts, utilisez les rallonges et les capuchons de connexion inclus pour les allonger.
Installer votre sonnette - Fixation sur un mur lisse - Étape 4

Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre nouvelle sonnette.

Option 2. Fixation au mur

Installer votre sonnette - Fixation au mur - Étape 1

  1. Collez le gabarit de montage à l'emplacement souhaité. Percez deux trous selon le gabarit.
  2. Faites passer les fils (s'il y a des fils existants) à travers le support. Insérez deux chevilles dans les trous et utilisez les vis pour fixer le support sur les chevilles.
    avertissement Remarque : Lors du montage sur des murs irréguliers, collez le coussinet en mousse à l'arrière de la cale.
    Installer votre sonnette - Fixation au mur - Étape 2
  3. Montez la sonnette sur le support.
    avertissement Remarque : Si vous avez des difficultés à fixer la sonnette au support ou si cela provoque de fausses alarmes antivol, vérifiez si vous avez trop serré les vis, ce qui aurait tordu le support. Ajustez la profondeur de la vis, puis réinstallez la sonnette.

Option A : Alimentation par batterie
En partant du bas, fixez la sonnette au support.

Option B : Alimentation câblée
Connectez les fils à la sonnette et serrez les vis. Montez la sonnette sur le support et allumez le disjoncteur.
avertissement Remarque : Si les fils sont trop courts, utilisez les rallonges et les capuchons de connexion inclus pour les allonger.
Installer votre sonnette - Fixation au mur - Étape 3

Installer votre sonnette et votre carillon

Après avoir installé la sonnette, suivez les étapes ci-dessous pour configurer la sonnette et l'associer au carillon.

Étape 1. Téléchargez l'application Tapo

Obtenez l'application Tapo depuis l'App Store
www.apple.com

ou Google Play
play.google.com

ou en scannant le

code QR ci-dessous :

Étape 2. Connectez-vous

Ouvrez l'application et connectez-vous avec votre identifiant TP-Link.
Si vous n'avez pas de compte, créez-en un d'abord.

Étape 3. Ajoutez votre caméra

Appuyez sur le bouton dans l'application et recherchez votre modèle. Suivez les instructions de l'application pour configurer votre sonnette. Ensuite, branchez votre carillon et associez-le à la sonnette.
Installer votre sonnette - Ajouter votre caméra

Configuration à l'aide d'Amazon Frustration-Free Setup

Qu'est-ce qu'Amazon Frustration-Free Setup ?

Amazon Frustration-Free Setup peut vous aider à connecter et à configurer les appareils intelligents Tapo en moins d'étapes, sans avoir à mémoriser et à ressaisir votre mot de passe Wi-Fi sur chaque appareil.

Pour utiliser cette fonctionnalité, confirmez ce qui suit :

  • Le nouvel appareil Tapo prend en charge Amazon FFS.
  • Le nouvel appareil Tapo a été acheté sur Amazon.
  • Vous disposez d'un appareil ou d'un routeur compatible Amazon FFS via Alexa.
  • Vous avez enregistré vos informations Wi-Fi sur Amazon en utilisant Alexa Echo.
  • Votre appareil Tapo et votre routeur sont sur le même réseau que votre Alexa Echo.

Indications LED pendant la configuration Amazon Frustration-Free Setup

LED État
Clignotement rouge et vert Prêt pour la configuration
Clignotement orange Configuration FFS en cours
Blanc fixe Fonctionne correctement

Si la LED ne devient pas blanche fixe après un certain temps, vous pouvez essayer d'ajouter l'appareil Tapo manuellement. (Appuyez une fois sur le bouton Reset (Réinitialisation) de votre appareil Tapo.
Ensuite, ouvrez l'application Tapo, appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil et suivez les instructions de l'application.)

Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup avec les appareils Tapo

  1. Ouvrez l'application Amazon Alexa . Ensuite, appuyez sur More (Plus) et sélectionnez Skills & Games (Compétences et jeux).
    Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup - Étape 1
  2. Saisissez Tapo dans la barre de recherche et choisissez Tapo.
    Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup - Étape 2
  3. Appuyez sur le bouton ENABLE TO USE (ACTIVER L'UTILISATION).
  4. Connectez-vous avec votre identifiant TP-Link associé à votre appareil Tapo, et appuyez sur Authorize (Autoriser). Une fois l'autorisation réussie, le message "Tapo has been successfully linked" (Tapo a été lié avec succès) apparaîtra.
    Comment utiliser Amazon Frustration-Free Setup - Étape 3
  5. Branchez votre appareil Tapo et la configuration se terminera automatiquement en deux minutes.

Pour configurer d'autres appareils Tapo, branchez-les et profitez-en !

Terminé !
Si cet appareil apparaît sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, cela indique qu'il a été associé avec succès à votre compte Amazon et qu'il a rejoint automatiquement votre réseau Wi-Fi.
Si cet appareil n'apparaît pas sur la page Home (Accueil) de l'application Tapo, essayez de le configurer manuellement. (Appuyez sur le bouton + de la page, sélectionnez le modèle de votre appareil, puis suivez les instructions de l'application.)

Gérer votre sonnette

Après la configuration, votre appareil sera répertorié sur la page Home (Accueil). Vous pouvez appuyer sur votre appareil pour le gérer.

Page Home (Accueil)

Vous pouvez vérifier votre batterie, ajouter/retirer de vos favoris et supprimer votre appareil sur la page Home (Accueil).

Page Status (Statut)

Appuyez sur votre appareil pour accéder à sa page Status (Statut).
Gérer votre sonnette - Page Statut

Page Settings (Paramètres)

Appuyez sur sur la page Status (Statut) pour accéder à la page Device Settings (Paramètres de l'appareil).

Définir les paramètres de détection

Vous pouvez définir quand activer votre sonnette, ainsi que les zones de détection et la sensibilité pour chaque type de détection.
Page Paramètres - Définir les paramètres de détection

Vérifier les options d'alimentation

Vous pouvez vérifier l'état de la batterie, choisir d'afficher ou non l'état et le pourcentage de la batterie sur Live View (Vue en direct), sélectionner l'alimentation électrique, définir le mode de fonctionnement et le mode de confidentialité automatique, et vérifier l'utilisation de la batterie et les temps de réveil pour les 7 ou 30 derniers jours.
Si vous souhaitez choisir le mode d'alimentation Hardwire Powered (Alimentation filaire), vous devez d'abord câbler votre sonnette à votre circuit domestique.
Page Paramètres - Vérifier les options d'alimentation - Étape 1

Si vous avez d'abord câblé votre sonnette à votre circuit domestique, vous pouvez choisir d'activer le mode Always-On (Toujours activé), qui prend en charge l'enregistrement 24h/24 et 7j/7.
Page Paramètres - Vérifier les options d'alimentation - Étape 2

Définir les paramètres de la sonnette

Doorbell Ring (Sonnerie de la sonnette) : Réglez le volume de la sonnerie de votre sonnette.
Paired Chimes (Carillons associés) : Vérifiez les carillons/hubs associés et ajoutez de nouveaux carillons/hubs.
Doorbell Video Call (Appel vidéo de la sonnette) : Quand quelqu'un appuie sur la sonnette, vous recevrez un appel si l'application Tapo est déjà ouverte sur votre écran.
Spoken Language (Langue parlée) : Choisissez la langue dans laquelle votre sonnette parle.
Anti-theft Alarm (Alarme antivol) : Lorsqu'elle est activée, une alarme sera déclenchée si la sonnette est retirée du mur.
Page Paramètres - Définir les paramètres de la sonnette

S'abonner à Tapo Care

Tapo Care est un service complet avec un stockage cloud illimité. Vous pouvez vous abonner à Tapo Care pour enregistrer les vidéos enregistrées par votre sonnette.
Page Paramètres - S'abonner à Tapo Care

Stockage et enregistrement

Vérifiez l'état de votre carte microSD, activez l'enregistrement sur carte microSD pour un enregistrement 24h/24 et 7j/7, définissez le calendrier d'enregistrement et les paramètres des clips, et choisissez d'enregistrer ou non le son pendant l'enregistrement.
Page Paramètres - Stockage et enregistrement

Vidéo et affichage

Night Mode Settings (Paramètres du mode nuit) : Définissez l'effet d'enregistrement la nuit.
Video Quality (Qualité vidéo) : Définissez la résolution vidéo pour la sonnette.
Privacy Zones (Zones de confidentialité) : Personnalisez les zones qui ne peuvent pas être vues ou surveillées pour protéger votre vie privée.
Frame Rate (Fréquence d'images) : Choisissez la fréquence d'images que vous souhaitez. Une fréquence d'images plus élevée réduira la durée de vie de la batterie.
On-screen Display Info (Informations affichées à l'écran) : Informations personnalisées qui se superposent aux séquences de la sonnette.
Display Tag on Screen (Afficher la balise à l'écran) : Affichez la balise de détection sur votre écran.
Page Paramètres - Vidéo et affichage

Paramètres du projecteur

Si vous avez activé le projecteur sur Live View (Vue en direct), vous pouvez ajuster la luminosité ici.
Page Paramètres - Paramètres du projecteur

Mode de confidentialité

Lorsqu'il est activé, les fonctions de streaming et d'enregistrement seront temporairement indisponibles.

Notifications

Choisissez de recevoir ou non des notifications enrichies (notifications avec instantanés) et le type de notifications d'activité que vous souhaitez recevoir.
Page Paramètres - Notifications

Partager l'appareil

Lorsqu'il est activé, les fonctions de streaming et d'enregistrement seront temporairement indisponibles.
Page Paramètres - Partager l'appareil

Informations de sécurité

  • Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées.
  • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit.
  • N'utilisez pas l'appareil là où les appareils sans fil ne sont pas autorisés.
  • N'utilisez pas le produit si le boîtier est cassé. Danger de choc électrique.
  • Gardez l'appareil à l'écart du feu ou des environnements chauds. NE PAS immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne placez pas l'appareil à proximité de dispositifs à commande automatique tels que des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces dispositifs et entraîner un accident.
  • Respectez les restrictions concernant l'utilisation de produits sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
  • N'utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec.
  • N'introduisez jamais d'objets métalliques à l'intérieur du produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, coupez le disjoncteur et contactez un électricien agréé.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé lors de la prestation de soins médicaux. Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel, tel que les stimulateurs cardiaques ou les aides auditives, afin de déterminer s'ils sont correctement protégés contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
  • N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé. Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
  • N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une lessiveuse, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
  • Le produit doit être protégé de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
  • Ce produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Ce produit peut interférer avec d'autres produits électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs personnels, les téléphones ou d'autres appareils sans fil.
  • Cet équipement doit être installé à une hauteur de moins de 2 mètres lorsqu'il est fixé à un mur propre.
  • Température de fonctionnement de la sonnette : -20°C ~ 45°C (-4°F ~ 113°F)
  • Température de fonctionnement du carillon : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
  • Hauteur d'installation maximale : 6ft (2m)


Évitez de remplacer une batterie par un type incorrect qui pourrait annuler une protection. Évitez de jeter une batterie au feu ou dans un four chaud, ou de l'écraser ou de la couper mécaniquement, car cela pourrait entraîner une explosion. Ne laissez pas une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée, ce qui pourrait provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Ne laissez pas une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse, ce qui pourrait provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Veuillez lire et suivre les informations de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec soin et l'utiliser à vos propres risques.

Explication des symboles sur l'étiquette du produit

Remarque : L'étiquette du produit se trouve au bas du produit. Les symboles peuvent varier d'un produit à l'autre.

Explication des symboles sur l'étiquette du produit - Partie 1
Explication des symboles sur l'étiquette du produit - Partie 2
Explication des symboles sur l'étiquette du produit - Partie 3

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel TP-Link Tapo D235 / TD25

Les langues disponibles

Table des Matières