Manuel Schwinn IC2


SPÉCIFICATIONS

Poids maximal de l'utilisateur : 113 kg (250 lbs.)

Surface totale (encombrement) de l'équipement : 6373 cm2

Poids de la machine : 38 kg (83 lbs.)

Alimentation requise :
2 piles AA (LR6)
Tension de fonctionnement : 1,0 - 3,3VDC

Dimensions :
SPÉCIFICATIONS - Dimensions

Avant l'assemblage

Choisissez l'endroit où vous allez installer et utiliser votre machine. Pour une utilisation en toute sécurité, l'emplacement doit être sur une surface dure et plane. Prévoyez une zone d'entraînement d'un minimum de 2,1 m x 1,5 m (82" x 61").
Avant l'assemblage - Zone d'entraînement

informations Conseils d'assemblage de base
Suivez ces points essentiels lors de l'assemblage de votre machine :

  1. Lisez et comprenez les "Consignes de sécurité importantes" avant l'assemblage.
  2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape d'assemblage.
  3. À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour serrer, et vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour desserrer, sauf indication contraire.
  4. Lors de l'assemblage de 2 pièces, soulevez légèrement et regardez à travers les trous des boulons pour faciliter l'insertion du boulon dans les trous.
  5. L'assemblage nécessite 2 personnes.

PIÈCES

PIÈCES

Article Qté Description Article Qté Description
1 1 Cadre principal 7 1 Tige de selle
2 1 Stabilisateur avant 8 1 Tige de guidon
3 1 Stabilisateur arrière 9 1 Guidon
4 1 Pédale, droite 10 1 Porte-bouteille
5 1 Pédale, gauche 11 1 Console
6 1 Selle

QUINCAILLERIE / OUTILS

QUINCAILLERIE / OUTILS

Article Qté Description
A 4 Vis à tête bouton hexagonale M8 x 56
B 2 Vis à tête bouton hexagonale M8 x 20
C 8 Rondelle plate M8
D 2 Écrou de blocage M8
E 2 Vis à tête cylindrique cruciforme M6 x 50
F 2 Rondelle plate M6

Outils inclus

ASSEMBLAGE

  1. Fixer les stabilisateurs à l'assemblage du cadre
    ASSEMBLAGE - Étape 1
  2. Fixer la selle à la tige de selle et au cadre
    avertissement AVIS : Faites glisser la selle (6) sur la tige de selle (7) et installez la tige de selle dans le cadre. Assurez-vous que le bouton de réglage (7a) s'engage dans les trous de la tige de selle.
    Assurez-vous que la selle est droite. Serrez le boulon (6b) et l'écrou (6c) sur le support de selle (6a) pour maintenir la selle en position.
    ASSEMBLAGE - Étape 2
  3. Fixer le guidon à la tige de guidon
  4. Installer l'assemblage du guidon sur le cadre
    avertissement AVIS : Assurez-vous que le bouton de réglage (8a) s'engage dans les trous de la tige de guidon.
    ASSEMBLAGE - Étape 3
  5. Fixer les pédales à l'assemblage du cadre
    avertissement Remarque : La pédale gauche est à filetage inversé. Assurez-vous de fixer les pédales du bon côté du vélo. L'orientation est basée sur une position assise sur le vélo. La pédale gauche porte un "L", la pédale droite un "R".
    ASSEMBLAGE - Étape 4
  6. Fixer le porte-bouteille au guidon
  7. Installer les piles dans la console
    avertissement Remarque : La console utilise des piles de taille AA (LR6). Assurez-vous que les piles sont orientées dans la direction des indicateurs +/– dans le compartiment des piles.
    avertissement Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
    Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
    ASSEMBLAGE - Étape 5
  8. Connecter et fixer la console
    avertissement AVIS : Ne pincez pas le câble de la console.
    ASSEMBLAGE - Étape 6
  9. Inspection finale
    Inspectez votre machine pour vous assurer que tout le matériel est bien serré et que les composants sont correctement assemblés.
    Assurez-vous d'enregistrer le numéro de série dans le champ prévu à cet effet au début de ce manuel. Reportez-vous à la section « Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série » de ce manuel.
    avertissementN'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service tant qu'elle n'a pas été entièrement assemblée et inspectée pour un fonctionnement correct conformément au manuel du propriétaire.

Mise à niveau du vélo

Des niveleurs se trouvent de chaque côté des stabilisateurs. Tournez le bouton pour ajuster le pied du stabilisateur. Assurez-vous que le vélo est de niveau et stable avant de faire de l'exercice.
ASSEMBLAGE - Mise à niveau du vélo

Déplacement du vélo

Pour déplacer le vélo, tirez délicatement le guidon vers vous tout en poussant l'avant du vélo vers le bas. Poussez le vélo à l'endroit désiré.

avertissement AVIS : Soyez prudent lorsque vous déplacez la machine. Des mouvements brusques peuvent affecter le fonctionnement de l'ordinateur.

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES

A Console
B Assemblage du guidon
C Bouton de réglage
D Bouton de frein/résistance
E Selle
F Glissière de selle
G Stabilisateurs
H Niveleurs
I Pédales
J Volant d'inertie
K Assemblage de frein
L Carter de chaîne
M Roues de transport
N Compartiment à piles
O Porte-bidon

Arrêt d'urgence

Pour arrêter les pédales immédiatement, appuyez fermement sur le Bouton de frein/résistance.

Caractéristiques de la console

La console fournit des informations sur votre entraînement sur l'écran d'affichage. Vous pouvez également utiliser le bouton pour accéder aux informations sur les paramètres de la console.

Avant
Caractéristiques de la console - Avant

Arrière
Caractéristiques de la console - Arrière

START/RESET (DÉMARRER/RÉINITIALISER)
Appuyez pour démarrer, ou pour arrêter un entraînement actif et réinitialiser le Temps à 0:00.

Données de l'écran LCD
Caractéristiques de la console - Données de l'écran LCD

L'écran de la console affiche chaque mesure d'entraînement séquentiellement pendant 5 secondes :

RPM
Le champ d'affichage RPM indique les tours par minute (RPM) de la machine. L'affichage maximal est de 200.

CAL
Le champ d'affichage CAL indique les calories estimées que vous avez brûlées pendant l'exercice. L'affichage maximal est de 9999. Si le nombre de calories est supérieur, l'affichage clignote 9999.

Temps
Le champ d'affichage TEMPS indique le compte du temps de l'entraînement. L'affichage maximal est de 99:59. Si le compte du temps est supérieur, l'affichage recommence à 0:00.

Distance
Le champ d'affichage DISTANCE indique le compte de la distance (miles ou km) de l'entraînement, avec deux décimales—par exemple, 1.50. L'affichage maximal est de 99.99. Si la distance est supérieure, l'affichage recommence à 0.00.
avertissement Remarque : Pour changer les unités de mesure en unités impériales anglaises ou métriques, consultez la section « Service Mode (Mode Service) » de ce manuel.

Vitesse
Le champ d'affichage VITESSE indique la vitesse de la machine en kilomètres par heure (km/h) ou en miles par heure (mph), avec une décimale—par exemple, 10.5 ou 0.0. L'affichage maximal est de 99.9.

FONCTIONNEMENT

Ce qu'il faut porter
Portez des chaussures de sport à semelle en caoutchouc ou des chaussures de cyclisme appropriées. Vous aurez besoin de vêtements d'exercice adaptés qui vous permettent de bouger librement.

À quelle fréquence devez-vous faire de l'exercice
avertissement Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercices. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez une douleur ou une oppression dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous vous sentez faible. Contactez votre médecin avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de la machine à titre de référence uniquement.

  • 3 fois par semaine pendant 30 minutes chaque jour.
  • Planifiez vos entraînements à l'avance.

Réglage

Réglage de la selle
Un positionnement correct de la selle favorise l'efficacité et le confort de l'exercice, tout en réduisant le risque de blessure.

  1. Avec une pédale en position avant, centrez la plante de votre pied sur le centre de celle-ci. Votre jambe doit être légèrement pliée au niveau du genou.
  2. Si votre jambe est trop tendue ou si votre pied ne peut pas toucher la pédale, abaissez la selle du vélo droit. Si votre jambe est trop pliée, montez la selle du vélo droit.

avertissement Descendez du vélo avant de régler la selle.

Desserrez et tirez le bouton de réglage sur le tube de selle. Réglez la selle à la hauteur désirée. Relâchez le bouton de réglage pour engager la goupille de verrouillage. Assurez-vous que la goupille est entièrement engagée et serrez complètement le bouton.

avertissement Ne soulevez pas la tige de selle au-delà de la marque MAX sur le tube.

Position du pied / Réglage de la sangle de pédale
Les pédales avec sangles assurent un maintien sûr des pieds sur le vélo d'exercice.

  1. Placez la plante de chaque pied dans les cale-pieds sur les pédales.
  2. Attachez la sangle sur la chaussure.
  3. Répétez pour l'autre pied.

Assurez-vous que les orteils et les genoux pointent directement vers l'avant pour garantir une efficacité maximale de la pédale. Les sangles de pédale peuvent être laissées en position pour les entraînements ultérieurs.

Réglage du guidon
Desserrez et tirez le bouton de réglage sur le support de guidon. Réglez l'assemblage du guidon à la hauteur désirée.
Relâchez le bouton de réglage pour engager la goupille de verrouillage. Assurez-vous que la goupille est entièrement engagée et serrez complètement le bouton.

avertissement Ne soulevez pas la tige de guidon au-delà de la marque MAX sur le tube.

Mode Entraînement

La console démarre le Mode Entraînement si le bouton est enfoncé, ou si elle reçoit un signal du capteur de RPM suite au pédalage de la machine. Le Temps commence à compter à partir de 0:00.

avertissement Remarque : Si le niveau de batterie est faible, l'affichage de la console indique « Batt » (Batterie) pendant 10 secondes ou jusqu'à ce que le bouton soit enfoncé.

La console calcule les données d'entraînement pendant que vous faites de l'exercice. L'affichage de la console montre les lectures actuelles pour : Temps, Calories, Distance, Vitesse et RPM.

Modification du niveau de résistance
Tournez le Bouton de frein/résistance pour augmenter ou diminuer la résistance à tout moment pendant votre entraînement.

Mettre l'entraînement en pause ou l'arrêter

  1. La console se met en pause si le pédalage est inférieur à 5 RPM pendant 3 secondes. Pendant l'état de pause, l'affichage de la console montre le Temps, les Calories, la Distance totale, la Vitesse moyenne et les RPM moyens.
    Commencez à pédaler à 5 RPM ou plus pour continuer votre entraînement.
    Après 5 minutes en Mode Pause, l'entraînement s'arrête et la console passe en Mode Veille.
  2. Appuyez sur le bouton pour arrêter l'entraînement. Le compte du Temps est réinitialisé à 0:00 et recommence à compter. Les données de temps et de distance de l'entraînement sont ajoutées aux statistiques de la machine (Temps total et Distance totale).

Arrêt automatique (Mode Veille)

Si la console ne reçoit aucune entrée pendant environ 5 minutes, elle s'éteint automatiquement. L'affichage LCD est éteint en Mode Veille.

MODE SERVICE

Le Mode Service vous permet de définir les unités de mesure en anglais ou en métrique, de consulter les statistiques de la machine et la version du micrologiciel (à l'usage des techniciens uniquement).

  1. Lorsque la console est en Mode Entraînement ou en Mode Pause, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour passer en Mode Service.
    avertissement Remarque : Appuyez brièvement sur le bouton pour naviguer dans les options du menu du Mode Service. Lorsque l'affichage de la console indique « dOnE » (TERMINÉ), maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser les données d'entraînement et revenir au Mode Entraînement.
  2. L'affichage de la console montre l'invite « Units » (Unités). Maintenez le bouton enfoncé pour démarrer l'option « Units » (Unités). Appuyez sur le bouton pour basculer entre « LbS » (Livres) (unités anglaises) et « SI » (Système international) (unités métriques).
  3. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour définir les unités. L'affichage de la console montre l'invite « Units » (Unités).
  4. Appuyez sur le bouton pour passer à l'invite « Stats » (Statistiques). Maintenez le bouton enfoncé pour démarrer l'option « Stats » (Statistiques) de la machine. L'affichage de la console montre la « Total Distance » (Distance totale). Appuyez sur le bouton pour basculer entre la « Total Distance » (Distance totale) et le « Total Time » (Temps total).
    avertissement Remarque : La valeur de la « Total Distance » (Distance totale) est un nombre entier de miles/km (sans décimale).
  5. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l'invite « Stats » (Statistiques).
  6. Appuyez sur le bouton pour passer à l'invite « Firmware Version » (Version du micrologiciel). Maintenez le bouton enfoncé pour voir la version du micrologiciel de la console.
  7. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l'invite « Firmware Version » (Version du micrologiciel).
  8. Appuyez sur le bouton pour passer à l'option de sortie. L'affichage de la console indique « dOnE » (TERMINÉ).
    Pour revenir au Mode Entraînement, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Les données d'entraînement sont réinitialisées.
    Pour parcourir à nouveau le menu du Mode Service, appuyez brièvement sur le bouton. L'affichage de la console montrera l'invite « Units » (Unités).

En Mode Service, si la console ne reçoit aucune entrée pendant environ 5 minutes, elle passe en Mode Veille.

ENTRETIEN

Lisez attentivement toutes les instructions d'entretien avant de commencer toute réparation. Dans certaines conditions, un assistant est nécessaire pour effectuer les tâches requises.

avertissement L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparé. Le propriétaire est responsable de s'assurer que l'entretien régulier est effectué. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour l'entretien et la réparation de l'équipement.

Si, à tout moment, les étiquettes d'avertissement se desserrent, deviennent illisibles ou se délogent, contactez votre distributeur local pour obtenir des étiquettes de remplacement.

Quotidien :

Avant chaque utilisation, examinez l'appareil d'exercice pour détecter toute pièce desserrée, cassée, endommagée ou usée. Ne l'utilisez pas si vous le trouvez dans cet état. Réparez ou remplacez toutes les pièces au premier signe d'usure ou de dommage. Après chaque séance d'entraînement, utilisez un chiffon humide pour nettoyer votre appareil et la console de la sueur.

avertissement Note : Évitez l'humidité excessive sur la console.

Hebdomadaire :

Nettoyez l'appareil pour enlever toute poussière, saleté ou crasse des surfaces. Vérifiez le bon fonctionnement du siège et du guidon. Si nécessaire, appliquez parcimonieusement une fine couche de lubrifiant silicone pour faciliter le fonctionnement.

avertissement Le lubrifiant silicone n'est pas destiné à la consommation humaine. Garder hors de portée des enfants. Conserver dans un endroit sûr.

avertissement Note : N'utilisez pas de produits à base de pétrole.

Mensuel ou après 20 heures : Vérifiez les pédales et les manivelles et serrez-les si nécessaire. Assurez-vous que tous les boulons et vis sont bien serrés. Serrez si nécessaire. Lubrifiez la chaîne avec de l'huile pour chaîne de vélo.

avertissement NOTICE (AVIS) : Ne nettoyez pas avec un solvant à base de pétrole ou un nettoyant automobile. Assurez-vous de garder la console à l'abri de l'humidité.

Lubrification de la chaîne

Retirez la porte du carter de chaîne et appliquez quelques gouttes d'huile pour chaîne de vélo sur la chaîne.

avertissement N'appliquez pas d'huile lorsque la chaîne est en mouvement.

avertissement Note : Faites attention à ne pas tacher les vêtements ou la moquette.

Remplacement des piles de la console

L'affichage de la console affichera "Batt" (Pile) lors de la mise sous tension si le niveau de la pile est faible. Lors du remplacement des piles, assurez-vous que les piles sont orientées dans la direction +/- indiquée dans le compartiment des piles.
ENTRETIEN - Remplacement des piles de la console

avertissement Note : La console utilise des piles de taille AA (LR6).

avertissement Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCd, Ni-MH, etc.).

Assurez-vous de retirer les piles pour éviter les dommages dus à la corrosion si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.

Pièces d'entretien

Pièces d'entretien

A Console H Pédales O Aimant de capteur de vitesse
B Guidon I Selle P Capteur de tr/min
C Bouton de frein/résistance J Tige de selle Q Entraînement par pignon
D Ensemble de frein K Bouton de réglage R Câble de données
E Carter de chaîne L Porte du carter de chaîne S Volant d'inertie
F Intérieur du carter de chaîne M Niveleurs T Cache-frein
G Manivelles N Chaîne

DÉPANNAGE

Condition/Problème Points à vérifier Solution
La console ne s'allume pas/ne démarre pas Piles Assurez-vous que les piles sont installées correctement. Si les piles sont correctement installées, remplacez-les par un jeu de piles neuves.
La vitesse affichée n'est pas précise Affichage réglé sur la mauvaise unité de mesure. (Anglais/Métrique) Modifiez les unités d'affichage.
La vitesse affichée est toujours "0" (zéro)/bloquée en mode "Pause" (Pause) Câble de données Assurez-vous que le câble de données est connecté à l'arrière de la console et à l'ensemble du châssis principal.
Aucune lecture de vitesse/tr/min Vérifiez l'intégrité du câble de données Tous les fils du câble doivent être intacts. Si certains sont coupés ou pincés, remplacez le câble.
Vérifiez les connexions du câble de données Assurez-vous que le câble est bien connecté.
Vérifiez la position de l'aimant (nécessite le retrait de la porte du carter de chaîne) L'aimant doit être en place sur l'entraînement par pignon.
Vérifiez le capteur de tr/min (nécessite le retrait de la porte du carter de chaîne) Le capteur de tr/min doit être aligné avec l'aimant et connecté au câble de données. Réalignez le capteur si nécessaire. Remplacez-le s'il y a des dommages au capteur ou au fil de connexion.
La console s'éteint (entre en mode veille) pendant l'utilisation Vérifiez l'intégrité du câble de données Tous les fils du câble doivent être intacts. Si certains sont coupés ou pincés, remplacez le câble.
Vérifiez les connexions/l'orientation du câble de données Assurez-vous que le câble est bien connecté et correctement orienté.
Vérifiez la position de l'aimant (nécessite le retrait de la porte du carter de chaîne) L'aimant doit être en place sur l'entraînement par pignon.
Vérifiez le capteur de tr/min Contactez votre distributeur local pour une assistance supplémentaire.
L'unité vacille/n'est pas de niveau Vérifiez le réglage des niveleurs Les pieds de nivellement peuvent être tournés vers l'intérieur ou l'extérieur pour niveler le vélo.
Vérifiez la surface sous l'unité Le réglage peut ne pas être en mesure de compenser les surfaces extrêmement inégales. Déplacez le vélo vers une zone de niveau.
Pédales desserrées Vérifiez la connexion pédale-manivelle La pédale doit être solidement serrée à la manivelle. Assurez-vous que la connexion n'est pas filetée en travers.
Vérifiez la connexion manivelle-axe La manivelle doit être solidement serrée à l'axe.
Bruit de claquement lors du pédalage Vérifiez la connexion pédale-manivelle Retirez les pédales. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris sur les filetages, puis réinstallez les pédales.
Bruit de cliquetis ou de grincement lors du pédalage/unité difficile à pédaler Vérifiez la tension de la chaîne (nécessite le retrait de la porte du carter de chaîne) Ouvrez la porte du carter de chaîne pour voir la chaîne. La tension ne doit être ni trop lâche ni trop serrée. Contactez votre distributeur local pour obtenir de l'aide.
Mouvement de la tige de selle Vérifiez la goupille de verrouillage Assurez-vous que la goupille de réglage est verrouillée dans l'un des trous de réglage de la tige de selle.
Vérifiez le bouton de réglage Assurez-vous que le bouton est bien serré.

Assistance

Pour valider l'assistance sous garantie, conservez la preuve d'achat originale et enregistrez les informations suivantes :

  • Numéro de série
  • Date d'achat

Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.

Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit, veuillez contacter votre distributeur Schwinn local. Pour trouver votre distributeur local, rendez-vous sur : www.nautilusinternational.com

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

avertissement Cette icône signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Respectez les avertissements suivants :

avertissement Lisez et comprenez tous les avertissements figurant sur cet appareil.
Lisez et comprenez attentivement les instructions de montage.

  • Maintenez les passants et les enfants éloignés du produit que vous assemblez en tout temps.
  • N'installez pas les piles dans l'appareil avant d'y être invité.
  • N'assemblez pas cet appareil à l'extérieur ou dans un endroit humide ou mouillé.
  • Assurez-vous que l'assemblage est effectué dans un espace de travail approprié, à l'écart du passage et de l'exposition des passants.
  • Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Utilisez une deuxième personne pour les étapes d'assemblage impliquant ces pièces. N'effectuez pas seul les étapes impliquant un levage lourd ou des mouvements difficiles.
  • Installez cet appareil sur une surface solide, plane et horizontale.
  • N'essayez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la garantie.
  • Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces de rechange et du matériel Nautilus d'origine. Le non-respect de cette consigne peut présenter un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie.
  • N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été entièrement assemblé et inspecté pour vérifier son bon fonctionnement conformément au Manuel.
  • Lisez et comprenez le Manuel complet fourni avec cet appareil avant la première utilisation. Conservez le Manuel pour référence future.
  • Effectuez toutes les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué. Un assemblage incorrect peut entraîner des blessures ou un fonctionnement incorrect.

Avant d'utiliser cet équipement, respectez les avertissements suivants :

avertissement Lisez et comprenez le Manuel complet. Conservez le Manuel pour référence future.
Lisez et comprenez tous les avertissements figurant sur cet appareil. Si, à tout moment, les autocollants d'avertissement se détachent, deviennent illisibles ou se délogent, contactez votre distributeur local pour obtenir des autocollants de remplacement.

  • Les enfants ne doivent pas être autorisés sur ou à proximité de cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent être dangereuses pour les enfants.
  • Non destiné à être utilisé par des personnes de moins de 14 ans.
  • Consultez un médecin avant de commencer un programme d'exercices. Arrêtez de faire de l'exercice si vous ressentez une douleur ou une oppression thoracique, si vous avez le souffle court ou si vous vous sentez faible. Contactez votre médecin avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des fins de référence uniquement.
  • Avant chaque utilisation, examinez cet appareil pour détecter des pièces desserrées ou des signes d'usure. N'utilisez pas l'appareil s'il est dans cet état. Surveillez attentivement la selle, les pédales et les manivelles. Contactez votre distributeur local pour des informations sur la réparation.
  • Limite de poids maximale de l'utilisateur : 113 kg (250 lbs.). N'utilisez pas l'appareil si vous dépassez ce poids.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
  • Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets dans les pièces mobiles de l'équipement d'exercice.
  • Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, plane et horizontale.
  • Stabilisez les pédales avant de monter dessus. Faites preuve de prudence lorsque vous montez et descendez de l'appareil.
  • Débranchez toute alimentation électrique avant d'effectuer l'entretien de cet appareil.
  • N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ou dans des endroits humides ou mouillés. Gardez les pédales propres et sèches.
  • Gardez un espace libre d'au moins 0,6 m (24 po) de chaque côté de l'appareil. C'est la distance de sécurité recommandée pour l'accès et le passage autour et les descentes d'urgence de l'appareil. Tenez les tiers hors de cet espace lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
  • Ne vous surmenez pas pendant l'exercice. Utilisez l'appareil de la manière décrite dans ce manuel.
  • Ajustez correctement et engagez en toute sécurité tous les dispositifs de réglage de position. Assurez-vous que les dispositifs de réglage ne heurtent pas l'utilisateur.
  • L'exercice sur cet appareil nécessite coordination et équilibre. Assurez-vous d'anticiper que des changements de vitesse et de niveau de résistance peuvent survenir pendant les entraînements, et soyez attentif afin d'éviter la perte d'équilibre et les blessures possibles.
  • Gardez les piles éloignées des sources de chaleur et des surfaces chaudes.
  • Ne mélangez pas les piles anciennes et neuves.
  • Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
  • N'essayez pas de charger des piles non rechargeables. Retirez les piles usagées et jetez-les en toute sécurité.
  • Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.
  • Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation des piles.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Réduisez le rythme pour ralentir les pédales jusqu'à l'arrêt. Ne descendez pas du vélo tant que les pédales ne sont pas complètement arrêtées. Sachez que les pédales en mouvement peuvent heurter l'arrière des jambes.

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE

ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET NUMÉRO DE SÉRIE

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Schwinn IC2

Les langues disponibles

Table des Matières