Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwinn IC7

  • Page 1 MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | © 2017 Nautilus, Inc. | ® indique les marques déposées aux États-Unis. Ces marques peuvent être déposées dans d’autres pays ou encore protégées par le droit commun. Schwinn, le logo Schwinn Quality, IC7, Nautilus, Bowflex et Universal sont des marques commerciales appartenant à ou sous licence de Nautilus, Inc. Polar® et OwnCode® sont des marques déposées de leur propriétaire...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L'utilisation d'un appareil électrique impose le respect des précautions de base suivantes : Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Veuillez suivre les recommandations ci-après : Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur la machine. Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
  • Page 4 • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de la machine. • Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien. • N'utilisez pas la machine à l'extérieur ou dans un environnement humide. • Vérifiez que les pédales sont toujours propres et sèches. • Prévoyez un espace de 0,6 m (24”) tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder à...
  • Page 5: Étiquettes De Mise En Garde

    ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE Descriptif du produit Numéro de série...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Descriptif Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement) de l’appareil : 2 622 cm2 Poids de la machine : 46 kg (101 lb) Dimensions : 123,7 cm x 53,9 cm x 126,6 cm (48,7” x 21,2” x 49,8”) Alimentation : 2 piles AA (SUM3) Tension en fonctionnement :...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES Pièce Qté Description Pièce Qté Description Châssis Pédale, droite Stabilisateur, avant Pédale, gauche Stabilisateur, arrière Porte-bouteille Tube de selle Console Selle Piles AA (SUM3) Guidon Cales (taquets)
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Qté Description Poignée d'ajustement, Guidon/Selle Rondelle plate, M10 large Poignée d'ajustement, Tube de guidon Outils Inclus 6 mm 13 mm 14 mm 15 mm...
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : la visserie (*) est préinstallée et ne se trouve donc pas dans le sachet. Si un tube est préinstallé dans le crochet du stabilisateur, ôtez-le et réservez-le pour plus tard. 2. Arrimez la selle au tube de selle et au cadre AVIS : Vérifiez que la molette d'ajustement (4a) s'enclenche bien dans les orifices du tube de selle.
  • Page 10: Installez Le Guidon Sur La Cadre

    3. Installez le guidon sur la cadre AVIS : Vérifiez que la poignée d'ajustement (C) s'enclenche bien dans les orifices du tube de guidon.
  • Page 11: Arrimez Les Pédales Au Châssis

    4. Arrimez les pédales au châssis Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left). 5.
  • Page 12: Installez Les Piles Dans La Console

    6. Installez les piles dans la console Remarque : cette console utilise des piles AA (SUM3). Vérifiez l'orientation des bornes (+/–) dans le compartiment des piles. Ne mélangez pas de piles neuves et usagées. Ne mélangez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) 7.
  • Page 13: Inspection Finale

    8. Inspection finale Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. N'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service avant d'avoir terminé son assemblage et son ins- pection, afin de garantir des performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.
  • Page 14: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau de la machine La machine doit être mise à niveau si elle est installée sur une zone non plane ou irrégulière. Les patins réglables sont placés de part et d'autre des stabilisateurs. Levez légèrement le stabilisateur pour libérer l’ajusteur, puis tournez la mo- lette de sorte à...
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Pédale avec cale-pied Guidon Volant d'inertie Poignée d'ajustement, Glissière de guidon Assemblage du frein Poignée d'ajustement, Tube de guidon Cache, Courroie d'entraînement Frein/Molette d'ajustement de la résistance Stabilisateur avant Selle Roulette de transport Glissière de selle Compartiment des piles Poignée d'ajustement, Glissière de selle Récepteur de fréquence cardiaque (FC) par télémétrie...
  • Page 16: Arrêt D'urgence

    Arrêt d'urgence Pour arrêter les pédales immédiatement, appuyez fortement sur le frein/la molette d’ajustement de la résistance. Caractéristiques de la console La console fournit des informations par l'intermédiaire des écrans. Écran des TPM moyens données <120 <60 Descriptif du pavé numérique TIME SCAN <30...
  • Page 17: Contrôle À Distance De La Fréquence Cardiaque

    DISTANCE L'écran DISTANCE indique la distance effectuée pendant l'entraînement. Pour définir un objectif de distance, appuyez sur MODE jusqu’à ce que DISTANCE clignote. Aidez-vous des flèches pour ajuster la distance par incréments de 0,50 km (ou miles). Durant la session d'entraînement, l’écran affiche la distance restant à parcourir. Quand le décompte arrive à zéro, la console émet une alerte. La valeur maximale est de 99,9. L’unité de distance par défaut est le kilomètre. Pour passer des kilomètres aux miles (et inversement) avant un entraî- nement, maintenez les flèches vers le haut et vers le bas enfoncées pendant 3 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour sauvegarder. FRÉQUENCE CARDIAQUE (PULSE) L'écran PULSE (fréquence cardiaque) affiche la fréquence cardiaque en battements par minute, en fonction des données transmises par les capteurs de fréquence cardiaque par télémétrie.
  • Page 18: Cales (Taquets)

    cardiaque maximale. Continuez à cette allure, en maintenant votre fréquence cardiaque dans la zone cible pendant plus de 20 minutes. Vous brûlerez d'autant plus de graisse que vous resterez plus longtemps dans la fréquence cardiaque cible. Ce graphique constitue un guide succinct qui indique une fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge. Comme indiqué plus haut, votre fréquence cible optimale peut être plus élevée ou plus basse.
  • Page 19: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. À quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l’exercice si vous ressentez l’un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 20: Ajustement Du Guidon

    Utilisation des cales (taquets) Les pédales adaptées aux chaussures de cyclisme avec taquets permettent de sécuriser le mouvement des pieds sur le vélo. Faites tourner la pédale de sorte que le cale-pied soit vers le sol. Avant toute utilisation, assurez-vous de bien maîtriser l’opération d’engage- ment/de dégagement du mécanisme des pédales et des taquets (chaussures).
  • Page 21: Mode Power Up (Actif)

    Mode Power-Up (actif) La console passe en mode Actif si vous appuyez sur l'un de ses boutons ou si elle reçoit un signal du capteur RPM lorsque vous pédalez. Remarque : le niveau d'éclairage de la console baisse quand le niveau restant des piles est de 25 % ou moins. Mode Auto Shut-Off - Sleep (veille automatique) Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 4 minutes environ, elle passe automatiquement en veille.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 23: Remplacement Des Piles De La Console

    Remplacement des piles de la console Quand les piles sont presque vides, le niveau d'éclairage de la console baisse. Avant de changer les piles, vérifiez l'orientation des bornes (+/–) dans le compartiment des piles. Remarque : cette console utilise des piles alcalines AA (SUM3). Ne mélangez pas de piles neuves et usagées. Ne mélangez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) Ôtez les piles de l'appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d'éviter tout phénomène de corrosion.
  • Page 24: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien A Console Pédalier Q Patin réglable B Guidon Pédale avec cale-pied Aimant du capteur de vitesse C Poignée d'ajustement Selle Capteur de vitesse D Poignée d'ajustement, Tube de Tube de selle Courroie d'entraînement guidon E Molette de frein/résistance M Molette d'ajustement du tube de selle U Poulie de courroie F Assemblage du frein...
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE État/Problème Éléments à vérifier Solution La console ne s'active Vérifier les piles. Vérifier que les piles sont bien installées. Si les batteries sont pas, ne se met pas en bien installées, les remplacer. marche et ne démarre pas Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est des données coupé ou pincé, le remplacer. Vérifier les connexions et Vérifier que le câble est bien connecté et orienté correctement. l'orientation des câbles Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement.
  • Page 26 État/Problème Éléments à vérifier Solution La console s'éteint (passe Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est en mode Veille) durant des données coupé ou pincé, le remplacer. son utilisation Vérifier les connexions et Vérifier que le câble est bien connecté et orienté correctement. l'orientation des câbles Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement. Vérifier les piles.
  • Page 28 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8016712.121517.B...

Table des Matières