Mooer GE150 Pro, GE150 Pro Li Manuel

Sommaire

CARACTÉRISTIQUES

  • Nouveau membre de la série MOOER GE, utilisant le nouveau langage de conception
  • Choix entre le GE150 Pro (version traditionnelle avec adaptateur secteur) et le GE150 Pro Li (version avec batterie Lithium-Ion intégrée)
  • 55 simulations d'amplis échantillonnées de manière réaliste utilisant une technologie de modélisation inverse intelligente pour recréer le son de véritables amplificateurs
  • Prend en charge le chargement de fichiers d'échantillons de simulation de baffle IR tiers
  • Comprend 200 préréglages d'usine préprogrammés
  • La pédale d'expression EXP intégrée peut être configurée comme contrôle de volume ou pédale d'expression
  • Fonction LOOPER (Boucleur) de phrase stéréo de 80 secondes intégrée
  • Module de boîte à rythmes intégré avec 40 rythmes de batterie et 10 métronomes
  • Accordeur d'instrument intégré précis
  • Port USB Type-C : prend en charge la connexion à un logiciel d'édition sur ordinateur pour l'édition de préréglages, la gestion des données, les mises à jour de micrologiciel, ou les connexions OTG pour l'enregistrement et la lecture audio
  • Interface AUX IN pour les connexions d'entrée audio vers des appareils mobiles ou des lecteurs audio externes pour la pratique

COMMANDES

COMMANDES

  1. Écran LCD de 2,8 pouces : État et informations sur les préréglages et les modes de fonctionnement.
  2. Bouton MASTER : Tournez pour régler le volume de sortie total.
  3. Bouton TAP : Utilisez-le pour saisir les réglages de tempo. La LED du bouton clignote pour indiquer le tempo actuellement sélectionné. (Voir Tap Tempo)
  4. Bouton RHYTHM : Active/désactive la DRUM MACHINE (Boîte à rythmes) et ouvre le menu des réglages RHYTHM (Rythme).
  5. Bouton SYSTEM : Ouvre le menu des réglages SYSTEM (Système).
  6. Bouton Select (Sélection) : Utilisez-le pour sélectionner des préréglages, éditer des paramètres de modèle et ajuster des réglages de fonction dans différents menus.
    • Tournez le bouton pour sélectionner les éléments à l'écran (mis en surbrillance).
    • Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection.
    • Tournez le bouton pour modifier les valeurs.
    • Appuyez sur le bouton pour confirmer les modifications et revenir au mode de sélection.
  7. Bouton PLAY (Jouer) : Appuyez pour revenir à l'interface utilisateur principale.
  8. Bouton SAVE (Enregistrer) : Appuyez pour enregistrer vos réglages dans un Préréglage.
  9. Bouton EXP : Appuyez pour ouvrir le menu des réglages de la pédale d'expression.
    Si ce bouton est allumé, la pédale EXP intégrée fonctionne comme une pédale d'expression pour contrôler les paramètres du module. Si elle n'est pas allumée, la pédale EXP peut fonctionner comme une pédale de volume, si elle est ainsi configurée dans le menu EXP.
  10. Bouton MODE : Utilisez-le pour sélectionner (tourner) et activer/désactiver (appuyer) les modules d'effet.
  11. Indicateurs de module d'effet : Les LED indiquent l'état marche/arrêt des modules d'effet dans la chaîne d'effets et leur position dans la chaîne. Les LED individuelles clignoteront pour indiquer un module qui a été sélectionné pour l'édition en utilisant le bouton MODE.
  12. Footswitch A (Commutateur au pied A) :
    • en mode Preset (Préréglage) : bascule vers le Preset A dans la banque sélectionnée
    • en mode Looper (Boucleur) : REC (Enregistrer) / PLAY (Jouer) / DUB (Doublage) (voir Looper).
  13. Footswitches A + B (Commutateurs au pied A + B) simultanément :
    • appui court sur A+B : bascule vers la banque précédente
    • appui long sur A+B : active le mode TUNER (Accordeur) (voir Tuner).
  14. Footswitch B (Commutateur au pied B) :
    • en mode Preset (Préréglage) : bascule vers le Preset B dans la banque sélectionnée
    • en mode Looper (Boucleur) : STOP (Arrêt) / CLEAR (Effacer)
  15. Footswitch C (Commutateur au pied C) :
    • en mode Preset (Préréglage) : bascule vers le Preset C dans la banque sélectionnée
    • en mode Looper (Boucleur) : Drum Machine (Boîte à rythmes) PLAY (Jouer) / STOP (Arrêt)
  16. Footswitches C + D (Commutateurs au pied C + D) simultanément :
    • appui court sur C+D : bascule vers la banque suivante
    • appui long sur C+D : active le mode LOOPER (Boucleur)
  17. Footswitch D (Commutateur au pied D) :
    • en mode Preset (Préréglage) : bascule vers le Preset D dans la banque sélectionnée
    • en mode Looper (Boucleur) : quitte le mode LOOPER (Boucleur)
  18. Pédale EXPRESSION (Expression) : Peut être configurée comme pédale de volume ou comme pédale d'expression pour contrôler les paramètres de module (ex. Wah) (voir Expression Pedal). Lorsqu'elle est correctement configurée, la fonction de la pédale peut être basculée entre le contrôle VOLUME (Volume) et EXPRESSION (Expression) en appuyant sur le TOE SWITCH (Commutateur d'orteil) (en appuyant sur l'avant de la pédale fermée).

CONNEXIONS

CONNEXIONS

  1. AUX IN (Entrée AUX) : Prise d'entrée audio TRS stéréo 1/8" pour connecter une source audio externe (appareil mobile, lecteur audio) pour la pratique.
  2. INPUT (Entrée) : Prise audio mono 1/4", entrée pour votre instrument.
  3. OUTPUT (left / right) (Sortie (gauche / droite)) : Prises audio mono asymétriques 1/4". Connexion à l'entrée de haut-parleurs actifs, d'autres effets, d'amplificateurs ou d'autres appareils audio.
  4. Phones (Casque) : Prise de sortie casque stéréo 1/8".
  5. OTG : Interface USB Type C. Connexion à un ordinateur pour utiliser un logiciel pris en charge pour l'édition de préréglages, la gestion des données et les mises à jour de micrologiciel. Connexion à un téléphone portable ou à un appareil d'enregistrement pour la lecture et l'enregistrement audio OTG (voir OTG Function, voir DEVICE SOFTWARE).
  6. Interrupteur d'alimentation : Utilisez cet interrupteur pour allumer / éteindre l'appareil ON (Marche) / OFF (Arrêt)
  7. Entrée d'alimentation 9 VDC : Connectez l'adaptateur secteur fourni.

SCÉNARIOS DE CONNEXION

Connexion à un équipement pleine gamme

Ce scénario de connexion inclut des équipements pleine gamme tels que des moniteurs de studio, des cartes son, des retours de scène actifs, des systèmes de sonorisation (amplificateurs pleine gamme/crossover + haut-parleurs pleine gamme/crossover), des casques, et d'autres équipements pleine gamme. Lorsque vous établissez des connexions en utilisant ce scénario d'application, il est recommandé d'activer les modules AMP et CAB afin d'obtenir un son de guitare professionnel (voir Preset editing).
Connexion à un équipement pleine gamme

  1. Connectez un instrument.
  2. Connectez l'équipement pleine gamme (table de mixage, retour de scène actif, système de sonorisation, carte son, moniteur de studio).
  3. Connectez un casque.

Connexion à un amplificateur de puissance et à un baffle de guitare

Ce scénario de connexion inclut un amplificateur de guitare avec boucle d'effets (FX LOOP) ou un ampli de puissance pur. Il est recommandé d'activer le module AMP lorsque vous établissez des connexions en utilisant ce scénario d'application. Toutes les fonctions de préamplification seront effectuées par le GE150 PRO dans ce cas.
Connexion à un amplificateur de puissance et à un baffle de guitare

  1. Connectez un instrument.
  2. Connectez-vous à la prise RETURN (Retour) d'un amplificateur de guitare ou à l'entrée d'un ampli de puissance.

Connexion mixte d'appareils pleine gamme / non pleine gamme

Cette connexion combine les deux scénarios ci-dessus, lorsque vous devez utiliser simultanément des équipements pleine gamme (par exemple, des mélangeurs) et des équipements non pleine gamme (par exemple, des amplis et baffles de guitare). Veuillez vous référer au schéma suivant pour les connexions et activer CAB SIM THRU (Bypass (Ignoré)) dans les réglages SYSTEM (Système) pour la sortie gauche. Désactivez CAB SIM THRU pour la sortie droite. (Voir SYSTEM SETTINGS).
Connexion mixte d'appareils pleine gamme/non pleine gamme

  1. Connectez un instrument.
  2. Connectez votre équipement non pleine gamme (module CAB ignoré).
  3. Connectez votre équipement pleine gamme (module CAB actif).

Connexion à un amplificateur de guitare

Ce scénario de connexion connecte la prise de sortie du GE150 Pro directement à l'entrée de votre amplificateur de guitare. Il est recommandé de désactiver les modules AMP et CAB pour éviter les interférences indésirables avec les caractéristiques sonores de l'amplificateur et du baffle physiques.
Connexion à un amplificateur de guitare

  1. Connectez un instrument.
  2. Connectez l'entrée INPUT de votre amplificateur de guitare.

DÉMARRAGE RAPIDE

Mise en marche

  • Tournez le bouton de MASTER volume vers le bas pour minimiser le volume de sortie.
  • Connectez les entrées et sorties de l'appareil selon les besoins, conformément aux scénarios de connexion ci-dessus.
  • Connectez l'alimentation électrique incluse (le GE150 Pro Li peut fonctionner sur batterie) et allumez l'appareil en basculant l'interrupteur Power sur "I".
    L'écran affiche un écran de démarrage pendant quelques secondes.
  • Une fois la séquence de démarrage terminée et l'écran affichant l'interface utilisateur principale, ajustez le MASTER volume au volume approprié.

Interface utilisateur principale

Interface utilisateur principale

  1. Numéro et nom du preset du preset actuellement actif.
    Le GE150 Pro peut stocker 200 presets.
    Le numéro indique la banque (1 - 50) et la lettre qui suit indique le preset au sein de la banque (A - D). Les presets A - D de chaque banque peuvent être sélectionnés en appuyant sur les footswitches A - D. Le nom peut être personnalisé pendant le processus de SAVE (Sauvegarde).
  2. Informations sur la pédale EXP : Cela indique le module contrôlé par la pédale d'expression intégrée lorsque cette pédale est utilisée en mode Expression (la LED du bouton EXP est allumée) (voir Pédale d'expression).
  3. Indicateur de batterie : (GE150 Pro Li uniquement) Indique l'état de charge actuel de la batterie Li-Ion intégrée (voir BATTERIE).

Sélection de preset

Le preset actif est indiqué par le numéro / nom à l'écran et par l'anneau LED illuminé autour du footswitch correspondant.
Il existe deux façons de sélectionner un preset après la mise sous tension de la pédale :

  1. Tournez le bouton SELECT pour changer de presets.
  2. Appuyez sur l'un des footswitches pour sélectionner l'un des quatre presets de la banque actuelle.

Note : Vous ne pouvez pas sélectionner de presets en mode LOOPER. Quittez d'abord le mode LOOPER avant de changer de presets.


Commutation de banques :

  • Appuyez sur A+B simultanément une fois ou de manière répétée pour faire défiler les banques vers le bas.
  • Appuyez sur C+D simultanément une fois ou de manière répétée pour faire défiler les banques vers le haut.
  • L'écran affichera le numéro de banque et les quatre presets disponibles dans cette banque.
  • Sélectionnez ensuite l'un des footswitches A / B / C / D pour sélectionner un preset dans la banque choisie.

Arrêt

Le GE150 Pro est éteint en basculant l'interrupteur Power à l'arrière sur "0".
Remarque pour le GE150 Pro Li : Si le câble d'alimentation est toujours connecté après l'arrêt, l'écran affichera un graphique pour indiquer l'état de charge de la batterie.

OPÉRATION

Édition de préréglages

Sélection et commutation des modules d'effet

Le GE150 Pro dispose de 9 modules d'effet intégrés, comprenant un total de 151 types d'effets, et prend en charge l'utilisation simultanée de tous les 9 modules d'effet. Chaque module peut être configuré pour utiliser un type d'effet.Édition de préréglages - Sélection du module d'effet

La rangée de LED des modules d'effet située sous l'écran indique l'état ON/OFF des modules d'effet individuels dans le préréglage actuel. Les LED allumées indiquent les modules actifs. Les LED sont étiquetées avec les types de modules d'effet utilisés dans la chaîne d'effets tels que AMP (modèles d'amplis), CAB (modèles de simulation de baffle), REV (modèles de réverbération) et ainsi de suite. Le module FX peut être utilisé pour sélectionner l'un des plusieurs types de modèles d'effet différents. Voir DESCRIPTIONS DES MODULES D'EFFET pour plus d'informations. La séquence des LED représente la séquence réelle des modules dans la chaîne d'effets.

  • Tournez le bouton MODE pour sélectionner un module d'effet. La LED du module sélectionné commencera à clignoter et, en même temps, l'écran affichera le type d'effet utilisé dans ce module, son état ON/OFF et les paramètres disponibles.
  • Appuyez sur le bouton MODE pour activer/désactiver le module. L'état est indiqué dans le coin supérieur droit du menu du module.
  • Appuyez sur le bouton PLAY (Jouer) pour revenir à l'affichage principal.

Édition des paramètres

Utilisez le bouton MODE pour sélectionner le module que vous souhaitez éditer, comme décrit ci-dessus.
L'état ON/OFF du module est indiqué dans le coin supérieur droit du menu. L'état ON/OFF peut être modifié en appuyant sur le bouton MODE.
Édition de préréglages - Édition des paramètres

Sélection du type d'effet :

  • Tournez le bouton SELECT pour sélectionner (mettre en surbrillance) le nom du type d'effet (première ligne du menu).
  • Appuyez sur SELECT pour confirmer la sélection. Le champ est affiché avec un fond vert.
  • Tournez SELECT pour choisir parmi les types d'effets disponibles pour ce module.
  • Appuyez sur SELECT pour confirmer la sélection.

Réglage des paramètres :

  • Tournez le bouton SELECT pour sélectionner (mettre en surbrillance) l'une des molettes de paramètres.
  • Appuyez sur SELECT pour confirmer la sélection. La molette est affichée avec un fond vert.
  • Tournez SELECT pour régler la valeur du paramètre sélectionné. Les paramètres disponibles dépendent du type d'effet sélectionné.
  • Appuyez sur SELECT pour confirmer le réglage et revenir à la sélection des paramètres.

Voir DESCRIPTIONS DES MODULES D'EFFET pour une liste des types d'effets disponibles.

Note : Toutes les modifications doivent être enregistrées dans le préréglage à l'aide du bouton SAVE (Sauvegarder), avant de changer de préréglage. Sinon, vos modifications seront perdues.

Enregistrement des préréglages

Note : Si vous changez de préréglages (voir Sélection de préréglages) sans avoir enregistré vos réglages au préalable, toutes les modifications seront perdues et le préréglage reviendra aux réglages précédemment enregistrés la prochaine fois que vous le sélectionnerez.

Après avoir ajusté tous les réglages nécessaires, appuyez sur le bouton SAVE (Sauvegarder) pour ouvrir l'écran d'enregistrement.

  • Tournez le bouton SELECT pour sélectionner le champ de position de stockage du préréglage indiqué par le numéro de préréglage. Le numéro indique la banque (1 - 50) et la lettre (A - D) indique la position du préréglage dans la banque. Les 4 préréglages de chaque banque peuvent être sélectionnés avec les pédales A, B, C ou D.
  • Appuyez et tournez SELECT pour changer la position.
  • Appuyez de nouveau sur SELECT pour confirmer.
  • Tournez le bouton SELECT pour sélectionner une position dans les champs de nom.
  • Appuyez sur SELECT et tournez SELECT pour sélectionner un caractère pour le champ dans la liste de caractères ci-dessous.
  • Appuyez de nouveau sur SELECT pour confirmer le caractère sélectionné.
  • Tournez SELECT vers la position suivante dans les champs de nom et répétez les étapes jusqu'à ce que vous ayez écrit le nom souhaité.
  • Lorsque l'édition est terminée, appuyez sur le bouton SAVE (Sauvegarder) pour terminer l'enregistrement du préréglage.
  • Tourner le bouton MODE ou appuyer sur n'importe quelle touche autre que SAVE ou SELECT annulera le processus d'enregistrement.

Tap Tempo

Le GE150 Pro est livré avec une fonction TAP TEMPO intégrée, qui peut être utilisée avec le module Delay et la Drum Machine.

  • Tournez le bouton MODE pour sélectionner le module DLY (delay) et activez-le.
  • Utilisez SELECT pour activer le paramètre SUB-D et sélectionner le type de battement souhaité (la fonction TAP Tempo ne peut pas être utilisée lorsque SUB-D est sur OFF).
    OPÉRATION - Utilisation de la fonction Tap Tempo
  • Une fois ces réglages effectués, appuyer sur le bouton TAP (Tapotement) deux fois ou plus de suite définira le tempo auquel le réglage SUB-D est appliqué. Le paramètre TIME du module Delay reflétera le temps de delay résultant.

Pour les instructions sur l'utilisation du bouton TAP (Tapotement) avec la Drum Machine, veuillez vous référer à la section Drum Machine de ce document.

Pédale d'expression

Le GE150 Pro est équipé d'une pédale à bascule intégrée. Elle peut être utilisée comme pédale d'expression pour contrôler un paramètre d'un des modules ou comme pédale de volume maître. Les mappages de paramètres et les réglages de la pédale de volume peuvent être différents pour chaque preset et doivent être enregistrés avec le preset.

La pédale EXP est également équipée d'une fonction Toe Switch (en appuyant fermement sur l'avant de la pédale).
Ce commutateur peut être utilisé pour basculer entre les modes Expression et Volume.
Si la pédale EXP est configurée comme pédale WAH (voir ci-dessous), le toe switch active/désactive également le module pour simuler la fonction d'une véritable pédale WAH.

Mappage des paramètres d'expression

  • Appuyez sur le bouton EXP sur le panneau pour ouvrir le menu de configuration de la pédale.
  • Tournez et appuyez sur SELECT pour sélectionner le champ FUNCTION (FONCTION) dans le menu afin d'ouvrir le sous-menu de mappage des paramètres.
  • Sélectionnez le champ supérieur et tournez SELECT pour choisir le module que vous souhaitez contrôler avec la pédale EXP.
  • Sélectionnez le champ inférieur et tournez SELECT pour choisir le paramètre que vous souhaitez contrôler avec la pédale EXP.
  • Appuyez sur PLAY (Jouer) pour revenir à la vue principale.
  • Si la LED du bouton EXP n'est pas allumée, appuyez sur l'avant de la pédale (toe switch) pour activer le mode Expression (la LED EXP est allumée). Si le toe switch ne fonctionne pas, veuillez calibrer votre pédale (voir ci-dessous).

Remarques :

  • Le module que vous avez sélectionné pour être contrôlé avec la pédale EXP doit être activé pour que la pédale EXP ait un effet.
  • Le module sélectionné sera indiqué dans le coin supérieur gauche de la vue principale.
  • Le mappage des paramètres pour la pédale EXP doit être enregistré avec le preset et peut être différent pour chaque preset. N'oubliez pas d'ENREGISTRER le preset avant de changer de preset, sinon vos réglages seront perdus. (Voir Enregistrement des presets.)

Pédale EXP comme pédale WAH (exemple de mappage) :

  • Appuyez sur le bouton EXP et utilisez SELECT pour sélectionner et ouvrir le menu FUNCTION (FONCTION).
  • Sélectionnez FX/COMP dans le champ supérieur.
  • Sélectionnez POSITION dans le champ inférieur.
  • Appuyez sur le bouton PLAY (Jouer) pour quitter le menu et finaliser la sélection.
  • Utilisez le bouton MODE pour sélectionner le module FX et ouvrir sa vue des paramètres.
  • Activez le module FX.
  • Sélectionnez CRY WAH ou 535WAH comme type d'effet.
  • Assurez-vous que la pédale EXP est en mode expression (la LED EXP est allumée). Si ce n'est pas le cas, appuyez sur l'avant de la pédale (toe switch) pour activer le mode expression.

Après avoir effectué ces réglages, le module FX sera automatiquement activé si vous activez le mode Expression avec le toe switch et vous pourrez utiliser la pédale EXP comme contrôle WAH.
Lorsque vous désactivez le mode Expression avec le toe switch, le module FX sera désactivé et la pédale EXP sera également désactivée (ou fonctionnera comme pédale de volume si vous l'avez configurée en conséquence - voir ci-dessous).

Calibrage

Vous devez calibrer la pédale d'expression du GE150 Pro avant de l'utiliser pour la première fois ou si vous rencontrez un fonctionnement erratique de la pédale.
Le calibrage est global et n'a pas besoin d'être répété pour chaque preset.

OPÉRATION - Calibrage de la pédale d'expression
Appuyez sur le bouton EXP et tournez SELECT pour sélectionner le champ CALIBRATE (CALIBRER) dans le menu.

Suivez les instructions à l'écran ou les étapes suivantes :

  1. Ouvrez complètement la pédale, puis sélectionnez et appuyez sur le bouton SELECT.
  2. Fermez complètement la pédale, puis sélectionnez et appuyez sur le bouton SELECT.
  3. Appuyez sur la pointe de la pédale pour calibrer le toe switch et appuyez sur le bouton SELECT.
  • Un calibrage réussi est indiqué par un message pop-up "OK" (OK). Répétez les étapes ci-dessus si vous n'obtenez pas de message OK.

Remarque : La force utilisée pour appuyer sur la pédale à l'étape 3 détermine le seuil de force pour la fonction toe switch de la pédale d'expression. Il est recommandé d'utiliser votre pied et d'appliquer la même pression que celle que vous utiliseriez en jouant sur scène.

Pédale EXP en tant que pédale de volume

La pédale à bascule intégrée du GE150 Pro peut être configurée comme pédale de volume.

Remarque : La pédale intégrée peut être commutée entre le Mode Pédale d'Expression et le Mode Pédale de Volume en appuyant sur l'avant de la pédale fermée (toe switch).
Lorsque la LED du bouton EXP est allumée, la pédale fonctionne en mode Pédale d'Expression ; lorsqu'elle est éteinte, la pédale fonctionne en mode Pédale de Volume.
Si le toe switch ne fonctionne pas comme prévu, veuillez recalibrer la pédale EXP.

  1. Pédale de volume au sein de la chaîne d'effets
    Cette méthode utilise la pédale pour contrôler le paramètre LEVEL de l'un des modules de la chaîne d'effets, tel que LEVEL dans le module FX, VOLUME dans le module DS ou MST (MASTER) dans le module AMP. La pédale EXP doit être en Mode Expression pour que cela fonctionne.
    • Attribuez un paramètre de niveau / volume de l'un des modules à la pédale EXP (voir Mappage des paramètres d'expression ci-dessus).
    • Assurez-vous que le module que vous avez mappé à la pédale d'expression est actif (la LED du module est allumée).
    • Appuyez sur la pédale EXP vers l'avant pour activer le toe switch et la basculer en mode Expression (la LED EXP est allumée).
  2. Pédale de volume à la fin de la chaîne d'effets (volume Master)
    Cette méthode est utilisée pour contrôler le volume de sortie global du GE150 Pro.
    La pédale EXP doit être en Mode Volume pour que cela fonctionne et la fonction EXP VOL doit être activée dans le menu EXP.
    Configuration du Mode Volume :
    • Ouvrez le menu EXP et sélectionnez EXP VOL (Volume EXP).
    • Utilisez le bouton SELECT pour activer la fonction de contrôle du volume en réglant EXP VOL PEDAL ON/OFF (Pédale de volume EXP ON/OFF) sur ON (Activé).
    • Ajustez les paramètres MIN et MAX pour définir le volume minimum lorsque la pédale est en position talon bas et la valeur maximale lorsque la pédale est en position pointe bas.

Ce réglage doit être enregistré pour chaque preset individuel.
La pédale EXP fonctionne désormais comme une pédale de volume lorsque la LED EXP est éteinte.

Accordeur

Maintenez les footswitches A et B enfoncés simultanément jusqu'à ce que la vue TUNER s'ouvre.

  • Sélectionnez BYPASS (Bypass) avec le bouton SELECT pour régler le mode d'accordage sur BYPASS (Bypass) ou MUTE (Muet). BYPASS (Bypass) désactive les effets internes et envoie un signal clair aux sorties tant que le mode d'accordage est actif.
    MUTE (Muet) coupe les sorties tant que le mode d'accordage est actif.
  • Sélectionnez A=440Hz avec le bouton SELECT pour ajuster la fréquence de référence d'accordage.
    Vous pouvez sélectionner une fréquence de référence dans une plage comprise entre 435 Hz et 445 Hz. La valeur par défaut est A = 440 Hz.
  • Grattrez les cordes à vide de votre guitare. L'écran affichera la note actuelle et la hauteur.
  • Accordez votre guitare jusqu'à ce que le pointeur sur l'écran soit en position centrale.
  • Vous pouvez quitter le mode TUNER en appuyant sur n'importe quel footswitch ou bouton (sauf TAP).

Boîte à rythmes

Le GE150 Pro est équipé d'une fonction Boîte à rythmes offrant un choix entre des motifs rythmiques de batterie ou des clics de métronome.

Appuyez sur le bouton RHYTHM pour démarrer la Boîte à rythmes et ouvrir le menu RHYTHM.
Appuyez de nouveau sur RHYTHM pour "stop/start" (arrêter/démarrer) la Boîte à rythmes. La LED du bouton RHYTHM s'allume lorsque la Boîte à rythmes fonctionne.

Menu RHYTHM
Menu RHYTHM
Tournez et appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner et modifier les réglages dans ce menu.

MODE:
Choisissez entre les motifs de batterie (RHYTHM) ou les clics de métronome (METRONOME).

STYLE:
Choisissez un style de rythme ou un motif de métronome en mode METRONOME.

BPM:
Définissez le tempo de lecture de la boîte à rythmes en composant une valeur BPM (battements par minute) entre 40 et 260.
Note: Lorsque la lecture de la boîte à rythmes est activée, vous appuyez plusieurs fois sur le bouton TAP pour saisir le tempo. La LED du bouton TAP clignote pour indiquer le BPM actuel de la boîte à rythmes. Si la lecture de la boîte à rythmes est arrêtée, le bouton TAP reprendra sa fonction de réglage du tempo pour le module DELAY.

VOL:
Ajustez le niveau de volume de lecture de la boîte à rythmes.

Looper

Le GE150 Pro est équipé d'une fonction Looper de phrases stéréo offrant un temps d'enregistrement allant jusqu'à 80 secondes.

Commandes du looper
Appuyez et maintenez simultanément les footswitches C+D pour ouvrir le menu Looper.

PLAY VOL:
Utilisez le bouton SELECT pour régler le volume de lecture de la fonction Looper. Toutes les autres fonctions du Looper sont contrôlées par les footswitches A et B :

REC (Enregistrement) :
Si la piste est vide, appuyez sur le footswitch A pour démarrer l'enregistrement. L'icône REC à l'écran s'allume et le champ TIME commence à afficher une barre de progression rouge. L'anneau LED autour du footswitch A est allumé en rouge fixe pour indiquer un enregistrement en cours.
Note: Si vous continuez l'enregistrement jusqu'à ce que la barre de progression soit pleine (80 secondes), le Looper passera automatiquement en lecture.

PLAY (Lecture) :
Pendant l'enregistrement (REC), le sur-enregistrement (DUB) ou à l'état STOP, appuyez sur le footswitch A pour démarrer la lecture de la piste enregistrée. L'icône PLAY à l'écran s'allume, la barre de progression exécute la boucle selon la longueur réelle de la piste, et l'anneau LED autour du footswitch A est allumé en bleu fixe pour indiquer une lecture en cours.

DUB (Enregistrement en superposition) :
Pendant la lecture (PLAY), appuyez sur le footswitch A pour commencer l'enregistrement de la piste de superposition suivante (DUB). L'icône DUB à l'écran s'allume, la barre de progression est affichée en rouge, et l'anneau LED autour du footswitch A est allumé en rouge fixe pour indiquer un enregistrement en cours.

STOP :
Pendant PLAY ou DUB, appuyez sur le footswitch B pour arrêter la lecture de la piste, l'icône STOP à l'écran s'allume, la barre de progression s'arrête, et l'anneau LED autour du footswitch B clignote en jaune.

CLEAR :
Dans n'importe quel état, appuyez sur le footswitch B et maintenez-le enfoncé pendant plus de 1 seconde pour exécuter CLEAR (Effacer) et supprimer toutes les pistes. L'icône CLEAR à l'écran s'allumera et aucun des anneaux LED autour des footswitches A ou B ne sera allumé.

Footswitch C :
Appuyez sur C en mode Looper pour "start / stop" (démarrer / arrêter) la Boîte à rythmes. La Boîte à rythmes jouera le motif Rhythm ou Metronome que vous avez programmé en utilisant la fonction DRUM MACHINE (voir ci-dessus).

Footswitch D :
Appuyez sur D pour "exit the Looper mode" (quitter le mode Looper).
Note: Si le Looper est en lecture lorsque vous quittez le mode Looper, la lecture continuera et vous devrez "re-enter the Looper mode" (re-entrer en mode Looper) (maintenir C+D) pour arrêter la lecture. Une lecture de la Boîte à rythmes qui a été démarrée en mode Looper peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton RHYTHM.

Fonction OTG

Le port USB-C du GE150 Pro peut être utilisé pour connecter un téléphone portable ou une tablette pour les fonctions OTG (On-The-Go) afin d'enregistrer et de lire des fichiers audio.

Connexion de l'appareil :
Utilisez un câble USB-C pour connecter le GE150 Pro à votre téléphone ou tablette. Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser des applications tierces sur votre appareil mobile pour lire du matériel audio via votre GE150 Pro ou pour enregistrer et traiter les signaux audio provenant de votre GE150 Pro.

Notes :

  • Veuillez vous assurer que votre appareil mobile prend en charge les fonctions OTG avant d'utiliser cette fonction.
  • Selon l'interface disponible sur votre appareil mobile, vous pourriez avoir besoin d'acquérir un câble adaptateur USB-C OTG tiers approprié.
  • Si vous lisez de l'audio depuis votre appareil mobile via le GE150 Pro, utilisez les commandes de volume de votre appareil mobile pour contrôler le volume d'entrée dans le GE150P Pro.

Volume de sortie OTG
Appuyez sur le bouton SYSTEM du panneau pour ouvrir le menu des réglages SYSTEM. Sélectionnez OTG LEVEL et ajustez le niveau de volume de sortie de la fonction OTG du port USB.

RÉGLAGES SYSTÈME

L'écran global des RÉGLAGES SYSTÈME est accessible en appuyant sur le bouton SYSTEM sur le panneau. Les sélections et les modifications sont effectuées avec le bouton SELECT.

NIVEAU D'ENTRÉE

Utilisez ce réglage pour ajuster le volume d'entrée du GE150 Pro en fonction du niveau de puissance de sortie de l'instrument actuellement utilisé. La plage de réglage est de -∞ dB à +6 dB. Ce réglage est global et s'applique à tous les préréglages.
Remarque : L'ajustement du niveau d'entrée global peut prévenir la distorsion d'entrée causée par des signaux d'entrée excessivement puissants.

ÉCRAN

Dans certaines situations, vous souhaiterez peut-être ajuster la luminosité de l'écran pour l'adapter à différents environnements lumineux, ou pour prolonger la durée de vie de la batterie de la version avec batterie.

CAB SIM TRHU

Si le module CAB est activé dans certains préréglages, vous pouvez spécifier si la simulation de baffle est effective pour le canal de sortie gauche et/ou droit ou si le module est contourné pour un ou les deux canaux. Ce réglage est effectif pour toutes les connexions de sortie (sortie gauche/droite, casque, sortie audio OTG) et peut être nécessaire pour certains scénarios de connexion où différentes sorties avec ou sans simulation de baffle (ou simulation d'ampli) sont utilisées. Voir la section SCÉNARIOS DE CONNEXION pour plus de détails.

  • Sélectionnez CAB SIM THRU (contournement du module de simulation de baffle) et définissez ensuite l'état souhaité pour les canaux droit et gauche.
  • Si ON (Activé) est sélectionné, la simulation de baffle sera appliquée au canal.
  • Si THRU (Passage direct) est sélectionné, la simulation de baffle sera contournée pour ce canal.

Remarque : Lorsque les canaux gauche et droit sont réglés sur des états différents, le module CAB est placé à la fin de la chaîne d'effets par défaut.

NIVEAU OTG

Ajuste le niveau de volume de sortie de la fonction OTG du port USB.

LANGUE

Le GE150 Pro prend en charge les menus en chinois et en anglais.

RÉINITIALISATION

Sélectionnez RESET (Réinitialiser) pour restaurer les paramètres d'usine de votre GE150 Pro.
Utilisez SELECT pour confirmer (OUI) ou annuler (NON).
La vue RESET (Réinitialisation) affiche également la version actuelle du micrologiciel de votre appareil.

BATTERIE

Le GE150 Pro Li est une version du GE150 Pro avec une batterie au lithium intégrée.
Les informations sur la batterie sont affichées en haut à droite de l'écran principal lorsque l'appareil est allumé.
Le niveau de la batterie est indiqué sur cinq niveaux : 20% / 40% / 60% / 80% / 100%.

  • Lorsque le niveau de la batterie tombe à 20%, une fenêtre contextuelle apparaît à l'écran pour indiquer que le niveau de la batterie est faible et que vous devez brancher l'adaptateur secteur pour le chargement afin d'éviter que l'appareil ne s'éteigne en raison de l'épuisement de la batterie, ce qui pourrait entraîner la perte des réglages non sauvegardés et des données de paramètres.
  • L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la batterie est épuisée. L'appareil ne peut pas être rallumé dans cet état et l'adaptateur secteur doit être branché pour rallumer l'appareil.
  • Lors du chargement avec l'adaptateur secteur branché pendant que l'appareil est allumé, l'icône de la batterie à l'écran affichera un symbole d'éclair vert pour indiquer qu'il est en charge.
  • Lors du chargement avec l'adaptateur secteur branché, mais l'appareil éteint, l'écran affichera les informations sur le niveau de la batterie comme indiqué ci-dessous.

LOGICIEL DE L'APPAREIL

Mooer fournit un logiciel d'édition pour ordinateur pour votre GE150 Pro. Vous pouvez l'utiliser pour éditer les paramètres des modules d'effet, importer ou exporter des fichiers de préréglages, importer des fichiers d'échantillons IR tiers et effectuer des sauvegardes de données. Les modifications de réglages sont transmises entre l'appareil GE150 Pro et le logiciel en temps réel. Ainsi, vous pouvez utiliser le logiciel pour contrôler directement vos réglages pendant que vous vous entraînez.

Téléchargement du logiciel
Visitez le site officiel de MOOER AUDIO (www.mooeraudio.com) et accédez à la section SUPPORT - DOWNLOAD (Téléchargement). Trouvez la page "GE150 Pro", téléchargez le programme d'installation approprié pour votre système d'exploitation (Windows ou Mac) et installez-le.

Configuration système requise :

  • Windows-Win10 ou supérieur
  • Mac OS-10.11 ou supérieur

Établissement de la connexion
Une fois l'installation terminée, veuillez utiliser le câble USB-C fourni pour connecter votre GE150 Pro à l'ordinateur et ouvrir le logiciel GE150 PRO. Le logiciel se connectera automatiquement à votre appareil.

Fenêtre du logiciel

Fenêtre du logiciel

  1. Zone de sauvegarde des préréglages
    Cette zone affiche le préréglage actuellement actif.
    Vous pouvez taper directement dans le champ pour changer le nom et cliquer sur l'icône SAVE (Sauvegarder) pour enregistrer toutes les modifications que vous avez apportées au préréglage.
    Vous pouvez également utiliser les flèches gauche/droite pour changer de préréglage.
  2. Liste des préréglages
    Cette zone affiche tous les préréglages stockés dans votre GE150 Pro. Vous pouvez sélectionner et activer un préréglage en cliquant dessus. Vous pouvez également utiliser le bouton droit de la souris pour copier, coller, effacer et renommer un préréglage sélectionné.
  3. Zone du dossier local
    Cette zone affiche la liste des fichiers de préréglages dans le dossier local de votre ordinateur.
    Vous pouvez enregistrer des préréglages de votre GE150 Pro sur votre ordinateur en faisant glisser un préréglage de la zone ci-dessus vers cette zone.
    Vous pouvez charger des préréglages de votre ordinateur vers votre GE150 Pro en faisant glisser un préréglage de cette zone vers la zone ci-dessus.
    Vous pouvez utiliser le bouton droit de la souris pour ajouter à la liste des fichiers de préréglages stockés à d'autres emplacements de votre ordinateur, supprimer des fichiers de préréglages, rafraîchir la liste et ouvrir le dossier local des fichiers de préréglages.
  4. Zone des fonctions et réglages système
    Cette zone vous permet de visualiser les informations de la boîte à rythmes (Drum Machine), de basculer les réglages de contournement du CAB SIM, de visualiser et d'éditer les assignations de la pédale d'expression et d'ouvrir les réglages SYSTEM. Les sous-menus pour EXP et SYSTEM offrent les mêmes options que les menus respectifs sur le GE150 Pro. (Voir Pédale d'expression et RÉGLAGES SYSTÈME.)
  5. Zone des modules d'effet
    Cette zone affiche l'état ON/OFF (Activé/Désactivé) des modules d'effet pour le préréglage actuel. Utilisez la souris pour sélectionner un module pour l'édition des paramètres dans la zone ci-dessous et pour activer/désactiver les modules.
  6. Liste des modèles d'effet
    Cette zone affiche une liste des types d'effets pouvant être utilisés avec le module sélectionné. Sélectionnez un modèle dans la liste en cliquant dessus. L'interrupteur au-dessus de la liste active/désactive le module.
  7. Zone de réglage des paramètres
    Cette zone affiche les paramètres disponibles pour le modèle sélectionné. Vous pouvez les ajuster en cliquant sur les boutons fléchés sous les noms de paramètres ou en faisant glisser les molettes avec votre souris. Vous entendrez toutes les modifications en temps réel.

Remarque concernant la sauvegarde :
Si vous avez apporté des modifications dans la fenêtre du logiciel et que vous essayez de changer de préréglage dans le logiciel, il vous sera demandé d'enregistrer vos modifications de réglage.
Cependant, si vous changez de préréglage en utilisant les footswitches du GE150 Pro, vous ne serez pas invité à le faire et les modifications non enregistrées seront perdues !

Importation de fichiers IR

Le GE150 Pro prend en charge l'importation de jusqu'à 10 fichiers IR tiers pour les simulations de baffle.

  • Obtenez un fichier IR tiers et stockez-le sur votre ordinateur.
  • Sélectionnez le module CAB dans l'écran du logiciel GE150 Pro.
  • La liste des modèles d'effet affiche les modèles CAB déjà installés sur votre appareil. Faites défiler jusqu'au bas de la liste. Les emplacements 27-36 sont désignés pour l'importation de fichiers IR et affichent "EMPTY" (Vide) si aucun fichier n'a encore été importé.
  • Cliquez sur l'icône "+" et une fenêtre de l'Explorateur Windows s'ouvrira. Trouvez votre fichier IR stocké et cliquez sur "Open" (Ouvrir). Votre fichier sera importé dans votre GE150 Pro et pourra maintenant être utilisé dans le module CAB de vos préréglages.
  • Cliquez sur l'icône "-" derrière un fichier importé pour le supprimer.

Sauvegarde des données

Pour **sauvegarder** vos préréglages favoris sur votre ordinateur, faites-les glisser de la liste PRESET (Préréglage) dans la fenêtre du logiciel vers la liste COMPUTER (Ordinateur).

Pour **restaurer** un préréglage sauvegardé, faites-le glisser de la liste COMPUTER (Ordinateur) vers la liste PRESET (Préréglage).
L'emplacement de stockage où le préréglage sera stocké sur votre appareil sera mis en surbrillance avant que vous ne relâchiez le bouton de votre souris.


Le préréglage qui occupe l'emplacement où vous déposez votre préréglage restauré sera écrasé !

DÉPANNAGE

L'appareil ne démarre pas

  • Assurez-vous que l'adaptateur secteur d'origine est connecté.
  • GE150 Pro Li (version alimentée par batterie) : Assurez-vous que la batterie a encore une charge suffisante pour répondre aux demandes d'alimentation pendant le démarrage. Connectez l'adaptateur d'origine avant d'essayer de démarrer l'appareil.

Pas de son après le démarrage

  • Vérifiez que le bouton de volume MASTER sur le panneau est tourné dans la bonne position.
  • Accédez à NIVEAU D'ENTRÉE dans les réglages SYSTÈME pour vous assurer que le curseur de gain d'entrée est dans la bonne position.
  • Vérifiez si la pédale EXPRESSION est en mode volume et déplacez la pédale en position "pointe vers le bas".

Signal bruyant

  • Veuillez utiliser des câbles de signal bien blindés.
  • Changez l'environnement d'utilisation ou le moment d'utilisation pour déterminer si le bruit est causé par des interférences provenant de sources dans l'environnement.
  • Maintenez une distance par rapport aux ordinateurs, moteurs, ventilateurs et autres appareils électriques pour réduire les interférences électromagnétiques.

SPÉCIFICATIONS

Effets
Nombre de modules 9
Nombre total de modèles d'effet 151
Emplacements de stockage des préréglages 200
Réponse impulsionnelle
Formats pris en charge WAV
Fréquence d'échantillonnage 44.1 kHz
Précision d'échantillonnage 24 bit
Nombre de points d'échantillonnage 512 points
Entrée
Type d'interface 1 connecteur d'entrée mono asymétrique 1/4''
Impédance d'entrée 2.2 MOhm
Niveau d'entrée maximal 5.75 dBu
Convertisseur audio analogique-numérique
Fréquence d'échantillonnage 44.1 kHz
Précision d'échantillonnage 24 bit
Plage dynamique 5.75 dBu
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Sortie
Type d'interface 2 prises de sortie mono asymétriques 1/4''
Impédance de sortie 100 Ohm
Niveau de sortie maximal 11.75 dBu
Prise PHONES
Type d'interface 1 connecteur de sortie stéréo asymétrique 1/8''
Impédance de sortie 32 Ohm
Niveau de sortie maximal 11.75 dBu
Convertisseur audio numérique-analogique
Plage dynamique 11.75 dBu
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit 97 dB
Interface USB Connecteur TYPE-C
Alimentation GE150 Pro : DC 9 V, 300 mA, centre négatif
GE150 Pro Li : DC 9 V, 1.5 A, centre négatif
GE150 Pro Li :
Batterie Li-ion, rechargeable, 2000 mAh, 14.8 Wh, 7.4 V
Autonomie de la batterie Env. 9 heures
Température de fonctionnement 0 - 60°C
Dimensions 310 mm × 153 mm × 55 mm (LxlxH)
Poids GE150 Pro : 1.1 kg (2.4 lb) / GE150Pro Li : 1.2 kg (2.6 lb)
Accessoires Adaptateur secteur, câble USB, guide rapide

Avertissement : Les mises à jour des paramètres ne seront pas notifiées séparément.

DESCRIPTIONS DES MODULES D'EFFET

Modules d'effets divers

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 Cry Wah Basé sur un GCB95
2 535 Wah Basé sur un 535Q moderne
3 Auto Wah Wah à balayage automatique
4 Talk Wah Ah Algorithme de Wah parlant du MOOER Red Kid avec effet vocal "AH"
5 Talk Wah Oh Algorithme de Wah parlant du MOOER Red Kid avec effet vocal "OH"
6 Touch Wah Auto Wah à réponse dynamique avec filtre d'enveloppe
7 Yellow comp Basé sur le compresseur MOOER YELLOW COMP avec quatre paramètres
8 Blue comp Compresseur basé sur le MOOER BLUE COMP avec quatre paramètres

Modules d'overdrive / distorsion DS

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 Tube DR Basé sur le B.K. Butler Tubedrive
2 808 Basé sur l'IBANEZ TS808
3 Pure Boost Basé sur le MOOER Pure Boost
4 Flex Boost Basé sur le MOOER Flex Boost
5 D-Drive Basé sur le Barber Direct Drive
6 Black Rat Basé sur le ProCo Rat
7 Grey Faze Basé sur le MOOER Grey Faze
8 Muffy Basé sur le EHX Big Muff
9 MTL Zone Basé sur le BOSS Metal Zone
10 MTL Master Basé sur le Digitech Metal Master
11 Obsessive Dist Basé sur le Fulltone OCD
12 Jimmy OD Basé sur le Paul Cochrane Timmy OD
13 Full Drv Basé sur le Fulltone Fulldrive 2
14 Shred Basé sur le Marshall Shred Master
15 Beebee Pre Basé sur le Xotic BB Preamp
16 Beebee+ Basé sur le Xotic BB Plus
17 Riet Basé sur le Suhr Riot
18 Tight DS Basé sur l'Amptweaker Tight Rock
19 Full DS Basé sur le Fulltone GT-500
20 Gold Clon Basé sur le Klon Centaur Gold

Modules d'amplification

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 65 US DLX Basé sur le Fende 65 Deluxe Reverb
2 65 US TW Basé sur le Fender 65 Twin Reverb
3 59 US BASS Basé sur le Fender 59 Bassman
4 US Sonic Basé sur le Fende Super Sonic
5 US BLUES CL Basé sur le Fender Blues Deluxe, réglage clair
6 US BLUES OD Basé sur le Fender Blues Deluxe, réglage Overdrive
7 J800 Basé sur le Marshall JCM800
8 J900 Basé sur le Marshall JCM900
9 PLX 100 Basé sur le Marshall Plexi 100
10 E650 CL Basé sur le ENGL E650, réglage clair
11 E650 DS Basé sur le Engl E650, réglage Distorsion
12 Powerbell CL Basé sur le ENGL Powerball E645, réglage clair
13 Powerbell DS Basé sur le ENGL Powerball E645, réglage Distorsion
14 Blacknight CL Basé sur le ENG Blackmore Signature, réglage clair
15 Blacknight DS Basé sur le ENGL Blackmore Signature, réglage Distorsion
16 MARK III CL Basé sur le MESA Boogie MARK III, réglage clair
17 MARK III DS Basé sur le MESA Boogie MARK III, réglage Distorsion
18 MARK V CL Basé sur le MESA Boogie MARK V, réglage clair
19 MARK V DS Basé sur le MESA Boogie MARK V, réglage Distorsion
20 Tri Rec CL Basé sur le MESA Boogie Triple Rectifier, réglage clair
21 Tri Rec DS Basé sur le MESA Boogie Triple Rectifier, réglage Distorsion
22 Rock Verb CL Basé sur l'Orange Rockerverb, réglage clair
23 Rock Verb DS Basé sur l'Orange Rockerverb, réglage Distorsion
24 Citrus 30 Basé sur l'Orange AD30
25 Citrus 50 Basé sur l'Orange OR50
26 Slow 100 CR Basé sur le Soldano SLO-100, réglage Crunch
27 Slow 100 DS Basé sur le Soldano SLO-100, réglage Distorsion
28 DR ZEE 18 JR Basé sur le DR.Z Maz18 Jr
29 DR ZEE Reck Basé sur le DR.Z Z-Wreck
30 JET 100H CL Basé sur le Jet City JCA100H, réglage clair
31 Jet 100H OD Basé sur le Jet City JCA100H, réglage Overdrive
32 JAZZ 120 Basé sur le Roland JC-120
33 UK 30 CL Basé sur le VOX AC30, réglage clair
34 UK 30 OD Basé sur le VOX AC30, réglage Overdrive
35 HWT 103 Basé sur le Hiwatw DR-103
36 PV 5050 CL Basé sur le Peavey 5150, réglage clair
37 PV 5050 DS Basé sur le Peavey 5150, réglage Distorsion
38 Regal Tone CL Basé sur le Tone King Falcon, réglage Rythmique
39 Regal Tone OD1 Basé sur le Tone King Falcon, réglage Tweed
40 Regal Tone OD2 Basé sur le Tone King Falcon, réglage Lead
41 Carol CL Basé sur le Two Rock Coral, réglage clair
42 Carol OD Basé sur le Two Rock Coral, réglage Overdrive
43 Cardeff Basé sur le Two Rock Cardiff
44 EV 5050 CL Basé sur le EVH 5150, réglage clair
45 EV 5050 DS Basé sur le EVH 5150, réglage Distorsion
46 HT Club CL Basé sur le Blackstar HT Stage 100, réglage clair
47 HT Club DS Basé sur le Blackstar HT Stage 100, réglage Distorsion
48 Hugen CL Basé sur le Diezel Hagen, réglage clair
49 Hugen OD Basé sur le Dieze Hagen, réglage Overdrive
50 Hugen DS Basé sur le Diezel Hagen, réglage Distorsion
51 Koche OD Basé sur le Koch Powertone, réglage Overdrive
52 Koche DS Basé sur le Koch Powertone, réglage Distorsion
53 Acoustic 1 Simulation d'ampli guitare acoustique 1
54 Acoustic 2 Simulation d'ampli guitare acoustique 2
55 Acoustic 3 Simulation d'ampli guitare acoustique 3

Modules de baffle

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 US DLX 112 Basé sur le baffle Fender 65 Deluxe Reverb 112
2 US TWN 212 Basé sur le baffle Fende 65 Twin Reverb 212
3 US Bass 410 Basé sur le baffle Fender 59 Bassman 410
4 Sonic 112 Basé sur le baffle Fender Super Sonic 112
5 Blues 112 Basé sur le baffle Fender Blues Deluxe 112
6 1960 412 Basé sur le baffle Marshall 1960A 412
7 Eagle P412 Basé sur le baffle ENGL Pro XXL 412
8 Eagle S412 Basé sur le baffle ENGL Vintage XXL 412
9 Mark 112 Basé sur le baffle Mesa Boogie Mark 112
10 Rec 412 Basé sur le baffle Mesa Boogie Rectifier Standard 412
11 Citrus 412 Basé sur le baffle Orange PPC 412
12 Citrus 212 Basé sur le baffle Orange PPC 212
13 Slow 412 Basé sur le baffle Soldano Slo 412
14 Dr Zee 112 Basé sur le baffle DR.Z MAZ 112
15 Dr Zee 112 Basé sur le baffle DR.Z MAZ 112
16 Jazz 212 Basé sur le baffle Roland JC120 212
17 UK 212 Basé sur le baffle VOX AC30 212
18 HWT 412 Basé sur le baffle Hiwatt AP412
19 PV 5050 412 Basé sur le baffle Peavey 5150 412
20 Regal Tone 110 Basé sur le baffle Tone King Falcon 110
21 Two Stones 212 Basé sur le baffle Two Rock 212
22 Cardeff 112 Basé sur le baffle Two Rock 112
23 EV 5050 412 Basé sur le baffle EVH 5150 412
24 HT 412 Basé sur le baffle Blackstar HTV 412
25 Gas Station 412 Basé sur le baffle Diezel Hagen 412
26 Accoustic 112 Simulation de baffle de guitare acoustique, haut-parleur 1 x 12"
27-36 EMPTY Les emplacements peuvent être utilisés pour des fichiers IR tiers téléchargés via un logiciel d'édition sur ordinateur (voir Importation de fichiers IR)

Modules de noise gate NS

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 Noise Killer Noise gate agressif basé sur le Mooer Micro Noise Killer. L'effet résout les problèmes de bruit rapidement et efficacement avec de simples ajustements du seuil.
2 Intel Reducer Contrairement aux noise gates conventionnels, celui-ci fonctionne en séparant le signal conventionnel du bruit blanc dans le signal et en éliminant le bruit blanc pour réduire le bruit tout en maintenant un déclin naturel. Ce module est recommandé pour une utilisation avant les effets de distorsion ou la simulation de haut-parleur.
3 Noise Gate Noise gate de studio à trois paramètres. L'utilisateur peut ajuster le seuil effectif en fonction du niveau de bruit actuel, puis ajuster les temps d'Attack (attaque) et de Release (relâchement) appropriés selon ses besoins, et enfin sélectionner l'amortissement approprié.

Modules EQ

Description des paramètres
Paramètre Description
1 Mooer G Égaliseur 5 bandes pour guitare
2 Mooer HM Égaliseur 5 bandes pour guitare heavy
3 Mooer G-6 Égaliseur 6 bandes pour guitare
4 Custom EQ Égaliseur 3 bandes avec bandes de fréquences ajustables.

Modules de MODulation

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 Phaser Basé sur le MOOER Ninety Orange, ondes sinusoïdales standard
2 Step Phaser Déphaseur à ondes carrées
3 Fat Phaser Déphaseur basse fréquence
4 Flanger Basé sur le MOOER E-Lady, effet à ondes carrées
5 Jet Flanger Basé sur le MOOER Jet Flanger
6 Tremolo Basé sur le MOOER Trelicopter
7 Stutter Effet trémolo à ondes carrées
8 Vibrato Modulation de hauteur
9 Pitch Shift Effet de changement de hauteur basé sur le son original
10 Detune Ajustement de hauteur précis.
11 Rotary Simule un haut-parleur rotatif Leslie vintage
12 Ana Chorus Chorus analogique classique
13 Tri Chorus Effet multi-chorus plus prononcé
14 Ring Mod Effet de modulateur en anneau
15 Q-Filter Effet Auto-Wah
16 High Pass Filtre de modulation qui accentue les hautes fréquences
17 Low Pass Filtre de modulation qui accentue les basses fréquences
18 Slow Gear Effet de gonflement automatique du volume
19 Lofi Filtre à faible taux d'échantillonnage pour un son basse fidélité

Modules de DELAY

Description de l'effet
Nom du modèle Description
1 Digital Répétitions claires comme du cristal
2 Analog Caractère chaud et doux du circuit analogique reproduit par la technologie numérique
3 Real Échos réalistes et naturels
4 Tape Recrée les sons de delay à bande classiques
5 Mod Delay numérique avec répétitions modulées
6 Reverse Effet de delay à lecture inversée claire
7 Pingpong Delay Ping Pong spatialisé gauche/droite
8 Dynamic Delay numérique qui répond à la dynamique de l'instrument
9 Dual Delay 2 delays clairs avec contrôles de temps indépendants

Modules de réverbération

Description des effets
Nom du modèle Description
1 Room Réverbération de petite pièce
2 Hall Réverbération de salle de concert avec une riche diffusion et de longs temps de réverbération
3 Church Réverbération simulant un grand espace avec de longs temps de réverbération
4 Plate Réverbération de plaque métallique brillante
5 Spring Réverbération à ressort vintage
6 Mod Réverbération avec effet de chorus ajouté, ajoutant plus de détail
7 Cave Réverbération reproduisant la réflexion diffuse de surfaces irrégulières dans une grotte

Remarque: Les noms des fabricants et des produits mentionnés dans ce manuel sont la propriété de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés ici que pour illustrer les types de sons d'effet simulés dans ce produit.

PRÉCAUTIONS

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER

Alimentation électrique

  • N'utilisez que des alimentations approuvées par les autorités compétentes et conformes aux réglementations locales (telles que UL, CSA, VDE ou CCC).
  • Veuillez n'utiliser qu'un adaptateur secteur qui correspond aux spécifications du fabricant.
  • Débranchez l'adaptateur secteur lorsqu'il n'est pas utilisé ou pendant les orages.

Pour le GE150Pro Li :

  • Évitez que l'appareil contenant une batterie ne surchauffe (par exemple, gardez-le à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur, etc.).
  • En cas de fuite de la batterie, empêchez le liquide d'entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact avec le liquide, consultez un médecin.

  • La batterie fournie avec ce produit peut présenter un risque d'incendie ou de brûlures chimiques si elle n'est pas manipulée correctement.

Lieux de stockage et d'utilisation
Pour éviter la déformation, la décoloration ou d'autres dommages graves, n'exposez pas cet appareil aux conditions suivantes :

  • lumière directe du soleil
  • température ou humidité extrêmes
  • endroits excessivement poussiéreux ou sales
  • champs magnétiques
  • forte humidité
  • fortes vibrations ou chocs

Nettoyage
Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, d'alcool de nettoyage, de diluants pour peinture, de cire, de solvants, de liquides de nettoyage ou de chiffons imprégnés de produits chimiques.

Utilisation

  • Veuillez ne pas utiliser de force excessive pour manipuler les éléments de commande de l'appareil.
  • Empêchez le métal, le papier ou d'autres objets de pénétrer dans l'appareil.
  • Veuillez ne pas laisser tomber l'appareil et évitez les coups violents.
  • Veuillez ne pas modifier l'appareil sans autorisation.
  • Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le centre de service client MOOER pour plus d'informations.

Connexions
Coupez / débranchez toujours l'alimentation du GE150 Pro et de tout autre équipement avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal. Cela aidera à prévenir les dysfonctionnements et/ou les dommages aux autres appareils.
Assurez-vous également de déconnecter tous les câbles de connexion et l'alimentation avant de déplacer l'appareil.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Mooer GE150 Pro, GE150 Pro Li Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières