Page 2
TABLE DES MATIÈRES PRECAUTION ....................................................1 KEY FEATURES ....................................................2 PANEL AND INTERFACE FUNCTION ..............................................3 QUICK START ....................................................5 DEVICE CONNECTIONS ....................................................5 POWER ON/OFF ......................................................8 TUNER ........................................................8 SELECTING A PRESET ....................................................10 ADJUSTING THE OUTPUT VOLUME ................................................12 LOCK SCREEN ......................................................
Page 3
EFFECT CHAIN PAGE – EFFECT SOUND EDITING ............................................36 TONE LIBRARY ......................................................39 MIXER ........................................................40 SIDEBAR MENU ......................................................42 THE BOTTOM FUNCTION BAR .................................................. 52 MOOER STUDIO ....................................................54 M2 OVERDRIVE AND CABINET SAMPLING PROTOTYPE REFERENCE LIST ..................................57 SPECIFICATIONS ....................................................63...
Page 4
Évitez que des bouts de papier, des objets métalliques ou d’autres matériaux étrangers ne pénètrent dans l’appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs ou à une pression excessive. Ne modifiez pas ce produit sans autorisation. Pour tout problème de réparation, contactez le centre de service client MOOER.
Page 5
Sortie stéréo à deux canaux. Prise en charge de la sortie casque pour un entraînement silencieux. Contrôle à double footswitch, compatible avec un contrôleur MIDI externe et la pédale sans fil MOOER pour un contrôle étendu. Batterie au lithium rechargeable intégrée.
Page 7
1. Écran tactile Permet une utilisation et des réglages rapides par le biais de l’écran. 2. Bouton Power Pour allumer la M2, exercez une longue pression sur le bouton d’alimentation et relâchez-le lorsque la lumière RVB s’allume ; exercez une longue pression pendant l’utilisation pour l’éteindre. Une courte pression pendant l’utilisation permet de verrouiller (lumière rouge) ou de déverrouiller (lumière bleue) l’écran tactile.
Page 8
DÉMARRAGE RAPIDE CONNEXIONS DE L’APPAREIL La M2 peut être utilisée comme appareil de traitement du son autonome ou placée à n’importe quelle position dans une chaîne d’effets. Servez-vous d’un câble de guitare pour connecter la guitare ou d’autres effets à la prise d’entrée sur le côté droit de la M2. Pour la sortie, vous pouvez choisir une sortie mono ou stéréo.
Page 10
Pratique silencieuse La M2 est dotée d’une prise de sortie pour casque de 3,5 mm (1/8 pouce). Il est possible de s’entraîner silencieusement en connectant un casque dont l’impédance ne dépasse pas 32 Ω à la M2.
Page 11
MARCHE/ARRÊT Pour allumer la M2, exercez une longue pression sur le bouton d’alimentation et relâchez-le lorsque la lumière RVB s’allume ; exercez une longue pression sur le bouton d’alimentation en cours d’utilisation pour l’éteindre. La M2 permet de régler l’heure de mise hors tension automatique dans l’application.
Page 12
Quitter l’accordeur : touchez l’icône de la flèche arrière ou appuyez sur l’un des interrupteurs au pied pour quitter l’accordeur. Accordage : appuyez sur la fréquence de référence (440 Hz) pour personnaliser la valeur de la fréquence (plage 430-445 Hz). L’état du calibrage est indiqué...
Page 13
SÉLECTIONNER UN PRESET Sélectionner un preset via l’écran tactile : appuyez sur le nom du preset pour afficher l’écran du groupe de sons. Servez-vous des flèches gauche et droite pour passer d’un groupe de sons à l’autre et appuyez sur A, B, C, D pour sélectionner le preset.
Page 14
Changer de preset à l’aide des interrupteurs au pied Appuyez sur l’interrupteur au pied de gauche pour revenir en arrière (ex : de 2D à 1A). Appuyez sur l’interrupteur au pied de droite pour avancer (ex : de 1A à 2D). Modes d’affichage des presets L’affichage des presets propose deux modes : le Mode Normal (à...
Page 15
RÉGLER LE VOLUME DE SORTIE Dans le menu des réglages, appuyez sur l’icône du volume pour régler le volume de sortie global de la M2. Faites glisser la barre de volume pour effectuer des réglages. Appuyez sur l’icône de la flèche arrière ou appuyez sur l’un des interrupteurs au pied pour quitter la page de réglage du volume.
Page 16
Dans le menu des réglages de la M2, appuyez sur l’icône Bluetooth pour activer ou désactiver le canal de lecture audio Bluetooth de la M2. Une fois le canal activé, les appareils mobiles tels que les smartphones peuvent rechercher et se connecter à « Prime M2 Audio » en Bluetooth.
Page 17
LOOPER ET BOÎTE À RYTHMES Dans le menu des réglages, appuyez sur l’icône de la boîte à rythmes pour accéder à la page de la boîte à rythmes. Appuyez sur l’icône flèche pour sélectionner le type de métronome de la boîte à rythmes. Appuyez sur l’icône Level en haut à droite pour régler le volume de la lecture.
Page 18
Méthode alternative : Si vous avez acheté le contrôleur au pied sans fil MOOER F4, vous pouvez basculer entre la page de sons prédéfinis et la page d’enregistrement en boucle en appuyant simultanément sur les interrupteurs au pied B et C de la F4 et en les maintenant enfoncés...
Page 19
Sélectionner un emplacement d’enregistrement Appuyez sur l’icône de numéro de fichier dans le coin inférieur droit de l’écran, comme « S01 », pour choisir un emplacement d’enregistrement pour la sauvegarde de l’enregistrement. Le passage à un autre emplacement d’enregistrement pendant l’enregistrement, la lecture ou la pause entraîne automatiquement le rejet et la suppression de l’enregistrement en cours.
Page 20
Synchronisation de la boîte à rythmes Activer la synchronisation : appuyez sur l’icône SYNC pour activer la synchronisation entre la boîte à rythmes et l’enregistrement en boucle. Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur au pied gauche de la M2 pour commencer l’enregistrement, la M2 joue quatre temps au tempo actuel de la boîte à...
Page 21
Enregistrement Appuyez sur l’interrupteur au pied de gauche pour commencer l’enregistrement. Une animation circulaire rouge sur l’écran indique que l’enregistrement est en cours. Reportez-vous à la partie « Synchronisation de la boîte à rythmes » pour plus de détails. Le centre de l’écran affiche les informations temporelles : la partie gauche indique le temps écoulé...
Page 22
Contrôle du volume Appuyez sur l’icône Level pour accéder à la page de réglage du volume. Faites glisser vers la gauche ou la droite pour régler le volume de lecture de l’enregistrement. Enregistrement en Overdub Pendant la lecture, appuyer sur l’interrupteur au pied de gauche permet de superposer un nouvel enregistrement au fichier existant, avec une animation circulaire violette à...
Page 23
Annuler et Rétablir Pendant la lecture, appuyez sur l’interrupteur au pied de gauche et maintenez-le enfoncé pour annuler la piste enregistrée la plus récente. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur au pied de gauche et maintenez-le enfoncé pour rétablir la piste annulée. Stop Appuyez sur l’interrupteur au pied de droite pendant l’enregistrement ou la lecture pour interrompre le processus en cours.
Page 24
TAP TEMPO Activer/Quitter la fonction Tap Tempo : appuyez sur l’interrupteur au pied droit et maintenez-le enfoncé pour passer en mode Tap Tempo (sauf en mode d’enregistrement en boucle). La barre lumineuse RVB clignote en fonction de la vitesse du tempo en cours, faisant office d’aide visuelle.
Page 25
Mode Preset : appuyez sur l’écran pour sélectionner P (Mode Preset), puis appuyez deux fois de suite sur l’interrupteur au pied. La M2 règle la vitesse du tempo en fonction de l’intervalle de temps entre les deux dernières pressions sur l’interrupteur au pied, en l’appliquant à la vitesse de l’effet de modulation et au temps de l’effet de delay du son prédéfini actuel.
Page 26
Effets de Modulation et de Delay : si vous souhaitez que les effets de delay et de modulation soient contrôlés par la fonction Tap Tempo, vous devez configurer certains paramètres via l’application Prime. Effets de modulation : le paramètre de vitesse de l’effet de modulation (Rate), lorsqu’il est réglé sur une valeur supérieure à 100, affichera des options de rythme telles que 1/1, 1/2, 1/2D, 1/2T, 1/4, 1/4D, 1/4T, 1/8, 1/8D, 1/8T, 1/16, 1/16D, 1/16T, 1/32, 1/32D et 1/32T.
Page 27
Effets de delay : appuyez sur l’icône Tempo à côté du paramètre Time. Lorsque l’icône est allumée, le paramètre Time affiche des options rythmiques telles que 1/32T, 1/16T, 1/32, 1/8T, 1/32D, 1/16, 1/4T, 1/16D, 1/8, 1/8D, 1/4, 1/2T, 1/4D, 1/2, 1/2D et 1/1. Dans ce cas, l’effet de delay sera influencé...
Page 28
ENREGISTREMENT OTG La M2 propose une fonctionnalité d’enregistrement OTG. En utilisant l’interface Type-C de la M2, les signaux numériques peuvent être transmis à un smartphone, une tablette ou un ordinateur pour un enregistrement audio sans perte. Il est possible de contrôler l’enregistrement via la sortie casque ou la sortie 6,35 mm.
Page 29
EFFETS VOCAUX La M2 offre un canal vocal dédié avec des effets de traitement vocal couramment utilisés. Lorsque vous utilisez un casque compatible TRRS avec un microphone, vous pouvez activer le canal vocal pour effectuer des tâches simples d’enregistrement et de diffusion en direct. Il est possible d’ajuster le volume et les réglages d’effets pour le canal vocal sur la page Mixer de l’appli Prime.
Page 30
CONTRÔLE MIDI La M2 est dotée d’une interface MIDI de 3,5 mm permettant de connecter des pédales de contrôle MIDI externes afin d’étendre les fonctionnalités de contrôle. Le mapping MIDI doit être configuré dans l’application Prime sous Settings > MIDI Settings. La M2 utilise un processus d’apprentissage pour identifier les canaux et les codes CC des contrôleurs au pied MIDI tiers et créer des correspondances, ce qui permet d’utiliser rapidement et facilement les périphériques MIDI.
Page 32
CHARGE DE LA BATTERIE La M2 est équipée d’une batterie au lithium de 3 000 mAh et l’état actuel de la batterie sera affiché dans le menu des réglages de l’écran. Lorsque l’appareil indique qu’une charge est nécessaire, vous pouvez connecter un adaptateur au port de type C pour la charge. Il est possible de charger la M2 à...
Page 34
La M2 prend en charge des fonctions de contrôle étendues via la pédale de contrôle sans fil Mooer F4. Connexion d’appairage Allumez la pédale sans fil F4 et appuyez simultanément sur les interrupteurs au pied A + C jusqu’à ce que toutes les LED de la pédale clignotent.
Page 35
* Lorsque vous utilisez la pédale sans fil Mooer F4 pour étendre le contrôle de sonorité prédéfinie, vous pouvez activer les Footswitch Settings sous Settings de l’appli Prime. Cela vous permet de configurer les interrupteurs au pied gauche et droit de la M2 pour le changement de groupe de sons, permettant un changement rapide de presets pour les utilisations avec la pédale de...
Page 36
Enregistrement superposé : pendant la lecture, appuyez sur l’interrupteur au pied A pour superposer des enregistrements supplémentaires. Annuler/Restaurer : pendant la lecture, exercez une longue pression sur l’interrupteur au pied A pour annuler la dernière piste superposée. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur au pied A pour rétablir la piste qui a été...
Page 37
Vous pouvez télécharger l’application Prime depuis l’App Store (iOS), le Google Play Store (Android), l’App Store (Android) ou le site Internet officiel de MOOER. Grâce à l’application Prime, vous pouvez personnaliser et modifier les presets de la M2, télécharger des samples de...
Page 38
CONNEXION Après avoir téléchargé l’application Prime, activez le Bluetooth de votre téléphone et ouvrez l’application Prime. Sur la page d’accueil des produits de l’appli, faites défiler et sélectionnez la série Minimx Extreme, puis choisissez M2 et cliquez sur « Search for Devices ». Le nom de votre appareil M2 apparaîtra en dessous.
Page 39
PAGE CHAÎNE D’EFFETS - ÉDITION DU SON DE L’EFFET Sélection de presets Cliquez sur pour sélectionner le son prédéfini de votre choix. Ajout de modules d’effets pour ouvrir le menu et ajouter un nouveau module d’effet. Cliquez sur le « + »...
Page 40
Changer de sonorité d’effet Cliquez sur un module d’effet dans la chaîne d’effets, puis sur le nom de la sonorité d’effet affichée dans la zone située sous la chaîne d’effets pour ouvrir le menu et sélectionner une nouvelle sonorité d’effet. Activer/désactiver des modules d’effets Cliquez sur un module d’effet dans la chaîne d’effets pour le sélectionner, puis cliquez de nouveau pour l’activer/ le désactiver.
Page 41
Réglage des paramètres Cliquez sur le module d’effet cible dans la chaîne d’effets et la zone en dessous affichera le nom et les paramètres de l’effet. Faites glisser la barre de paramètres vers la gauche ou la droite pour ajuster le paramètre. Si vous devez ajuster le paramètre avec précision, maintenez la barre de paramètre cible enfoncée jusqu’à...
Page 42
BIBLIOTHÈQUE DE SONS La page de la bibliothèque de sons (Library) propose des sons rapides couramment utilisés pour la guitare et la basse. Il est possible d’enregistrer ces sonorités directement comme des sons prédéfinis. Cliquez pour sélectionner la guitare ou la basse, puis choisissez une sonorité...
Page 43
Présentation des canaux : Le canal vocal nécessite un casque TRRS 3,5 mm avec un microphone ; le canal Bluetooth est un canal d’entrée audio, où le téléphone se connecte à « Prime M2 Audio » en Bluetooth pour jouer de l’audio sur la M2 ; le canal instrument est pour l’entrée du signal d’effet d’instrument (y compris la boucle d’enregistrement et la boîte à...
Page 44
Gain :faites glisser la barre de gain vers le haut et vers le bas pour régler le niveau de gain du canal actuel. :vous pouvez régler les effets d’amélioration vocale courants, comme décrit dans la partie « Effets vocaux ». Vocal Effects Mono/Stereo :...
Page 45
Personal Account Si vous utilisez l’application PRIME pour la première fois, veuillez enregistrer un compte MOOER. En tant qu’utilisateur enregistré, après vous être connecté, vous pouvez choisir et télécharger des sons prédéfinis partagés par des utilisateurs du monde entier ; vous pouvez télécharger vos propres sons et les partager avec d’autres utilisateurs ;...
Page 46
Upload Servez-vous de cette fonction pour télécharger le preset actuel sur le cloud et le partager avec d’autres utilisateurs. Vous avez la possibilité de nommer le preset partagé, d’ajouter une description et de sélectionner le type de preset (ces informations aideront les autres utilisateurs à...
Page 48
Official Area Vous pouvez utiliser cette fonction pour télécharger des samples de baffle MNRS à partir de la section officielle. Cliquez sur le fichier GNR et sélectionnez le sample de baffle « Entire » (y compris le haut-parleur) ou le sample de Preamp (étage d’amplification), puis utilisez l’icône de pour choisir la catégorie de prototype d’ampli.
Page 49
User Area Dans la zone utilisateur, vous pouvez parcourir les presets partagés par d’autres utilisateurs. Cliquez sur l’icône casque pour écouter un preset ou sur l’icône de téléchargement pour enregistrer le preset sur votre M2. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche en haut à...
Page 50
Global EQ : il applique les réglages d’égalisation à la sortie de la M2, permettant de minimiser les variations de son causées par différents systèmes de sonorisation. Input Gain : vous pouvez régler le gain en fonction de l’instrument ou du préamplificateur connecté à la M2 afin d’assurer que le signal d’entrée fonctionne dans une plage normale.
Page 51
M2 pour qu’ils fonctionnent comme des sélecteurs de banques de presets, en complément de la pédale de contrôle sans fil Mooer F4. Lorsque ce réglage est activé, les interrupteurs au pied de la M2 ne sont utilisés que pour le changement de banque de presets.
Page 52
Screen Brightness Permet de régler la luminosité de l’écran de la M2. RGB Settings Ce réglage détermine le mode de fonctionnement des lumières RVB de la M2 : lorsque le Dynamic Mode est activé, les lumières RVB changent de longueur en fonction de la force du signal d’entrée. Quand le Dynamic Mode est désactivé, les lumières RVB défilent selon la vitesse (Speed) et la ou les couleurs (Color) sélectionnées.
Page 53
Auto shutdown Définissez le délai d’arrêt automatique de la M2 une fois qu’elle n’est plus utilisée. Ce réglage permet d’économiser la batterie et d’éviter une décharge accidentelle de la batterie due à un oubli. Ainsi, votre appareil reste prêt à l’emploi en cas de besoin. Bluetooth Rename Réinitialise le nom Bluetooth de la M2 pour vous aider à...
Page 54
Tools Drum Machine La page de fonctionnement de l’application pour la boîte à rythmes intégrée à la M2. Tuner La page de fonctionnement de l’application pour l’accordeur intégré à la M2. Vous pouvez y définir si l’accordeur fonctionne en mode silencieux ou avec un accordage audible.
Page 55
LA BARRE DE FONCTION INFÉRIEURE Home Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du produit Prime APP. Icône Tap Tempo Cliquez sur l’icône pour ouvrir les paramètres de vitesse du tempo. Vous pouvez choisir le mode du Tap Tempo, soit en synchronisant la vitesse des effets prédéfinis (modulation et delay), soit globalement (effets prédéfinis et boîte à...
Page 56
Wireless Footswitch Cliquez sur l’icône de la pédale sans fil pour connecter ou déconnecter la pédale sans fil Mooer F4. Bluetooth Cliquez sur l’icône Bluetooth pour établir ou interrompre la connexion entre l’appli et la M2. Batterie L’indicateur de charge de la batterie intégrée.
Page 57
MOOER STUDIO Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion « MOOER Studio » sur la page d’assistance du site officiel de MOOER et l’installer sur votre ordinateur personnel ou portable. Servez-vous d’un câble de données USB-C vers USB-A pour connecter votre M2 à l’ordinateur et ouvrir le...
Page 58
En utilisant ce logiciel, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Mettre à jour le firmware du système de la M2. Gérer les fichiers IR tiers : Cliquez sur « + » pour importer des fichiers IR de votre ordinateur et sur « - » pour supprimer des fichiers IR.
Page 59
Créer une sauvegarde des données de la M2 sur votre ordinateur. Le fichier de sauvegarde comprend tous les presets.
Page 60
MTL Master Basé sur la Digital Metal Master Distortion Obsessive Dist Basé sur la Fulltone OCD Distortion Rumble Drive Basé sur la MOOER Rumble Drive Solo Basé sur la MOOER Solo Blues Mood Basé sur la MOOER "Blues Mood Blues Crab Basé...
Page 61
TS Drive Basé sur la TS 808 Overdrive Blackglass X8 Basé sur la Darkglass X7 Preamp simulation Échantillonnage de préampli Nom de l’effet Numéro de série Références 65 US DLX Basé sur le Fender65 Deluxe Reverb Preamp 65 US TW Basé...
Page 62
Hugen CL Basé sur le Diezel Hagen Preamp Clean Channel Koche OD Basé sur le Koch Powertone Preamp Overdrive Channel J800 Basé sur le Marshall JCM800 Preamp J900 Basé sur le Marshall JCM900 Preamp PLX 100 Basé sur le Marshall Plexi 100 Preamp Basé...
Page 63
Basé sur l’Aguilar DB751 High Gain channel preamp simulation AKUILIA 750 DS Basé sur l’Aguilar DB751 OD channel preamp simulation AKUILIA 751 BASSER CRUNCH Basé sur le Dark Glass B7K bass preamp simulation Échantillonnage de baffle Nom de l’effet Numéro de série Références Regal Tone 110 Basé...
Page 64
CT-FendS212 Basé sur le Fender Super Sonic 2x12 cabinet Basé sur le Fender Twin Reverb ’65 Reissue 2x12 cabinet CT-FendTW212 CT-Fend67212 Basé sur le Fender 1967 Bassman 2x12 cabinet CT-BritJV212 Basé sur le Marshall JVM 2x12 cabinet CT-Brit412 Basé sur le Marshall 1960 4x12 Cabinet CT-BritJ412 Basé...
Page 65
HK U47 Basé sur la Hartke 45XL Neumann U47 cabinet simulation HK 7B Basé sur la Hartke 45XL Shure SM7B cabinet simulation HK 121 Basé sur la Hartke 45XL Royer R-121 cabinet simulation HK 421 Basé sur la Hartke 45XL Sennheiser MD421 cabinet simulation Basé...
Page 66
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit : Prime M2 Série du produit : Minimax Extreme Series Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz Profondeur d’échantillonnage : 24 bits Écran : écran tactile 1,28 pouce TS 6,35 mm 2 MΩ Entrée : TS 6,35 mm 100 Ω x 2 Sortie stéréo (G/D) :...