Manuel HK Audio POLAR 12

Informations Générales

Déballage et Inventaire

Veuillez retirer l'ensemble du système des cartons et vous assurer d'avoir reçu toutes ses pièces. Le POLAR est livré dans deux cartons et se compose d'un subwoofer, d'une unité médium/aigu de type colonne et d'une entretoise. Le carton d'expédition du subwoofer contient également une housse de protection rembourrée pour le caisson de basses, un sac de transport pour les deux éléments de colonne, et le cordon d'alimentation secteur.

Les Composants

Composants

Le Subwoofer
Le subwoofer amplifié abrite le haut-parleur de graves, les composants électroniques du système et les amplificateurs de puissance. Sur le panneau supérieur se trouvent un port enfichable pour le transport du signal servant à connecter les éléments de la colonne et une poignée de transport. Une autre poignée pratique intégrée à l'avant du panneau inférieur permet de transporter confortablement le subwoofer à une ou deux mains. Le panneau de commande intégré avec l'affichage, les fonctions de contrôle et les connecteurs est légèrement incliné vers l'arrière pour protéger les commandes contre les dommages. Les ports bass-reflex sont situés en bas du panneau avant. L'interrupteur marche/arrêt et la prise secteur se trouvent sur le panneau arrière.

La Colonne

  • La colonne se compose d'une unité médium/aigu et d'une entretoise.
  • L'entretoise se branche sur une prise/coupleur pour le transport du signal sur le subwoofer. L'unité médium/aigu se branche sur l'entretoise en utilisant le même type de connecteur.
  • Ce coupleur assure une connexion mécanique et électrique entre l'unité médium/aigu et l'entretoise, vous n'avez donc pas besoin de câbles d'enceinte pour connecter les deux.

Configuration du Système

Connexion des Composants

  • Placez le subwoofer sur une surface plane et stable.
  • Connectez l'entretoise et l'unité médium/aigu au subwoofer comme décrit dans la section ci-dessus.
  • Assurez-vous que les composants sont bien en place et connectés les uns aux autres.
  • Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur arrière.


Attention : N'hésitez pas à installer le système sans entretoise si vous souhaitez le placer sur une scène haute, une table ou similaire.


Ne transportez pas et ne déplacez pas un système POLAR assemblé. Cela pourrait l'endommager, ou en cas de basculement, blesser des personnes ou détruire des biens.

Configuration Stéréo

Si vous souhaitez utiliser deux POLAR 12 en stéréo, acheminez le canal gauche de la console de mixage vers le système de gauche et son canal droit vers le système de droite. Assurez-vous que les réglages DSP pour Mode, EQ, Delay, etc., sont identiques pour les deux systèmes. Voir la section "Menu DSP" pour plus d'informations à ce sujet.

Info : Vous pouvez également faire fonctionner un POLAR 10 et un POLAR 12 en stéréo. Utilisez les deux potentiomètres Sub (Graves) et les réglages DSP respectifs (égaliseurs système ; voir la section "Réglages" pour plus d'informations à ce sujet) pour compenser les différences de réponse dans les basses des deux systèmes.

Ligne de Délai pour Systèmes Distribués

Utilisation de la fonction Délai pour les Systèmes Distribués
La fonction Délai de POLAR vous permet de l'utiliser comme ligne de délai. Voir la section "Réglages", Délai, pour en savoir plus à ce sujet. Tout ce que vous avez à faire est de mesurer la distance entre l'enceinte principale et POLAR en mètres, et d'entrer ce nombre dans "Delay" (Délai) dans le menu DSP. POLAR prend en compte le délai de l'enceinte principale dans l'équation, calcule automatiquement le temps de délai et rend le signal avec le délai approprié.

Connecteurs et Fonctions de Contrôle

Connecteurs et Fonctions de Contrôle - Panneau Arrière
Panneau Arrière

  1. Mains (Alimentation)
    Veuillez utiliser le câble d'alimentation inclus en usine pour connecter cette prise secteur IEC à une prise murale.
    Attention : L'alimentation à découpage intégrée dispose d'une entrée large gamme qui s'adapte automatiquement aux tensions CA allant de 100 V à 240 V à 50 ou 60 Hz.
  2. Power (Marche/Arrêt)
    Ce bouton marche/arrêt met le système sous tension et hors tension. Lorsque vous allumez POLAR, il charge les derniers réglages DSP utilisés et sera prêt à fonctionner en quelques secondes lorsque les indicateurs de niveau des quatre canaux et le réglage du volume Master (Principal) apparaissent à l'écran.

Connecteurs et Fonctions de Contrôle - Panneau Avant

Channel 1 (Canal 1) et Channel 2 (Canal 2) (Line/Mic)
Les ensembles de fonctionnalités des canaux 1 et 2 sont identiques. Ces canaux acceptent les microphones et les instruments de niveau ligne tels que les claviers.

  1. Input (Entrée)
    Cette prise combo XLR / jack 6,35 mm symétrique accepte un connecteur XLR ou un jack 6,35 mm symétrique ou asymétrique.
    Attention : Un signal symétrique est toujours préférable car il est moins susceptible aux interférences HF et autres.
  2. Line/Mic (Ligne/Micro)
    Ajustez le gain et l'impédance des préamplificateurs avec ce sélecteur. Réglez-le sur Line (Ligne) pour connecter un appareil de niveau ligne tel qu'une console de mixage, un clavier ou similaire. Réglez-le sur Mic (Micro) pour connecter un microphone dynamique.
  3. Volume
    Tournez ce potentiomètre pour ajuster le niveau du signal. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité gauche pour baisser complètement le volume et dans le sens horaire jusqu'à l'extrémité droite pour l'augmenter au maximum.

Channel 3 (Canal 3) (Instrument)
Utilisez cette entrée pour connecter un instrument avec des signaux de sortie à haute impédance (Hi-Z) tels qu'une guitare électrique ou acoustique, une basse ou un piano électrique. L'étage d'entrée à haute impédance restitue toute la gamme tonale et dynamique de l'instrument.

  1. Input (Entrée)
    Connectez des instruments à cette prise jack 6,35 mm asymétrique.
  2. Volume
    Tournez ce potentiomètre pour ajuster le niveau du signal. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité gauche pour baisser complètement le volume et dans le sens horaire jusqu'à l'extrémité droite pour l'augmenter au maximum.

Channel 4 (Canal 4) (Aux + Bluetooth)
Connectez des sources stéréo telles que des consoles DJ, des lecteurs CD/MP3 ou des consoles de mixage au canal 4 et utilisez-le pour diffuser de l'audio via Bluetooth. Le canal 4 accepte et rend les signaux Aux et Bluetooth simultanément.

  1. Input (Entrée)
    Connectez des sources audio avec des niveaux de sortie élevés, telles qu'un lecteur CD/MP3, un smartphone, une table de mixage DJ ou un ordinateur à cette entrée asymétrique composée de deux connecteurs RCA/cinch.
  2. Volume
    Tournez ce potentiomètre pour ajuster le niveau du signal pour les entrées Aux et Bluetooth. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité gauche pour baisser complètement le volume et dans le sens horaire jusqu'à l'extrémité droite pour l'augmenter au maximum.
    Attention : Lorsque vous utilisez l'entrée Aux tout en diffusant de l'audio via Bluetooth, équilibrez les deux niveaux de signal en ajustant le volume du lecteur Bluetooth pour qu'il corresponde à celui du signal Aux entrant.
  3. Sub (Graves)
    Tournez ce potentiomètre pour ajuster la quantité de basses. Tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité gauche pour baisser complètement les basses et dans le sens horaire jusqu'à l'extrémité droite pour les augmenter au maximum. Tournez le potentiomètre Sub (Graves) à 0 dB pour obtenir un volume relativement équilibré entre la colonne et le subwoofer.
    Bon à savoir : Il est souvent judicieux de réduire légèrement les basses lorsque le subwoofer est placé dans un coin ou dans de très petites pièces. La réduction de la quantité de basses augmente également le volume de crête du système sans déclencher ses circuits limiteurs.
  4. Mix Out (Sortie Mixage)
    Cette sortie XLR symétrique fournit un signal sommé – c'est-à-dire un mélange des signaux de tous les canaux d'entrée.
    Attention : Mix Out (Sortie Mixage) sert à transmettre le signal sommé à une table de mixage FOH, à d'autres enceintes, à des retours ou à un appareil d'enregistrement. Vous pouvez également l'envoyer à un autre subwoofer amplifié si l'unité dispose d'un filtre passe-haut ou passe-bas pour supprimer les hautes fréquences.
  5. LCD Display (Écran LCD)
    En mode de fonctionnement normal, cet écran indique les niveaux des canaux d'entrée et le volume principal.
    En mode DSP, il affiche les paramètres du menu DSP actuellement sélectionné. Voir la section "Réglages", "Réglages DSP", pour plus d'informations à ce sujet.

Level Indicators (Indicateurs de Niveau)
Les quatre indicateurs de niveau affichent les niveaux des canaux d'entrée. La section Overload (Surcharge) vous indique que le signal entrant sature l'entrée car son niveau est trop élevé. Si Overload (Surcharge) s'allume, baissez le gain d'entrée du canal et/ou le niveau de sortie de l'appareil connecté.

Attention : POLAR dispose d'une plage dynamique suffisante pour gérer les pics occasionnels où le signal atteint son maximum. Cependant, si un indicateur Overload (Surcharge) s'allume en continu ou si le signal semble saturer, baissez le volume du canal concerné pour éviter la distorsion produite par un système surchargé.

Bon à savoir : Il est important de régler les niveaux de signal appropriés pour minimiser le bruit. La meilleure façon de le faire est de maximiser les niveaux des canaux : augmentez le volume des canaux d'entrée jusqu'à ce que l'indicateur Overload (Surcharge) s'allume au pic de signal le plus fort, puis baissez-le juste assez pour que l'indicateur Overload (Surcharge) ne s'allume plus. Ensuite, n'augmentez le bouton Master (Principal) que dans la mesure nécessaire.

  1. Master (push to edit) (Principal - appuyer pour modifier)
    Le bouton Master (Principal) à droite de l'écran sert principalement à ajuster le volume global du système. L'écran indique la valeur actuelle ; la plage de contrôle s'étend de -60 à +10 dB par incréments de 1 dB.

Menu DSP

Appuyez sur le bouton Master (appuyer pour modifier) pour accéder et modifier divers paramètres DSP répertoriés dans un menu. L'écran affiche le paramètre actuellement sélectionné.

  • Tournez le bouton Master pour naviguer dans le menu. Appuyez dessus pour sélectionner l'option de menu actuelle ou confirmer votre saisie.

informations Remarque : POLAR quittera l'option de menu sélectionnée et reviendra automatiquement à la fenêtre principale du volume Master si vous ne faites ou ne confirmez pas de saisie dans les huit secondes. Ceci est pour éviter les erreurs de manipulation involontaires.

Attention : La mémoire du système enregistre tous les paramètres DSP actuels lorsque vous l'éteignez et recharge ces paramètres lorsque vous rallumez le système.

Les fonctions suivantes sont disponibles :

Bluetooth

Bluetooth Appairage : activer la connexion Bluetooth (appuyer à nouveau pour activer le processus d'appairage)

POLAR peut diffuser de l'audio via Bluetooth, ce qui est une méthode sans fil pour reproduire de la musique sur des lecteurs mobiles compatibles Bluetooth tels que les smartphones et les tablettes.

Connexion à un appareil Bluetooth

  • Appuyez une fois sur le bouton Master. L'écran affichera l'option de menu "Bluetooth".
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Master ("Pairing" (Appairage)) pour démarrer le processus de connexion Bluetooth appelé appairage. Les appareils compatibles Bluetooth devraient maintenant pouvoir découvrir POLAR. L'icône Bluetooth sur l'écran clignote lentement pendant 120 secondes, indiquant que vous pouvez appairer le système avec un appareil compatible Bluetooth pendant cette fenêtre de deux minutes.
  • Allez dans le menu Bluetooth de votre lecteur et sélectionnez "HK Audio POLAR" pour appairer les deux appareils.
  • Le symbole Bluetooth s'allume en continu sur l'écran POLAR dès que les deux sont correctement appairés.

L'écran indique l'état Bluetooth :

  • L'écran affiche le numéro 4 au lieu d'une icône Bluetooth
    Bluetooth est désactivé
  • L'icône clignote lentement
    Vous avez 120 secondes pour appairer des appareils
  • L'icône Bluetooth s'allume en continu
    Les appareils sont connectés
  • L'icône clignote rapidement
    L'appairage Bluetooth a échoué ou la connexion a été perdue (par exemple, hors de portée Bluetooth)

Attention : Si l'icône Bluetooth clignote rapidement, vérifiez si votre appareil Bluetooth est à portée, si le Bluetooth est activé et si POLAR est sélectionné dans la liste des appareils Bluetooth. Si POLAR n'apparaît pas dans la liste des appareils Bluetooth, réessayez l'appairage Bluetooth pour vous reconnecter.

Le canal 4 reproduit les signaux audio envoyés par l'appareil Bluetooth. Ajustez le niveau avec le bouton de volume du canal 4 ou avec la commande de l'appareil Bluetooth. Nous vous recommandons fortement de baisser le volume du canal 4 avant d'appuyer sur le bouton Play (Lecture) de votre appareil Bluetooth.
Lisez le chapitre "Bluetooth" pour en savoir plus sur le Bluetooth.

Réglages

Égaliseur système

Hi EQ Régler les hautes fréquences :
+/- 12 dB (par défaut : 0 dB)
Mid EQ Régler les fréquences moyennes :
+/- 12 dB (par défaut : 0 dB)
Mid Freq Régler la fréquence moyenne :
70 Hz – 12 kHz (par défaut : 1 kHz)
Low EQ Régler les basses fréquences :
+/- 12 dB (par défaut : 0 dB)

L'égaliseur trois bandes de POLAR sert à accorder le son global du système. Le Hi EQ et le Lo EQ sont des filtres en plateau ; le Mid EQ est semi-paramétrique.

Bon à savoir : Utilisez ces contrôles de tonalité pour ajuster le son global en fonction de l'application et de vos préférences. Il est souvent judicieux de réduire un peu les basses dans les petites pièces avec de courtes distances entre le système et les murs, et le public. Il en va de même pour les hautes fréquences lorsqu'un microphone sensible ou des surfaces très réfléchissantes comme des murs vitrés ou des fenêtres augmentent la probabilité de larsen. Utilisez la bande médiums semi-paramétrique pour couper une fréquence spécifique qui interfère avec votre son ou pour amplifier une plage de fréquences qui semble un peu faible.

Hi EQ : Utilisez ce paramètre pour amplifier ou atténuer les hautes fréquences. Plage de contrôle : +/-12 dB • Fréquence : 12 kHz
Mid EQ : Utilisez ce paramètre pour amplifier ou atténuer les fréquences moyennes. Plage de contrôle +/-12 dB
Mid Freq : Utilisez ce paramètre pour sélectionner et ajuster la fréquence centrale des médiums. Plage de fréquences : 70 Hz - 12 kHz
Low EQ : Utilisez ce paramètre pour amplifier ou atténuer les basses fréquences. Plage de contrôle : +/-12 dB • Fréquence : 70 Hz

Attention : l'égaliseur ne s'applique qu'aux haut-parleurs, il n'a aucun effet sur la sortie Mix Out.

Mode

Mode Music (Musique) (par défaut)
Voice (Voix)
DJ (DJ)

Trois modes préprogrammés vous permettent d'adapter le son du système à l'application.
Music (Musique) : Ce mode est votre choix privilégié pour les applications live et la lecture de tous types de musique, à l'exception de la musique électronique.
Voice (Voix) : Optimisé pour la voix humaine, ce mode est adapté aux présentations orales et autres applications vocales.
DJ : Ce mode est le meilleur choix pour la lecture de musique électronique.

Attention : Changer le mode Music/Voice/DJ (Musique/Voix/DJ) ne remplace pas les réglages de l'égaliseur trois bandes. L'égaliseur trois bandes est un outil de modelage sonore indépendant et supplémentaire.

Délai

Delay Off (Désactivé) : désactive la fonction de délai (par défaut)
0–100 m : choisissez la distance de délai

Utilisez l'option de menu "Delay" (Délai) si vous avez besoin de retarder le signal audio reproduit par les haut-parleurs POLAR. Le système facilite cette tâche : réglez simplement le délai de 0 (off (désactivé)) à 100 mètres par incréments de 0,25 mètre.

Attention : La fonction de délai est très pratique si vous souhaitez utiliser POLAR comme ligne de délai pour de plus grands événements. Dans les lieux acoustiquement difficiles, elle peut vous aider à distribuer le son plus uniformément, à améliorer l'intelligibilité de la parole jusqu'aux rangées du fond, à obtenir un audio de haute qualité et à réduire le volume de la sonorisation principale à l'avant de la scène. Tout ce que vous avez à faire pour synchroniser POLAR avec la sonorisation principale est d'entrer la distance entre POLAR et la scène en mètres.

Gestion des préréglages

Load Preset (Charger préréglage) Charger les réglages personnalisés
Store Preset (Enregistrer préréglage) Enregistrer les réglages personnalisés
Erase Preset (Effacer préréglage) Effacer le préréglage sélectionné

Load Preset (Charger préréglage)

Cinq emplacements mémoire (U1 à U5) sont disponibles pour stocker vos réglages DSP personnels. "U" (U) signifie préréglage utilisateur. Un préréglage utilisateur contient les réglages de tous les paramètres du menu DSP (mode, égaliseur trois bandes, délai, luminosité de l'écran, etc.).
Tournez le bouton Master pour sélectionner le préréglage que vous souhaitez charger de U1 à U5, puis appuyez sur le bouton pour charger le préréglage sélectionné. "Exit" (Quitter) quitte le menu sans charger de préréglage.

Store Preset (Enregistrer préréglage)

Cette option enregistre les réglages actuels du menu DSP. Tournez le bouton Master pour sélectionner l'emplacement mémoire souhaité de U1 à U5. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton Master. Une boîte de dialogue pour nommer ce préréglage apparaît sur l'écran. "Exit" (Quitter) quitte le menu sans enregistrer de préréglage.

Éditeur de texte : Tournez le bouton Master pour accéder à la zone de texte et naviguer dans le menu vers les options Save (Enregistrer), Clear (Effacer) et Cancel (Annuler). Une fois la zone de texte affichée, appuyez sur le bouton pour sélectionner le premier des douze espaces de caractères, puis tournez-le pour sélectionner une lettre ou un caractère. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer à l'espace de caractère suivant, puis tournez-le pour sélectionner la lettre ou le caractère suivant. Appuyez deux fois sur le bouton Master – sans le tourner – pour quitter la zone de texte. Le symbole d'entrée, une flèche, apparaîtra sur l'écran. Vous pouvez maintenant tourner le bouton pour naviguer de la zone de texte vers les options Save (Enregistrer), Clear (Effacer) et Cancel (Annuler).

Save (Enregistrer) : Sélectionner Save (Enregistrer) vous permet de stocker le préréglage en appuyant sur le bouton Master. Cela vous ramène au menu de sélection U1 à U5, où vous pouvez copier le préréglage vers un autre emplacement mémoire ou quitter le menu via Exit (Quitter).

Clear (Effacer) : Sélectionner Clear (Effacer) vous permet de vider la zone de texte en appuyant sur le bouton Master afin de pouvoir entrer un nouveau nom.

Cancel (Annuler) : Sélectionner Cancel (Annuler) vous permet d'arrêter le processus de nommage en appuyant sur le bouton Master. Cela vous ramène au menu de sélection U1 à U5, où vous pouvez sélectionner un emplacement mémoire différent ou annuler l'ensemble du processus d'enregistrement via "Exit" (Quitter).

Erase Preset (Effacer préréglage)

Cette option sert à supprimer le préréglage sélectionné. Appuyer sur le bouton Master ne supprime pas encore le préréglage. Une invite de confirmation apparaît d'abord :
Confirm Erase (Confirmer l'effacement) : Yes/No (Oui/Non)
Tournez le bouton pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur le bouton Master pour confirmer votre sélection. Yes (Oui) supprime irrévocablement le préréglage ; No (Non) vous ramène au menu DSP.

Affichage

LCD Dim Off (Désactivé) : l'écran est constamment allumé (par défaut)
On (Activé) : après 8 sec. sans opération, l'écran s'assombrit
Luminosité Luminosité de l'écran 0 – 10 (par défaut : 5)
Contraste Contraste de l'écran 0 – 10 (par défaut : 5)

LCD Dim : Désactivez (Off (Désactivé)) cette fonction si vous souhaitez que l'écran reste lumineux. Activez-la (On (Activé)), et l'écran s'assombrira huit secondes après votre dernière utilisation du bouton Master. L'affichage s'assombrit, mais il restera clairement lisible. Dès que vous utilisez le bouton Master, l'écran s'éclaircit au niveau défini.
Luminosité : Règle la luminosité de l'écran de 0 à 10.
Contraste : Règle le contraste de l'écran de 0 à 10.

Réinitialisation d'usine

Factory Reset (Réinitialisation d'usine) Réinitialiser tous les réglages par défaut

Réinitialiser

  • "Reset" (Réinitialiser) vous permet de restaurer les réglages DSP d'usine de POLAR.
  • Appuyer sur le bouton Master ne déclenche pas encore de réinitialisation. Une invite de sécurité apparaît d'abord :

Confirm Reset (Confirmer la réinitialisation) : Yes/No (Oui/Non)
Tournez le bouton pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur le bouton Master pour confirmer votre sélection. Yes (Oui) réinitialise irrévocablement toutes les fonctions DSP aux réglages d'usine, avec le mode Music (Musique) activé, la connexion Bluetooth coupée et les cinq préréglages utilisateur effacés.
Bon à savoir : Cette fonction est très utile si vous louez fréquemment le système. Elle vous permet de restaurer rapidement les réglages d'usine avant de remettre le système au client suivant.

Quitter le menu DSP

Exit (Quitter) Quitter le menu DSP

Cette option de menu vous permet de quitter le menu DSP et de restaurer la fonction de contrôle du volume du bouton Master. Cela se produit également automatiquement si vous laissez le bouton Master inactif pendant huit secondes.

Bluetooth

Appairage d'un appareil Bluetooth

  • Appuyez une fois sur le bouton Master pour accéder au menu "Bluetooth".
  • Appuyez à nouveau dessus pour démarrer le processus d'appairage.
  • L'icône Bluetooth sur l'écran clignote lentement et "POLAR" peut être trouvé dans la liste Bluetooth de l'appareil compatible Bluetooth pendant 120 secondes.
  • Sélectionnez "HK Audio POLAR" sur l'appareil compatible Bluetooth pour l'appairer avec POLAR.

Le symbole Bluetooth s'allume en continu sur l'écran POLAR dès que les deux sont correctement connectés. Lisez la section "DSP Menu" (Menu DSP) pour en savoir plus sur l'indicateur d'état Bluetooth sur l'écran.

Appairage automatique
Lorsque vous rallumez POLAR, il recherche automatiquement l'appareil le plus récemment connecté pendant 120 secondes. Une fois qu'il trouve cet appareil, POLAR s'y connecte afin que vous n'ayez pas à composer et lancer l'appairage Bluetooth manuellement. Si l'appareil ne parvient pas à se connecter après 120 secondes, vous pouvez soit déclencher une nouvelle recherche automatique en éteignant et rallumant POLAR, soit lancer la recherche manuellement en activant l'appairage Bluetooth.

Changer d'appareils Bluetooth
Vous ne pouvez pas passer à un autre appareil pendant qu'un appareil Bluetooth est appairé ou que POLAR recherche l'appareil le plus récemment connecté. Vous devrez composer et lancer manuellement l'appairage Bluetooth pour déconnecter l'appareil actuellement appairé et connecter un autre appareil Bluetooth.

informations Attention : L'appairage Bluetooth déclenche toujours une nouvelle tentative d'appairage d'un appareil compatible Bluetooth et déconnecte la connexion Bluetooth actuelle.

Portée
POLAR prend en charge le Bluetooth 5. La portée des appareils compatibles Bluetooth 5 peut atteindre jusqu'à 40 mètres. Les appareils qui ne prennent pas en charge le Bluetooth 5 fonctionnent généralement jusqu'à 10 mètres, mais cela dépend de facteurs tels que la qualité de l'appareil, la puissance de transmission et l'environnement actuel. Par exemple, des murs obstruant le chemin de transmission ou une housse de protection sur l'appareil Bluetooth entravent la communication radio. Le son est interrompu si l'appareil sort de portée ou passe derrière des murs qui interfèrent avec le signal. Dans ce cas, l'icône Bluetooth sur l'écran POLAR clignotera rapidement.
La connexion se rétablit automatiquement si vous ramenez l'appareil Bluetooth à portée dans les 120 secondes, et l'icône Bluetooth sur l'écran POLAR s'allumera en continu.

Le flux audio Bluetooth hachure ou se coupe
Un câble est moins susceptible aux interférences que le Bluetooth, qui doit envoyer un flux constant de données audio via une fréquence radio.
Pour obtenir un signal clair sans coupures, il est préférable d'aligner POLAR et l'appareil source en ligne de visée l'un de l'autre.
Bon à savoir : Votre appareil source peut être configuré pour émettre des sonneries, des notifications et des sons système. Les haut-parleurs reproduiront ces sons avec le flux audio s'ils arrivent via Bluetooth, alors assurez-vous de désactiver ces fonctions sur votre appareil Bluetooth.
Visitez www.bluetooth.org pour en savoir plus.

Spécifications techniques

Système POLAR 12
SPL max. crête 127 dB demi-espace
Réponse en fréquence +/- 10 dB 38 Hz – 20 kHz
Puissance de l'amplificateur 2000 W
Type d'amplificateur Class D – biamplifié
Fréquence de coupure 180 Hz, 24 dB/oct.
Circuits de protection actifs Protection contre les sous-tensions, thermiques, les courts-circuits, les surintensités ; Limiteur de crête, RMS
Entrées 2x prise combo XLR/jack 6,3 mm symétrique, 1x prise instrument Hi-Z, 2x RCA/Cinch, flux audio Bluetooth
Sorties Mix Out
Niveau d'entrée max. +4 dBu
Modes (Préréglages de filtre) Musique, Voix, DJ
Préréglages utilisateur 5
Égaliseur Égaliseur médiums semi-paramétrique 3 bandes
Délai système jusqu'à 291 ms (100 m)
Bluetooth 5.0
Boîtier Multiplex de bouleau / ABS
Finition Laque noire bicomposant
Hauteur totale du système 218 cm
Poids 28 kg / 61.7 lbs
Caisson de basses POLAR 12
Haut-parleur de graves 1x 12", bobine mobile de 2,5"
Grille avant Grille métallique de 1,5 mm avec mousse acoustique noire
Dimensions (LxHxP) 36.6 x 67.5 x 54.1 cm
Poids 22.1 kg / 48.7 lbs
Unité médiums/aigus POLAR
Haut-parleur de médiums 6x 3", bobine mobile de 3/4", néodyme
Haut-parleur HF 1x 1", bobine mobile de 1"
Directivité du pavillon 120° x 30°
Grille avant Grille métallique de 1 mm avec mousse acoustique noire
Dimensions (LxHxP) 10.8 x 82.5 x 9.8 cm
Poids 3.9 kg / 8.6 lbs
Entretoise POLAR
Grille avant Grille métallique de 1 mm avec mousse acoustique noire
Dimensions (LxHxP) 10.8 x 82.5 x 9.8 cm
Poids 2 kg / 4.4 lbs
Spécifications techniques générales
Consommation de courant conformément à EN 62368-1 0.6 A / 220-240 V CA
0.8 A / 100-120V CA

Consignes de sécurité importantes

À lire avant de connecter !
Ce produit a été fabriqué par le fabricant conformément à la norme IEC 62368-1 et a quitté l'usine en parfait état de fonctionnement. Pour maintenir cette condition et assurer un fonctionnement sans risque, l'utilisateur doit suivre les conseils et les avertissements figurant dans les instructions d'utilisation. Si ce produit doit être utilisé dans des véhicules, des navires ou des avions, ou à des altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, veillez à respecter les réglementations de sécurité pertinentes qui peuvent dépasser les exigences de la norme IEC 62368-1.

risque de brûlurerisque de brûlure
Pour prévenir les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l'humidité ou à la pluie. N'ouvrez pas le boîtier – aucune pièce réparable par l'utilisateur ne s'y trouve. Confiez l'entretien à un personnel de service qualifié.

risque de choc électrique Ce symbole, où qu'il apparaisse, vous avertit de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier – une tension qui peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole, où qu'il apparaisse, vous avertit de la présence d'une tension dangereuse accessible de l'extérieur. Le câblage externe connecté à tout terminal marqué de ce symbole doit être un "ready made cable" (câble prêt à l'emploi) conforme aux recommandations du fabricant, ou doit être un câblage installé uniquement par des personnes instruites.
avertissement Ce symbole, où qu'il apparaisse, vous avertit des instructions importantes d'utilisation et d'entretien dans la documentation jointe. Lisez le manuel.
risque de brûlure Ce symbole, où qu'il apparaisse, vous dit : Attention ! Surface chaude ! Pour éviter les brûlures, vous ne devez pas toucher.

  • N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne placez pas le produit près de l'eau, des baignoires, des lavabos, des éviers de cuisine, des zones humides, des piscines ou des pièces humides.
  • Ne placez pas d'objets contenant du liquide sur le produit – vases, verres, bouteilles, etc.
  • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  • Ne retirez aucune couverture ni aucune section du boîtier.
  • La tension de fonctionnement définie du produit doit correspondre à la tension d'alimentation secteur locale. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
  • Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que l'alimentation secteur que vous utilisez est équipée d'une protection adéquate contre les courts-circuits et les défauts de terre lorsque l'appareil est branché.
  • risque de choc électrique Pour réduire le risque de choc électrique, la mise à la terre de ce produit doit être maintenue. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit et assurez-vous que la fonction de la broche centrale (de mise à la terre) de la connexion secteur est maintenue à tout moment. Assurez-vous que la prise secteur utilisée fournit une connexion de terre de protection appropriée.
  • Ne contournez pas l'objectif de sécurité de la fiche polarisée ou de type avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de type avec mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
  • Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil ! Les cordons d'alimentation doivent toujours être manipulés avec précaution. Vérifiez périodiquement les cordons pour détecter des coupures ou des signes de stress, surtout au niveau de la fiche et du point de sortie du cordon de l'appareil.
  • N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé.
  • Débranchez ce produit pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  • Ce produit ne peut être entièrement déconnecté du secteur qu'en retirant la fiche secteur de l'appareil ou de la prise murale. Le produit doit être placé de manière à ce que la déconnexion du secteur soit facile à tout moment.
  • Les fusibles doivent être remplacés exclusivement par du personnel qualifié, et uniquement par des fusibles du type et du calibre appropriés.
  • Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple :
    • Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché.
    • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
    • Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
    • Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque les instructions d'utilisation sont suivies.
    • Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
  • Ne connectez pas d'enceintes externes à ce produit avec une impédance inférieure à l'impédance nominale indiquée sur le produit ou dans ce manuel. Utilisez uniquement des câbles avec une section suffisante conformément aux réglementations de sécurité locales.
  • Éloignez de la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des zones à climat modéré, il ne convient pas pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
  • Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'un rack à moins qu'une ventilation adéquate ne soit fournie.
  • Laissez toujours un appareil froid se réchauffer à la température ambiante lorsqu'il est déplacé dans une pièce. De la condensation peut se former à l'intérieur et endommager le produit s'il est utilisé sans préchauffage.
  • Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur le produit.
  • L'appareil doit être positionné à au moins 20 cm/8" des murs.
  • Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support mural ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement de la combinaison chariot/produit afin d'éviter les blessures dues au basculement.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, cela s'applique à tous les types d'accessoires, par exemple les housses de protection, les sacs de transport, les supports, les équipements de montage mural ou au plafond. En cas de fixation d'accessoires au produit, suivez toujours les instructions d'utilisation fournies par le fabricant. N'utilisez jamais de points de fixation sur le produit autres que ceux spécifiés par le fabricant.
  • Cet appareil NE convient PAS pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes pour faire fonctionner un tel appareil. Les enfants de moins de 4 ans doivent être tenus à l'écart de cet appareil à tout moment.
  • risque de brûlurerisque de choc électrique
    Ne jamais insérer d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les fentes du boîtier, car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits, ce qui entraînerait un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Ce produit est capable de produire des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB, ce qui peut entraîner des dommages auditifs permanents ! L'exposition à des niveaux de bruit extrêmement élevés peut entraîner une perte auditive permanente. Portez une protection auditive si vous êtes continuellement exposé à de tels niveaux.
  • Le fabricant ne garantit la sécurité, la fiabilité et l'efficacité de ce produit que si :
    • Le montage, l'extension, le réajustement, les modifications ou les réparations sont effectués par le fabricant ou par des personnes autorisées à le faire.
    • L'installation électrique de la zone concernée est conforme aux exigences des spécifications IEC (ANSI).
    • L'unité est utilisée conformément aux instructions d'utilisation.
  • Ce produit est optimisé pour être utilisé avec des signaux musicaux et de parole. L'utilisation de ce produit avec des ondes sinusoïdales, carrées ou d'autres types de signaux de mesure à un niveau élevé peut entraîner de graves dommages au produit.

Consignes générales de sécurité pour le produit

Information Les systèmes de montage ne peuvent être utilisés que pour les systèmes de haut-parleurs autorisés par le fabricant et uniquement avec les accessoires de montage spécifiés par le fabricant dans les instructions d'installation. Lisez et respectez les instructions d'installation du fabricant. La capacité de charge indiquée ne peut être garantie et le fabricant ne sera pas responsable des dommages en cas d'installation incorrecte ou d'utilisation d'accessoires de montage non autorisés. La capacité de charge du système ne peut être garantie et le fabricant ne sera pas responsable des dommages si les haut-parleurs, les accessoires de montage et les composants de connexion et de fixation sont modifiés de quelque manière que ce soit.
Les composants affectant la sécurité ne peuvent être réparés que par le fabricant ou ses agents agréés, faute de quoi le permis d'exploitation sera annulé.

Information L'installation ne peut être effectuée que par du personnel qualifié, et uniquement à des points de fixation ayant une capacité de charge suffisante et conformément aux réglementations locales en matière de construction. N'utilisez que le matériel de montage spécifié par le fabricant dans les instructions d'installation (vis, chevilles, etc.). Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous assurer que les connexions boulonnées et autres dispositifs de verrouillage filetés ne se desserrent pas.

Information Les installations fixes et portables (dans ce cas, les haut-parleurs et les accessoires de montage) doivent être sécurisées par deux dispositifs de sécurité indépendants pour éviter qu'elles ne tombent. Les dispositifs de sécurité doivent être capables de retenir les accessoires ou les pièces qui sont desserrés ou qui pourraient se desserrer. Assurez la conformité aux réglementations nationales en vigueur lors de l'utilisation de dispositifs de connexion, de fixation et d'accrochage. Tenez compte des forces dynamiques potentielles (à-coups) dans le calcul de la taille et de la capacité de charge appropriées des dispositifs de sécurité.

Information Assurez-vous de respecter la capacité de charge maximale des pieds d'enceinte. Notez que, pour des raisons de conception et de construction, la plupart des pieds d'enceinte sont approuvés pour supporter des charges centriques uniquement ; c'est-à-dire que la masse des haut-parleurs doit être précisément centrée et équilibrée. Assurez-vous que les pieds d'enceinte sont installés de manière stable et sécurisée. Prenez des mesures supplémentaires appropriées pour sécuriser les pieds d'enceinte, par exemple lorsque :

  • le sol ou la surface du terrain n'offre pas une base stable et sécurisée.
  • ils sont étendus à des hauteurs qui nuisent à la stabilité.
  • une forte pression du vent peut être attendue.
  • il y a un risque qu'ils soient renversés par des personnes.

Des mesures spéciales peuvent s'avérer nécessaires pour prévenir les comportements dangereux du public. N'installez pas de pieds d'enceinte dans les itinéraires d'évacuation et les sorties de secours. Assurez-vous que les couloirs sont suffisamment larges et mettez en place des barrières et des marquages appropriés lors de l'installation de pieds d'enceinte dans les passages. Le montage et le démontage sont des tâches particulièrement dangereuses. Utilisez des aides adaptées à cet usage. Respectez les réglementations nationales en vigueur à cet égard.


Portez une protection appropriée (en particulier, un casque, des gants et des chaussures de sécurité) et n'utilisez que des moyens d'accès adaptés (échelles, échafaudages, etc.) pendant l'installation. Le respect de cette exigence relève de la seule responsabilité de l'entreprise réalisant l'installation.


Après l'installation, inspectez le système composé des fixations de montage et des haut-parleurs pour vous assurer qu'il est correctement sécurisé.
L'opérateur de systèmes de haut-parleurs (fixes ou portables) doit régulièrement inspecter ou confier à un tiers l'inspection régulière de tous les composants du système conformément aux réglementations du pays concerné et faire réparer immédiatement les éventuels défauts. Nous recommandons également fortement de tenir un journal de bord ou similaire pour documenter toutes les inspections.
Assurez-vous également de prévoir des marges de sécurité suffisantes pour les points d'accrochage utilisés pour les systèmes suspendus. Respectez les réglementations nationales en vigueur à cet égard.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels peuvent produire des niveaux sonores nocifs. Même une exposition prolongée à des niveaux apparemment inoffensifs (à partir d'environ 95 dBA SPL) peut causer des dommages auditifs permanents ! Nous recommandons donc à toute personne exposée à des niveaux sonores élevés produits par des systèmes de haut-parleurs de porter une protection auditive professionnelle (bouchons d'oreille ou casques anti-bruit).

Garantie

Utilisez l'option pratique d'enregistrement en ligne sur www.hkaudio.com.

HK Audio
Technischer Service
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germany
Fax: +49 6851 905 100

HK Audio • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Germany • info@hkaudio.com • www.hkaudio.com
Demandes internationales : fax +49-68 51-905 215 • international@hkaudio.com

Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606
St. Wendel, Germany

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel HK Audio POLAR 12

Les langues disponibles

Table des Matières