Universal Audio Apollo x16D, Manuel de la série Apollo X

Introduction

Idéal pour les salles de concert ou les studios d'enregistrement en réseau, l'Apollo x16D vous offre le son de classe élite Apollo X et le traitement de plug-ins UAD en temps réel via Thunderbolt et Dante.
Avec l'Apollo x16D, vous pouvez mixer et enregistrer des performances live avec plus de 200 plug-ins UAD de Neve, SSL et Auto-Tune, ainsi que les compresseurs classiques LA-2A et 1176, et bien plus encore.

Emportez le son Apollo de classe élite sur scène
Nous avons conçu l'Apollo x16D pour les ingénieurs du son live et les studios d'enregistrement en réseau. Avec ses 16 canaux d'E/S Dante, sa conversion audio de classe élite et son traitement DSP HEXA core — le système le plus puissant au monde pour exécuter les plug-ins UAD en temps réel — l'Apollo x16D se connecte de manière transparente à votre console de mixage numérique, mettant plus de 200 plug-ins UAD à portée de main.

Travaillez vite et ne perdez jamais vos réglages
Grâce à son puissant moteur de mixage numérique qui vous donne le contrôle sur les entrées, les sorties et le routage des plug-ins — l'Apollo x16D facilite la création rapide de votre mix et le contrôle de chaînes d'effets entières en temps réel. Ensuite, rappelez rapidement vos réglages de plug-ins via MIDI, le tout sans interrompre la performance.

Ajoutez des centaines d'effets dans un seul espace rack
L'Apollo x16D est disponible en deux éditions, toutes deux offrant une suite généreuse de plug-ins UAD dès la sortie de l'emballage. Construisez votre mix avec les compresseurs classiques Teletronix LA-2A et 1176, les égaliseurs Pultec et les tranches de console Neve, jusqu'aux favoris modernes d'Auto-Tune, Avalon, et plus encore.*

Étendez votre studio via Dante
Connectez jusqu'à quatre x16D pour construire un système Dante à 64 canaux avec redondance réseau. Ou étendez votre système Thunderbolt Apollo actuel via Dante — le réseau audio le plus évolutif et à faible latence disponible. Cela signifie que si vous avez envisagé de passer à un studio d'enregistrement en réseau, ou si vous souhaitez simplement passer à une configuration multi-pièces, vous n'avez pas besoin de repartir de zéro.

Mixer en Surround
Après le spectacle, ramenez l'Apollo x16D au studio, où il devient votre centre de monitoring tout-en-un pour mixer des formats jusqu'à 9.1.6. Cela vous permet de créer facilement des mixages audio immersifs à 16 canaux de sets live ou d'enregistrements studio pour Dolby Atmos, Auro-3D, Sony 360 Reality Audio, et d'autres.

Fonctionnalités de l'Apollo x16D
Caractéristiques principales

  • Interface audio 18 x 20 avec E/S Dante (prend en charge le mode AES67 à 48 kHz)
  • Conversion N/A Apollo X de classe élite 24 bits / 192 kHz
  • E/S AES stéréo pour la connexion à du matériel numérique professionnel externe
  • Inclut plus de 100 plug-ins UAD avec les éditions Ultimate+ ou Essentials+
  • Rappelez les réglages de plug-ins via MIDI, même au milieu d'une performance
  • Traitement HEXA Core intégré pour mixer avec des plug-ins UAD à latence quasi-nulle
  • Compatible avec les interfaces Thunderbolt Apollo pour étendre les systèmes via Dante*
  • Créez des mixages audio immersifs à 16 canaux pour Dolby Atmos, Auro-3D, Sony 360 Reality Audio, et d'autres
  • Prise en charge du monitoring ALT dans tous les modes de monitoring (2 x mon ALT pour la stéréo, 1 x mon ALT pour tous)
  • Support technique gratuit, leader de l'industrie, fourni par des ingénieurs audio compétents

Interface audio

  • 16 x 16 canaux d'entrée/sortie audio réseau simultanés via Dante ou AES67
  • Sorties moniteur analogiques stéréo via des connecteurs XLR doubles
  • Mesure pré-fader en face avant des niveaux d'entrée ou de sortie du signal réseau
  • Deux ports Thunderbolt 3 pour le chaînage d'autres périphériques Thunderbolt

Monitoring

  • Sorties moniteur stéréo adressables indépendamment
  • Contrôle en face avant des niveaux de monitoring et de la coupure du son
  • Mesure pré-fader en face avant des niveaux du bus moniteur
  • Niveau de référence sélectionnable pour les sorties moniteur (+4 dBu ou -10 dBV)
  • Les sorties numériques AES/EBU peuvent refléter les sorties moniteur analogiques

UAD-2 HEXA Inside

  • Six processeurs DSP SHARC®
  • Traitement UAD en temps réel sur toutes les entrées de l'Apollo x16D
  • Mêmes caractéristiques et fonctionnalités que les autres produits UAD-2 lorsqu'ils sont utilisés avec une STAN
  • Peut être combiné avec d'autres périphériques UAD-2 pour un DSP de mixage accru
  • Obtenez les plug-ins UAD Powered sur la boutique en ligne UA

Logiciel
Application UAD Console

  • Interface de contrôle de style analogique pour le monitoring et le suivi en temps réel
  • Permet le traitement UAD en temps réel avec les plug-ins UAD-2
  • Contrôle à distance des caractéristiques et fonctionnalités de l'Apollo x16D
  • Scènes de plug-ins pour des transitions de traitement audio fluides via MIDI

Plug-in UAD Console Recall

  • Enregistre les configurations de la Console UAD dans les sessions de STAN pour un rappel facile
  • Accès pratique aux contrôles du moniteur de la Console UAD via le plug-in de STAN
  • Formats de plug-ins VST3, AAX 64 et Audio Units

Application UAD Meter & Control Panel

  • Configure les paramètres UAD globaux et surveille l'utilisation du système

Autres

  • Mises à jour firmware faciles
  • Format 1U montable en rack
  • Garantie d'un an incluant les pièces et la main d'œuvre

Panneau avant

Cette section décrit les caractéristiques et les fonctionnalités de tous les contrôles et éléments visuels du panneau avant de l'Apollo x16D.
Astuce : Toutes les fonctions du panneau avant, à l'exception de METER et POWER, peuvent être contrôlées à distance avec l'application logicielle UAD Console incluse. Les modifications effectuées avec les commandes du panneau avant sont répercutées dans la Console UAD, et vice versa.

  1. Indicateur d'alimentation (Logo UA)
    Le logo Universal Audio s'illumine lorsque l'alimentation externe est correctement connectée à la prise secteur et à l'entrée d'alimentation à l'arrière de l'unité, et que l'interrupteur d'alimentation (n°13) est en position haute.
  2. Microphone de Talkback
    Le micro de talkback intégré est situé à l'intérieur de ce trou. Indicateur d'alimentation et La fonction talkback est configurée et utilisée dans la Console UAD microphone de talkback.

    Le microphone de talkback est sensible. Pour éviter d'endommager l'équipement, n'insérez aucun objet dans l'orifice du microphone, n'appliquez pas d'air sous pression dans l'orifice du microphone et n'utilisez pas d'aspirateur sur l'orifice du microphone.

Panneau avant
Éléments principaux du panneau avant de l'Apollo x16D

  1. Vumètres de niveau de canal
    Les vumètres de canal à LED à 10 segments affichent les niveaux de crête du signal d'entrée ou de sortie pour les canaux réseau 1 à 16. La mesure d'entrée ou de sortie est sélectionnée avec l'interrupteur METER (n°9), et l'état d'entrée/sortie est indiqué par les indicateurs METER (n°6).
    Les valeurs en dB des LED des vumètres sont indiquées entre les vumètres pour les canaux 4 & 5, 8 & 9, et 12 & 13. "0" indique un niveau de 0 dBFS. Lorsqu'un écrêtage numérique se produit (lorsque 0 dBFS est dépassé), la LED rouge "C" (clip) s'illumine.
    Vumètres de canal d'entrée
    Lorsqu'ils sont réglés sur INPUT (Entrée), les vumètres de canal affichent les niveaux de crête du signal d'entrée pour les canaux réseau 1 à 16.
    Vumètres de canal de sortie
    Lorsqu'ils sont réglés sur OUTPUT (Sortie), les vumètres de canal affichent les niveaux de crête du signal de sortie pour les canaux réseau 1 à 16.
  2. Indicateur HOST
    L'indicateur HOST affiche l'état de la connexion Thunderbolt au système informatique hôte. Les états possibles sont :
    Allumé – L'unité communique avec l'ordinateur hôte et fonctionne normalement.
    Éteint – L'unité démarre ou n'est pas reconnue par l'ordinateur hôte. Vérifiez l'installation du logiciel et les connexions Thunderbolt.
    Rouge – Erreur système. Veuillez contacter le service client de UA si le problème persiste.
  3. Indicateurs CLOCK
    La source d'horloge et son état sont affichés par ces indicateurs. Soit interne (INT), soit externe (EXT) est affiché. La source d'horloge est définie dans l'application UAD Console ; consultez le Manuel du logiciel Apollo pour plus de détails.
    Horloge interne
    Lorsque l'horloge est réglée sur interne, l'indicateur INT s'illumine en blanc.
    Horloge externe
    L'Apollo x16D peut utiliser une source d'horloge numérique externe provenant des entrées Word Clock, AES/EBU ou réseau. L'indicateur EXT a deux états possibles :
    Blanc – Lorsque l'horloge est réglée sur externe et qu'un signal d'horloge valide est détecté sur le port spécifié, l'indicateur EXT s'illumine en blanc et l'Apollo x16D est synchronisé avec la source d'horloge externe.
    Rouge – Lorsque l'horloge est réglée sur externe et qu'un signal d'horloge valide n'est PAS détecté sur le port spécifié, l'indicateur EXT s'illumine en rouge et l'horloge interne reste active à la place. Dans cette situation, si/quand l'horloge externe spécifiée devient disponible, l'Apollo x16D repasse à l'horloge externe, et l'indicateur EXT s'illumine en blanc.

    Lorsqu'il est réglé pour utiliser une source d'horloge externe, le taux d'échantillonnage de l'Apollo x16D doit être réglé manuellement pour correspondre au taux d'échantillonnage de l'horloge externe.
  4. Indicateurs METER
    Ces indicateurs affichent l'état actuel des vumètres de niveau de canal (n°3). L'état actuel est modifié avec l'interrupteur METER (n°9).
    IN (Entrée) – Lorsque IN est allumé, les vumètres de canal affichent les niveaux de signal d'entrée réseau. OUT (Sortie) – Lorsque OUT est allumé, les vumètres de canal affichent les niveaux de signal de sortie réseau.
  5. Indicateurs de taux d'échantillonnage
    Ces indicateurs affichent le réglage actuel du taux d'échantillonnage du système. Le taux d'échantillonnage est défini dans l'application UAD Console ou dans la STAN hôte ; consultez le Manuel du logiciel Apollo pour plus de détails.
  6. Vumètres de niveau de sortie moniteur
    Les vumètres à LED à 10 segments affichent les niveaux de crête du signal des sorties moniteur gauche et droite du panneau arrière à la sortie des convertisseurs N/A. Ces vumètres se trouvent avant le contrôle de niveau du moniteur (pré-fader) et reflètent les niveaux du convertisseur N/A, quels que soient les réglages actuels du bouton de niveau du moniteur et du niveau du casque.
    Les valeurs en dB des LED du vumètre de moniteur sont indiquées entre les vumètres des canaux gauche et droit. Lorsqu'un écrêtage numérique se produit, la LED rouge "C" (clip) s'illumine.
    Si le niveau de sortie du moniteur écrête, réduisez le niveau de sortie du moniteur dans la STAN et/ou réduisez le niveau de sortie des canaux individuels alimentant le bus de sortie du moniteur dans l'application UAD Console.
  7. Interrupteur Meter
    Cet interrupteur détermine si les vumètres de niveau de canal (n°3) affichent les niveaux d'entrée ou les niveaux de signal de sortie. Appuyer sur l'interrupteur bascule l'état des vumètres et des indicateurs Meter (n°6).
  8. Interrupteurs FCN
    Remarque : Lorsqu'une configuration multi-unités avec plusieurs interfaces Apollo est connectée, l'interrupteur FCN est opérationnel uniquement sur l'unité de monitoring désignée.
    FCN 1 et FCN 2 sont des interrupteurs assignables qui peuvent être configurés pour contrôler des fonctions de monitoring. La fonction de chaque interrupteur est configurée avec les menus FCN SWITCH ASSIGN dans le panneau Hardware des paramètres de la Console UAD.
    La LED de chaque interrupteur clignote (FCN 1 orange, FCN 2 jaune) lorsque sa fonction de monitoring est active. La fonction est basculée en appuyant à nouveau sur l'interrupteur. Les fonctions disponibles sont listées ci-dessous.
    ALT 1, ALT 2
    L'Apollo x16D offre des capacités de monitoring ALT (alternatif). Le monitoring ALT peut être utilisé pour contrôler jusqu'à deux paires de moniteurs alternatifs. Le monitoring ALT est activé dans le panneau Hardware des paramètres de la Console UAD en augmentant le réglage ALT COUNT à une valeur non nulle.
    Pour des détails complets sur la configuration et l'utilisation des fonctions de monitoring ALT, consultez le Manuel du logiciel Apollo.
    MONO
    Additionne les canaux gauche et droit du mixage moniteur stéréo en un signal monophonique.
    L'anneau indicateur de niveau du moniteur (n°12) clignote lorsque MONO est actif.
    DIM
    Atténue le niveau du signal aux sorties moniteur du montant en dB défini dans la bande CONTROL ROOM de l'application UAD Console. L'anneau indicateur de niveau du moniteur (n°12) clignote lorsque DIM est actif.
    TALKBACK
    Active le micro de talkback et la fonction DIM. Le talkback est actif lorsque le bouton est allumé. Appuyez et relâchez le bouton rapidement pour verrouiller le talkback sur ON (Activé). Pour activer momentanément la fonction et la désactiver lorsque le bouton est relâché, appuyez plus de 0,5 seconde. L'anneau indicateur de niveau du moniteur (n°12) clignote lorsque le talkback est actif.
  9. Bouton de niveau et de coupure du moniteur
    Cet encodeur rotatif remplit deux fonctions. Tourner le bouton ajuste le niveau de sortie du moniteur, et appuyer sur le bouton coupe le son des sorties du moniteur.
    Niveau du moniteur
    Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le niveau du signal aux sorties moniteur gauche et droite du panneau arrière. Si des sorties moniteur ALT sont configurées et actives, ce bouton contrôle le niveau du signal aux sorties ligne de monitoring ALT.
    Coupure du son du moniteur
    Appuyer sur le bouton Monitor bascule l'état de coupure du son des signaux aux sorties moniteur gauche et droite du panneau arrière. Si le monitoring ALT est configuré dans le panneau Hardware des paramètres de la Console UAD (lorsque ALT COUNT a une valeur non nulle), les sorties moniteur ALT sont également coupées par ce contrôle.
    Lorsque les sorties moniteur sont coupées, l'anneau indicateur de niveau du moniteur (n°12) est rouge.
  10. Indicateur de niveau et d'état du moniteur
    Astuce : Les indications de niveau et d'état du moniteur sont reflétées dans la colonne Monitor de l'application UAD Console.
    Indicateur de niveau de sortie du moniteur
    Le niveau de signal relatif aux sorties moniteur du panneau arrière (et aux sorties moniteur ALT, si configurées) est indiqué par l'anneau lumineux entourant le bouton de niveau du moniteur.
    Cet indicateur se situe après le contrôle de niveau du moniteur (post-fader). L'anneau indique des niveaux de gain relatifs et n'est pas calibré pour indiquer une valeur dB spécifique.
    Astuce : Des valeurs de gain numériques précises en dB pour le bouton de niveau du moniteur sont affichées dans l'application UAD Console.
    Indicateur d'état du moniteur
    La couleur de l'anneau indicateur indique l'état actuel des sorties du moniteur :
    Vert – Les sorties moniteur principales sont actives avec un contrôle de niveau variable.
    Rouge – Les sorties moniteur principales (et les sorties moniteur ALT, si configurées) sont coupées.
    Orange – Les sorties moniteur ALT 1 sont actives.
    Jaune – Les sorties moniteur ALT 2 sont actives.
    Clignotant – Les fonctions DIM, MONO et/ou TALKBACK du moniteur sont actives.
  11. Interrupteur d'alimentation
    Cet interrupteur alimente l'Apollo x16D. Lorsque l'unité est sous tension, le logo Universal Audio (n°1) est illuminé. L'alimentation externe doit être correctement connectée pour que cet interrupteur fonctionne.

Panneau arrière

Panneau arrière - Partie 1

  1. Entrée d'alimentation
    L'alimentation externe fournie se connecte à cette prise XLR à verrouillage à 4 broches. L'Apollo x16D nécessite une alimentation de 12 volts CC et consomme un maximum de 72 watts (30 watts typiques).
    Pour éliminer tout risque de dommage aux circuits, connectez uniquement l'alimentation fournie par le fabricant. Utilisez l'interrupteur Power (Mise sous/hors tension) sur le panneau avant pour allumer et éteindre l'unité.

    Ne débranchez pas l'alimentation pendant que l'Apollo x16D est en cours d'utilisation, et confirmez que l'interrupteur Power (Mise sous/hors tension) est en position "off" (arrêt) avant de connecter ou de déconnecter l'alimentation.
  2. Ports Thunderbolt 3
    L'Apollo x16D dispose de deux ports Thunderbolt 3. Un port est utilisé pour connecter l'Apollo x16D à un port Thunderbolt 3 de l'ordinateur hôte. Les périphériques Thunderbolt 3 peuvent être connectés en série (en guirlande) au second port Thunderbolt 3.
    Lorsque l'Apollo x16D communique correctement avec l'ordinateur hôte via Thunderbolt, l'indicateur HOST (Hôte) (#4) s'allume.
    Remarque : L'Apollo x16D peut être utilisé avec les ports Thunderbolt 1 et Thunderbolt 2 des ordinateurs Apple Mac via l'adaptateur Apple Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2. Les connexions aux ports Thunderbolt 1 ou Thunderbolt 2 sur les PC Windows ne sont pas prises en charge.
    Alimentation par le bus Thunderbolt
    Conformément à la spécification Thunderbolt, l'alimentation par le bus est fournie aux périphériques Thunderbolt en aval (connectés en série). L'Apollo x16D doit être sous tension pour que le périphérique en série reçoive l'alimentation par le bus Thunderbolt.
  3. Commutateur de terminaison Word Clock 75 ohms
    Ce commutateur fournit une terminaison interne du signal d'entrée Word Clock de 75 ohms si nécessaire. La terminaison Word Clock est active lorsque le commutateur est enclenché (enfoncé).
    Le commutateur de terminaison de l'Apollo x16D ne doit être enclenché que lorsque l'Apollo x16D est configuré pour se synchroniser sur une Word Clock externe et qu'il est le dernier appareil à l'extrémité réceptrice d'un câble Word Clock. Par exemple, si l'Apollo x16D est la dernière unité "suiveuse" à la fin d'une chaîne d'horloge (lorsque le port Word Clock OUT de l'Apollo x16D n'est pas utilisé), la terminaison doit être active.
  4. Entrée/sortie Word Clock
    Entrée Word Clock
    L'horloge interne de l'Apollo x16D peut être synchronisée (suivie) sur une Word Clock maître externe. Ceci est réalisé en réglant la source d'horloge de l'Apollo x16D sur Word Clock dans l'application UAD Console, en connectant le connecteur BNC de la Word Clock externe à l'entrée Word Clock de l'Apollo x16D, et en configurant le périphérique externe pour transmettre la Word Clock. Si l'Apollo x16D est le dernier appareil de la chaîne d'horloge, le commutateur de terminaison (#16) doit être enclenché.

    La fréquence d'échantillonnage de l'Apollo x16D doit être réglée manuellement pour correspondre à la fréquence d'échantillonnage de l'horloge entrante.
    Remarque : L'Apollo x16D ne peut être synchronisé qu'avec un signal d'horloge externe "1x". Le Superclock, l'overclocking et le subclocking ne sont pas pris en charge.
    Sortie Word Clock
    Ce connecteur BNC transmet une Word Clock standard (1x) lorsque l'Apollo x16D est configuré pour utiliser son horloge interne. La fréquence d'horloge envoyée par ce port correspond à la fréquence d'échantillonnage système actuelle, telle que spécifiée dans l'application UAD Console.
    Lorsque l'Apollo x16D est configuré pour utiliser une Word Clock externe comme horloge, l'Apollo x16D est un suiveur Word Clock. Si la Word Clock externe entrante est à ±4% d'une fréquence d'échantillonnage prise en charge (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz), la sortie Word Clock OUT reflétera l'entrée Word Clock IN avec un léger délai de phase (environ 40 ns).
    Comme la sortie Word Clock de l'Apollo x16D n'est pas un véritable miroir de l'entrée Word Clock, la sortie Word Clock OUT ne doit pas être utilisée pour chaîner la Word Clock si l'Apollo x16D se trouve au milieu de la chaîne Word Clock. La méthode correcte pour connecter l'Apollo x16D au milieu d'une chaîne Word Clock consiste à utiliser un connecteur en T à l'entrée Word Clock de l'Apollo x16D et à laisser la sortie Word Clock de l'Apollo x16D non connectée. Dans cette configuration, le commutateur de terminaison ne doit pas être enclenché.
  5. Ports AES/EBU
    Les ports AES/EBU fournissent deux canaux d'entrée/sortie numérique avec des résolutions allant jusqu'à 24 bits à 192 kHz via des connecteurs XLR. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des câbles XLR de haute qualité de 110 ohms spécialement conçus pour l'audio numérique AES/EBU.
    Conversion de fréquence d'échantillonnage
    La conversion de fréquence d'échantillonnage peut être activée sur l'entrée AES/EBU. Cette fonction est définie dans la ou les tranches de canal d'entrée AES/EBU au sein de l'application UAD Console. Lorsque la conversion de fréquence d'échantillonnage est activée et que la fréquence d'échantillonnage du signal AES/EBU entrant ne correspond pas à la fréquence d'échantillonnage spécifiée dans l'application UAD Console, le signal AES/EBU est converti pour correspondre à la fréquence d'échantillonnage de l'Apollo x16D.
    Remarque : Lorsque l'Apollo x16D est configuré pour utiliser l'AES/EBU comme source d'horloge maître, la conversion de fréquence d'échantillonnage est inactive.
    Sorties Moniteur Miroir
    La sortie AES/EBU peut être configurée pour refléter les sorties Monitor, afin d'acheminer le signal Monitor stéréo vers l'entrée AES/EBU stéréo d'autres appareils. Cette fonction est définie via le menu DIGITAL MIRROR (Miroir numérique) dans le panneau Hardware (Matériel) des paramètres de l'UAD Console.

Panneau arrière - Partie 2

  1. Sorties Moniteur Gauche & Droite
    Ces prises XLR symétriques sont des sorties analogiques de niveau ligne typiquement utilisées pour la connexion à un système de monitoring par haut-parleurs stéréo. Les niveaux de signal de ces sorties sont contrôlés par le bouton Monitor Level & Mute (Niveau Moniteur et Sourdine) (#11). Les sorties Monitor sont à couplage DC.
    Les sorties Monitor peuvent être configurées pour utiliser un niveau de fonctionnement de +4 dBu (valeur par défaut) ou -10 dBV. Cette option est définie dans le panneau Hardware (Matériel) des paramètres de l'UAD Console.
    Les sorties Monitor sont complètement indépendantes des 16 sorties réseau (sauf lorsque le monitoring ALT est configuré). Par défaut, ces sorties sont étiquetées MON L et MON R dans les pilotes d'appareil d'Apollo. Dans la DAW, les sorties "1–2" ou "L–R" ou "Main" (Principales) sont acheminées vers ces sorties (ces étiquettes varient selon chaque DAW particulière).
    Conseil : La sortie AES/EBU (#18) peut être configurée pour refléter les sorties Monitor, afin d'acheminer le signal moniteur stéréo vers l'entrée AES/EBU stéréo d'autres appareils. Cette fonction est définie via le menu DIGITAL MIRROR (Miroir numérique) dans le panneau Hardware (Matériel) des paramètres de l'UAD Console.

  2. Ports d'entrée/sortie audio réseauConnectez l'Apollo x16D à d'autres équipements Dante ou AES67 à l'aide de ces ports Ethernet 1 Gigabit. Si vous n'utilisez qu'un seul port, connectez-vous au port Primary (Principal).

Interconnexions

Notes d'installation

  • L'Apollo x16D peut chauffer pendant son fonctionnement normal s'il ne reçoit pas une circulation d'air adéquate autour des évents de son châssis. Lors du montage de l'Apollo x16D dans un rack, il est recommandé de laisser au moins un espace de rack vide au-dessus de l'unité pour permettre une circulation d'air suffisante pour le refroidissement.
  • Si l'Apollo x16D est installé à proximité d'autres équipements générateurs de chaleur, un refroidissement externe (tel qu'un ventilateur) peut être nécessaire pour maintenir la température ambiante en dessous de 104º F (40º C).
  • Comme avec tout système audio, les étapes suivantes sont recommandées pour éviter les pics audio dans vos haut-parleurs et vos écouteurs :
    1. Mettez les haut-parleurs sous tension en dernier, après que tous les autres appareils (y compris l'Apollo x16D) soient allumés.
    2. Éteignez les haut-parleurs en premier, avant que tous les autres appareils (y compris l'Apollo x16D) ne soient éteints.
    3. Retirez les écouteurs de vos oreilles avant d'allumer ou d'éteindre l'Apollo x16D.

Connexions Apollo x16D
L'Apollo x16D nécessite deux connexions à votre ordinateur hôte :
Une connexion Thunderbolt – Votre ou vos Apollo x16D doivent être connectés via Thunderbolt à votre ordinateur. Les appareils Apollo, y compris les Apollo x16D, peuvent être connectés en série à l'ordinateur hôte dans n'importe quel ordre.
Remarque : La chaîne en série Apollo doit être connectée à un seul port Thunderbolt de l'ordinateur hôte.
Une connexion réseau Ethernet – Votre Apollo x16D doit être connecté à partir de l'un des ports réseau via un câble Ethernet à votre ordinateur, soit directement, soit via un commutateur Ethernet compatible Dante. Vous pourriez avoir besoin d'un adaptateur Ethernet pour la connexion de l'ordinateur hôte.

Modes réseau
L'audio en réseau de l'Apollo x16D peut fonctionner en mode Switched (Commuté) ou en mode Redundant (Redondant). Ce mode de fonctionnement est défini dans le logiciel Dante Controller. L'utilisation de ces modes modifie le fonctionnement des ports Ethernet. Envisagez le mode Redundant lorsque vous avez besoin de capacités de basculement en temps réel. Reportez-vous à l'article sur l'audio en réseau dans le pour plus d'informations.

Apollo étendu
Lorsque davantage d'E/S et/ou de DSP sont nécessaires, jusqu'à quatre interfaces Apollo et un total de six appareils UAD peuvent être mis en cascade via Thunderbolt dans une configuration multi-unités. Pour des détails complets sur la mise en cascade multi-unités.

Notes Thunderbolt

  • L'Apollo x16D doit être connecté via un câble Thunderbolt 3 (non inclus) aux ordinateurs dotés de ports Thunderbolt 3.*
  • Bien que Thunderbolt 3 utilise toujours des connecteurs USB-C, tous les ports USB-C ne sont pas des ports Thunderbolt 3. De même, tous les câbles USB-C ne sont pas des câbles Thunderbolt 3. Connectez toujours l'Apollo x16D à un port Thunderbolt 3 avec un câble Thunderbolt 3.
  • Connectez un seul câble Thunderbolt 3 entre l'Apollo x16D et l'ordinateur hôte. Thunderbolt est un protocole bidirectionnel.
  • L'Apollo x16D ne peut pas être alimenté par le bus Thunderbolt. L'alimentation externe fournie doit être utilisée.
  • L'alimentation par le bus Thunderbolt est fournie aux périphériques en aval (connectés en série). L'Apollo x16D doit être sous tension pour que le périphérique en série reçoive l'alimentation par le bus Thunderbolt.
    *Remarque : Uniquement avec les ordinateurs Mac, l'Apollo x16D peut être connecté aux ports Thunderbolt 1 et Thunderbolt 2 via l'adaptateur Apple Thunderbolt 3 vers Thunderbolt 2. Visitez help.uaudio.com pour plus de détails.

Configuration et fonctionnement de l'Apollo x16D
Pour des exemples de schémas de configuration typiques, des instructions de configuration et le fonctionnement du logiciel, reportez-vous à l'article sur l'audio en réseau.

Configuration du logiciel

Remarque : Les éléments de cette page sont détaillés dans le manuel du logiciel Apollo.

Configuration système requise
Toutes les exigences système doivent être satisfaites pour que l'Apollo x16D fonctionne correctement. Avant de procéder à l'installation, consultez la configuration système requise dans le manuel du logiciel Apollo.

Installation du logiciel
Le logiciel doit être installé pour utiliser le matériel et les plug-ins UAD. L'installateur du logiciel UAD contient le logiciel Apollo x16D, les pilotes et les plug-ins UAD.

Enregistrement et autorisation
L'Apollo x16D doit être enregistré et autorisé pour déverrouiller les plug-ins UAD fournis avec le produit. Pour enregistrer et autoriser l'Apollo x16D, visitez :

  • www.uaudio.com/apollo/start
    Remarque : Pour des résultats optimaux, connectez et allumez l'Apollo x16D avant d'installer le logiciel.

Dernier logiciel
Pour obtenir le dernier installateur UAD après l'enregistrement initial, utilisez l'application UA Connect. Si vous n'avez pas encore UA Connect, obtenez-le à l'adresse :

Configuration système
Tous les détails concernant la configuration du système Apollo x16D, y compris la manière de l'intégrer à une DAW et les informations connexes, sont inclus dans le manuel du logiciel Apollo.

Application UAD Console
L'application UAD Console incluse est l'interface logicielle du matériel Apollo x16D. UAD Console contrôle Apollo ainsi que ses fonctions de mixage numérique, de monitoring et de traitement UAD en temps réel. UAD Console est également utilisée pour configurer les paramètres d'E/S de l'Apollo x16D tels que la fréquence d'échantillonnage, la source d'horloge, les niveaux de référence, et plus encore.

Vidéos d'assistance UA
Des vidéos d'information sont disponibles pour vous aider à démarrer avec l'Apollo x16D :

  • help.uaudio.com

Spécifications

Toutes les spécifications représentent des performances typiques, sauf indication contraire. Testé avec l'analyseur audio Audio Precision APx555 dans les conditions suivantes : fréquence d'échantillonnage interne de 48 kHz, profondeur d'échantillonnage de 24 bits, bande passante de mesure de 20 kHz, marge de +24 dBu, sortie symétrique et horloge interne.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

SYSTÈME
Complément E/S
Ports audio réseau (Ethernet 1 Gbit/s) Deux
Canaux audio réseau 16 entrées, 16 sorties
Sorties moniteur analogiques (à couplage continu) Deux (une paire stéréo)
AES/EBU Une entrée stéréo, une sortie stéréo
Ports Thunderbolt 3 Deux
Word Clock Une entrée, une sortie
Micro de talkback (intégré) Un
Conversion
Conversion A/N 1 canal (micro de talkback)
Conversion N/A 2 canaux (sorties moniteur stéréo)
Fréquences d'échantillonnage prises en charge (kHz) 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, 192
Profondeur de bit par échantillon 24
Latence aller-retour Dante vers Dante (hors latence Dante et plug-in) 0.8 ms @ 96 kHz
Latence aller-retour Dante vers moniteur (hors latence Dante et plug-in) 1.0 ms @ 96 kHz
E/S ANALOGIQUES
Sorties Moniteur 1 – 2
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz, ±0.02 dB
Plage dynamique 133 dB (pondéré A)
Taux de distorsion harmonique totale + bruit (1 kHz à -1 dBFS) -129 dB (0.000037%)
Niveau de sortie maximum (Niveau de référence à +4 dBu) 24 dBu (21.8 dBV)
Niveau de sortie maximum (Niveau de référence à -10 dBV) 10 dBV (12.2 dBu)
Impédance de sortie 100 Ohms
Type de connecteur XLR mâle symétrique (broche 2 chaude)
E/S NUMÉRIQUES
Audio Réseau
Type de connecteur RJ45
Format Dante, AES67 (sélectionnable)
AES/EBU
Type de connecteur XLR
Format IEC 60958 Type I
Word Clock
Type de connecteur BNC
Plage de verrouillage ±4% de toute fréquence d'échantillonnage prise en charge
Terminaison d'entrée Word Clock 75 Ohms, commutable
Sources de Synchronisation
Interne, Word Clock, AES/EBU, Dante
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique Alimentation externe CA-CC, conforme au niveau VI
Type de connecteur d'entrée CA IEC Male
Exigences CA 100V – 240V AC, 50 – 60 Hz
Type de connecteur CC XLR 4-Pin Locking Male (Neutrik P/N NC4MDM3-H)
Exigences CC 12 VDC, 6A
Consommation électrique maximale 72W (30W typique)
ENVIRONNEMENTAL
Plage de température ambiante 32º à 104º F (0º à 40º C)
MÉCANIQUE
Dimensions
Largeur 19 in (48,26 cm)
Hauteur (espace rack 1U) 1.74 in (4,42 cm)
Profondeur, châssis uniquement 12 in (30,5 cm)
Profondeur, y compris les protubérances du bouton et de la prise 13.5 in (34,31 cm)
Carton d'expédition (Largeur x Profondeur x Hauteur) 23.5 in x 17 in x 7.5 in
(59,69 cm x 43,18 cm x 19,05 cm)
Poids
Poids d'expédition (avec boîte et accessoires) USA, EU, UK: 18 lbs (7,7 kg)
Poids (unité nue) 8 lbs (3,63 kg)
Contenu de l'emballage
Unité Apollo x16D
Alimentation externe
Câble d'alimentation CA (IEC), spécifique à la région
Jeu de (4) vis de montage en rack
Carte URL de démarrage rapide

Schéma fonctionnel matériel

Schéma fonctionnel matériel

Dépannage

Si l'Apollo x16D ne se comporte pas comme prévu, voici quelques éléments de dépannage courants à vérifier. Si vous rencontrez toujours des problèmes après avoir effectué ces vérifications, contactez le support technique.

SYMPTÔME ÉLÉMENTS À VÉRIFIER

L'unité ne s'allume pas

  • Confirmez les connexions de l'alimentation électrique à l'entrée de l'alimentation et à l'arrière de l'unité
  • Confirmez que l'interrupteur d'alimentation est en position ON (vers le haut)
  • Confirmez que l'alimentation CA est disponible à la prise murale en branchant un autre appareil

Pas de sortie moniteur

  • Confirmez les connexions, l'alimentation et le volume du système de monitoring
  • Confirmez que le bouton du moniteur est activé (tourné vers le haut)
  • Confirmez que les sorties moniteur ne sont pas coupées (appuyez sur le bouton du moniteur)
  • Confirmez que les LED du moniteur sont actives (vérifiez les flux de signal)
La plage de niveau de sortie du moniteur est trop forte ou trop faible
  • Les niveaux de référence de sortie du moniteur peuvent être basculés entre +4 dBu et -10 dBV dans le panneau Matériel des réglages de la Console UAD

Les niveaux d'entrée/sortie sont trop élevés ou trop faibles

  • Les niveaux de signal pour toutes les E/S numériques sont ajustés sur l'appareil connecté à ces entrées

Impossible d'ajuster précisément les niveaux E/S du signal

  • Les niveaux de signal peuvent être ajustés numériquement avec les plug-ins UAD dans les tranches de canaux d'entrée de l'application UAD Console

Canaux audio réseau indisponibles

  • Confirmez que l'Apollo x16D est connecté à l'ordinateur hôte via Ethernet, soit directement, soit via un commutateur Ethernet compatible Dante.

Glitches audio et/ou coupures pendant la lecture

  • Augmentez le réglage de la taille du tampon E/S audio dans la DAW
  • Confirmez les configurations d'horloge (vérifiez les connexions des câbles et confirmez que toutes les horloges des appareils sont synchronisées sur un seul appareil d'horloge maître)

Écho/déphasage indésirable

  • Confirmez que le monitoring d'entrée n'est pas activé à la fois dans UAD Console et dans la DAW

L'indicateur HOST est éteint ou rouge

  • Confirmez les connexions Thunderbolt
  • Confirmez que le logiciel UAD est installé
  • Éteignez l'Apollo, puis rallumez l'Apollo et redémarrez l'ordinateur
  • Réinstallez le logiciel UAD
  • Essayez un autre câble Thunderbolt
Un léger bruit statique et/ou blanc est audible lorsque rien n'est branché
  • Coupez le son des entrées inutilisées
  • Certains plug-ins UAD modélisent les caractéristiques de bruit de l'équipement original ; désactivez le modèle de bruit dans le plug-in UAD, ou coupez le canal contenant le plug-in pour couper temporairement le bruit

Diverses LED à l'intérieur de l'unité clignotent

  • Il s'agit d'un comportement opérationnel normal qui peut être ignoré en toute sécurité

L'Apollo x16D se comporte de manière inattendue

  • En dernier recours, effectuez une réinitialisation matérielle de l'unité en suivant ces étapes. Notez que cette procédure réinitialise tous les paramètres réseau et Dante, y compris les noms d'appareil/de canal et les abonnements audio.
  1. Éteignez l'Apollo x16D
  2. Appuyez et maintenez les commandes METER et MONITOR
  3. Allumez l'Apollo x16D tout en continuant à maintenir les deux commandes
  4. Une fois que toutes les LED du panneau avant clignotent rapidement (après plusieurs secondes), relâchez les commandes.

Avis

Service de réparation

Si vous rencontrez des problèmes avec votre matériel, vérifiez d'abord toutes les configurations système, les connexions et les instructions d'utilisation. Si cela ne résout pas le problème, contactez notre équipe du service client.
Pour en savoir plus sur le service de réparation ou pour le service client, visitez help.uaudio.com.

risque d'électrocution Maintenance


  • Pour réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil.
  • Ce produit ne contient pas de fusible ni aucune autre pièce remplaçable par l'utilisateur. L'appareil est calibré en usine. Aucun réglage interne par l'utilisateur n'est disponible.

risque d'électrocution Informations de sécurité importantes

  1. Lisez ces instructions de sécurité et le manuel d'instructions du produit.
  2. Conservez ces instructions de sécurité et le manuel d'instructions du produit. Incluez toujours toutes les instructions lorsque vous remettez le produit à d'autres parties.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
  6. Ne nettoyez le produit que lorsqu'il n'est pas connecté au système d'alimentation électrique. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
  8. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
  9. N'utilisez le produit qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'unité d'alimentation.
  10. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point où il entre et/ou sort de l'appareil.
  11. N'utilisez que les accessoires/compléments spécifiés par le fabricant.
  12. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  13. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, que du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, ou lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

  14. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.
  15. Pour déconnecter complètement cet appareil du réseau CA, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise CA.
  16. La fiche secteur du cordon d'alimentation doit rester facilement accessible.
  17. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier du produit. La garantie est annulée pour les produits ouverts par le client.
  18. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'allumer.

  19. Des niveaux de signal élevés peuvent endommager votre audition et vos haut-parleurs. Réduisez le volume des appareils audio connectés avant d'allumer le produit ; cela contribuera également à prévenir le larsen acoustique.
  20. Utilisation prévue. Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur. Le produit peut être utilisé à des fins commerciales. L'utilisation est considérée comme impropre lorsque le produit est utilisé pour toute application non mentionnée dans le manuel d'instructions correspondant. Universal Audio n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation ou d'une mauvaise utilisation de ce produit et de ses accessoires/compléments. Avant de mettre le produit en service, veuillez respecter les réglementations spécifiques au pays concerné.

Support technique

Base de connaissances Universal Audio
La Base de connaissances UA est votre ressource technique complète pour la configuration, le fonctionnement, le dépannage et la réparation des produits UA.
Vous pouvez regarder des vidéos d'assistance utiles, rechercher des réponses dans la Base de connaissances, obtenir des informations techniques actualisées qui pourraient ne pas être disponibles ailleurs, et plus encore.
Base de connaissances UA

Chaîne YouTube Universal Audio
La chaîne YouTube Universal Audio sur youtube.com comprend des vidéos d'assistance utiles pour la configuration et l'utilisation des produits UA.
Chaîne YouTube UA

Forums communautaires Universal Audio
Les forums de discussion non officiels d'UA sont une ressource précieuse pour tous les utilisateurs des produits Universal Audio. Ce site web est détenu et exploité de manière indépendante.
www.uadforum.com

Service client
Pour contacter le personnel d'assistance d'UA pour une aide technique ou de réparation, veuillez visiter : help.uaudio.com
www.uaudio.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Universal Audio Apollo x16D, Manuel de la série Apollo X

Les langues disponibles

Table des Matières