GENESIS G90 2024 Manuel
-
1
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES
- 1.1 FERMETURE FACILE DES PORTES (si équipé)
- 1.2 FONCTIONNEMENT DU VERROUILLAGE DES PORTES
- 1.3 OUVERTURE MANUELLE DES PORTES
- 1.4 ACCÈS AU TROU DE SERRURE (porte conducteur)
- 1.5 AUTHENTIFICATION PAR EMPREINTE DIGITALE (si équipé)
- 1.6 RÉGLAGE DU SIÈGE CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE
- 1.7 FONCTION DE MASSAGE DU SIÈGE CONDUCTEUR (si équipé)
- 1.8 ASSISTANCE POSTURALE INTELLIGENTE
- 1.9 RÉGLAGE DU SIÈGE PASSAGER DEPUIS LE CÔTÉ CONDUCTEUR
- 1.10 ÉCRAN TACTILE D'ACCOUDOIR
- 1.11 DIFFUSEUR DE PARFUM
- 1.12 SYSTÈME DE MÉMORISATION DE LA POSITION DU CONDUCTEUR
- 1.13 COMMANDES PRINCIPALES DU CONDUCTEUR
- 1.14 COFFRE ÉLECTRIQUE
- 1.15 COFFRE INTELLIGENT
- 1.16 SYSTÈME DE STÉRILISATION UV-C
- 1.17 SYSTÈME DE COMMANDE DE GARAGE SANS FIL HOMELINK
- 1.18 TABLEAU DE BORD
- 1.19 COMMANDE DE L'AFFICHAGE LCD
- 1.20 MODES D'AFFICHAGE LCD
- 1.21 ÉCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD
- 1.22 DÉMARRAGE À DISTANCE DU VÉHICULE (si équipé)
- 1.23 SYSTÈME DE CHARGE SANS FIL DU TÉLÉPHONE PORTABLE
- 1.24 PORT USB-C
- 1.25 CHARGEUR USB-C
- 1.26 AIDE AU STATIONNEMENT INTELLIGENTE À DISTANCE 2 (RSPA 2)
- 1.27 SYSTÈME DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE
- 2 INFODIVERTISSEMENT
-
3
CONDUITE
- 3.1 CHANGEMENT DE VITESSE PAR SÉLECTEUR ROTATIF
- 3.2 STOP AND START (ISG)
- 3.3 SUSPENSION PNEUMATIQUE (si équipé)
- 3.4 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (SCC)
- 3.5 FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRONIQUE (EPB)
- 3.6 ASSISTANCE À LA CONDUITE SUR AUTOROUTE (HDA) (si équipé)
- 3.7 ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA)
- 3.8 ASSISTANCE AU SUIVI DE VOIE (LFA)
- 3.9 RÉGLAGE DE L'ALERTE ADAS
- 3.10 ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION FRONTALE (FCA)
- 3.11 ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION DANS L'ANGLE MORT (BCA)
- 3.12 MONITEUR DE VUE PANORAMIQUE (SVM)
- 3.13 MODE DE CONDUITE
- 4 CONDITIONS GÉNÉRALES DU PROGRAMME GENESIS SERVICE VALET
- 5 ENTRETIEN
- 6 Références
- 7 Télécharger le manuel
- 8 Dans d'autres langues

FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES

Afin de réduire le risque de blessures graves pour vous-même et pour autrui, lisez et comprenez les importantes INFORMATIONS DE SÉCURITÉ figurant dans votre manuel du propriétaire.
Utilisez ce guide de référence rapide pour découvrir les fonctionnalités qui amélioreront votre expérience à bord de votre véhicule Genesis. Des informations plus détaillées sur ces fonctionnalités sont disponibles dans votre manuel du propriétaire.
REGARDER ET APPRENDRE
Scannez le code QR pour visionner plus de vidéos sur les fonctionnalités Genesis :

FERMETURE FACILE DES PORTES (si **SIGNeacute;quipé)

- Poignée de porte
- Console centrale avant
- Porte avant
- Console de l'accoudoir arrière
- Déverrouillage des portes
- Verrouillage des portes
La fonction Easy Close permet de fermer les portes en appuyant sur un bouton.
Les poignées de porte se déploient et se rétractent par une simple touche du capteur ![]()
Les portes peuvent être fermées de l'extérieur en appuyant sur le capteur de verrouillage/déverrouillage de la poignée de porte.
Si la fonction "Approach Unlock" (Déverrouillage à l'approche) est active, toutes les poignées de porte motorisées se déploieront lorsque vous êtes à portée avec la clé intelligente. Si la fonction "Approach Unlock" n'est pas active, la poignée de porte se déploiera lorsque le capteur de la poignée de porte (partie gravée) sera enfoncé.
Les portes peuvent être fermées de l'intérieur en appuyant sur l'interrupteur d'ouverture
sur la porte ou sur le bouton de fermeture de porte
sur la console.
Lorsque le bouton de verrouillage de votre clé intelligente est maintenu enfoncé pendant plus de 3 secondes, le moteur étant éteint, les portes se fermeront et se verrouilleront automatiquement.
FONCTIONNEMENT DU VERROUILLAGE DES PORTES

Déverrouillage de votre véhicule
Touchez le capteur de verrouillage/déverrouillage de la porte (partie gravée) sur la poignée de porte extérieure avant tout en ayant la clé intelligente sur vous.
- Les poignées extérieures de toutes les portes se déploieront.
- Les feux de détresse clignoteront deux fois et toutes les portes se déverrouilleront.
Verrouillage de votre véhicule
Pour verrouiller votre véhicule à l'aide du capteur tactile de la poignée de porte ou de la clé intelligente :
- Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le coffre sont fermés.
- Assurez-vous d'avoir la clé intelligente en votre possession.
- Touchez le capteur tactile sur la poignée de porte (la partie gravée) ou appuyez sur le bouton "Door Lock" (Verrouillage des portes) de la clé intelligente. Les feux de détresse clignoteront.
- Assurez-vous que les portes sont verrouillées. Lorsque les portes se verrouillent, les poignées s'intègrent au niveau de la carrosserie.
OUVERTURE MANUELLE DES PORTES
Si la porte ne s'ouvre pas avec le bouton d'ouverture de porte en raison d'une décharge de batterie ou d'une panne de véhicule, tirez deux fois sur le levier d'ouverture d'urgence situé sous la poche de porte pour ouvrir la porte. Vous pouvez utiliser le levier d'ouverture d'urgence même s'il n'y a aucun problème avec le bouton d'ouverture de porte.

ACCÈS AU TROU DE SERRURE (porte conducteur)

Appuyez sur la partie avant
de la poignée de porte et tirez la poignée de porte du côté droit. Tout en maintenant la poignée de porte, retirez le cache qui recouvre le trou de serrure en appuyant sur la languette. Insérez la clé mécanique dans la serrure.
Pour verrouiller la porte, tournez la clé vers l'avant (côté gauche) du véhicule. Pour déverrouiller, tournez la clé vers l'arrière (côté droit) du véhicule.
(
verrouiller /
déverrouiller)
AUTHENTIFICATION PAR EMPREINTE DIGITALE (si équipé)
Le système d'authentification par empreinte digitale permet au conducteur d'accéder à des informations personnelles, de déverrouiller le profil et de quitter le "valet mode" (mode voiturier) avec une empreinte digitale enregistrée.
Le lecteur d'empreintes digitales se trouve dans la console centrale.

: Capteur d'empreintes digitales
Configuration de l'empreinte digitale
- Démarrez le véhicule.
- Sélectionnez 'Setup (Réglages) > User Profile Settings (Paramètres du profil utilisateur) > Driver 1 (Conducteur 1) > Fingerprint Identification (Identification par empreinte digitale) > Set/Delete Fingerprint (Définir/Supprimer empreinte digitale) > Set (Définir)' sur l'écran du système d'infodivertissement.
- Placez le doigt que vous souhaitez enregistrer sur le capteur d'empreintes digitales conformément aux instructions.
- En suivant les instructions, placez plusieurs parties de votre empreinte digitale jusqu'à ce que le processus de numérisation soit terminé.
- Une fois le processus de numérisation terminé, le message "'Saving fingerprint....' (Enregistrement de l'empreinte digitale...)" apparaît et le processus d'enregistrement de l'empreinte digitale est lancé.
- Lorsque le processus d'enregistrement de l'empreinte digitale est terminé dans le véhicule, l'état est affiché sur le système d'infodivertissement.
RÉGLAGE DU SIÈGE CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE

Avant et arrière ![]()

Hauteur du siège ![]()

Angle du dossier ![]()

Support lombaire ![]()

Extension du coussin d'assise ![]()

Réglage des renforts latéraux du siège ![]()

FONCTION DE MASSAGE DU SIÈGE CONDUCTEUR (si équipé)
Utilisez la fonction de massage pour vous détendre après un long trajet, ou lorsque vous vous reposez à l'intérieur du véhicule.

- Lorsque le moteur est 'ON' (MARCHE), appuyez sur le bouton de massage situé sur la porte du siège conducteur pour démarrer la fonction. Le voyant indiquant le niveau d'intensité du massage s'allumera.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour régler le niveau d'intensité.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage d'intensité du massage change comme suit :
High (Élevé) > Medium (Moyen) > Low (Faible) > OFF (Arrêt) - Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage d'intensité du massage change comme suit :
ASSISTANCE POSTURALE INTELLIGENTE
Après avoir conduit pendant une heure, l'Assistance Posturale ajuste automatiquement le bassin et la partie arrière du siège pour aider à maintenir une bonne posture.
Pour désactiver l'Assistance Posturale lorsqu'elle est en marche, appuyez sur le bouton de massage sur la porte du conducteur.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'Assistance Posturale depuis le menu 'Settings' (Réglages) de l'écran du système d'infodivertissement.
Sélectionnez :

Setup (Réglages) > Vehicle (Véhicule) > Seat (Siège) > Ergo-Motion Seat (Siège Ergo-Motion) > Smart Posture Assist (Assistance Posturale Intelligente)
RÉGLAGE DU SIÈGE PASSAGER DEPUIS LE CÔTÉ CONDUCTEUR
La position d'assise, l'angle du dossier et l'angle/hauteur du coussin du siège passager avant peuvent être ajustés en actionnant les interrupteurs depuis le siège conducteur.

- Lorsque le moteur est 'ON' (MARCHE), appuyez sur le bouton de commande du siège passager situé sur la porte du siège conducteur et le voyant s'allumera.
- Actionnez l'interrupteur sur le siège conducteur pour régler le siège passager avant.
- Si vous ne réglez pas le siège passager avant dans les 15 secondes suivant l'appui sur le bouton, il s'éteindra automatiquement.
ÉCRAN TACTILE D'ACCOUDOIR
Commande de la banquette arrière

Commande de la banquette arrière (Écran tactile d'accoudoir)
- Commande de la vitesse du ventilateur
- Commande de la température
- OFF (Arrêt du système)
- AUTO (Commande automatique)
- Sélection du mode
- SYNC
NOTE : Les dossiers peuvent être rabattus avec le levier d'inclinaison du dossier
Commande des sièges avant depuis l'arrière

Commande des sièges avant depuis l'arrière (Écran tactile d'accoudoir)
- Commande de la température conducteur
- Commande de la température passager
- Commande de la vitesse du ventilateur
- Sélection du mode conducteur
- Sélection du mode passager
- AUTO (Commande automatique)
- OFF (Arrêt du système)
- Commande de l'admission d'air
- A/C (Climatisation)
- Diffuseur intégré (si équipé)
- Commande avant
DIFFUSEUR DE PARFUM
Siège avant
Réglage du diffuseur

Le type de parfum peut être sélectionné comme suit :
- Système d'infodivertissement 'Setup (Configuration) → Vehicle (Véhicule) → Climate (Climatisation) → Fragrance (Parfum) → Select fragrance type (Sélectionner le type de parfum)' Trois types de parfums sont fournis. Seuls 2 peuvent être installés à la fois. Le type de parfum est automatiquement reconnu lorsque la cartouche est installée.
Siège arrière
Appuyez sur
depuis l'écran d'information de la climatisation ou l'écran tactile de l'accoudoir pour sélectionner l'intensité de parfum souhaitée.

- L'intensité peut être réglée en appuyant sur le bouton ; chaque pression la modifiera dans l'ordre Fort, Moyen, Léger et Arrêt.
Boîte à gants
Comment remplacer les cartouches

- Éteignez le moteur et ouvrez la boîte à gants.
- Appuyez sur la partie supérieure du plateau du diffuseur.
- Remplacez la cartouche.
REMARQUE : Seuls deux diffuseurs peuvent être chargés à la fois.
REMARQUE : Le parfum ne peut pas être sélectionné depuis le panneau HVAC. Le parfum ne peut être sélectionné que depuis le menu des réglages.
SYSTÈME DE MÉMORISATION DE LA POSITION DU CONDUCTEUR
Mémorisation des positions

- Passez en position P (Stationnement) lorsque le bouton Start/Stop (Démarrage/Arrêt) est en position ON (Marche).
- Réglez la position du siège conducteur, la position des rétroviseurs extérieurs et la hauteur de l'affichage tête haute à la position souhaitée.
- Appuyez et maintenez le bouton (1, 2 ou 3). Le système émettra un bip et le message 'Driver 1 (or 2) settings saved' (Réglages conducteur 1 (ou 2) enregistrés) s'affichera sur l'écran d'infodivertissement.
REMARQUE : La position du levier de vitesse doit être en P (Stationnement).
Rappel
Appuyez sur le bouton de mémoire souhaité (1, 2 ou 3). Le système émettra un bip.
COMMANDES PRINCIPALES DU CONDUCTEUR
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Tournez l'anneau extérieur vers le bouton L (Côté gauche) ou R (Côté droit)
pour sélectionner le rétroviseur extérieur que vous souhaitez régler. Utilisez le commutateur de réglage des rétroviseurs
pour positionner le rétroviseur sélectionné vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Bouton de rabattement
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus ou déployés en appuyant sur le bouton central
.

COFFRE ÉLECTRIQUE
Ouverture du coffre électrique
Avec la clé intelligente en votre possession, appuyez sur le bouton d'ouverture du coffre
sur le véhicule ou appuyez et maintenez le bouton d'ouverture/fermeture du coffre (Trunk Open/Close)
sur la clé intelligente. Les feux de détresse clignoteront deux fois et le coffre s'ouvrira.

Fermeture du coffre électrique
Avec la clé intelligente en votre possession, lorsque le coffre est ouvert, appuyez sur le bouton de fermeture du coffre
sur le véhicule ou appuyez et maintenez le bouton d'ouverture/fermeture du coffre (Trunk Open/Close)
sur la clé intelligente. Le coffre se fermera.

Coffre électrique depuis le tableau de bord
Lorsque le coffre est fermé, appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture du coffre électrique ; le coffre électrique s'ouvrira avec un signal sonore d'avertissement. Pendant l'ouverture du coffre, appuyez sur le bouton pour arrêter l'opération du coffre électrique. Lorsque le coffre est ouvert, appuyez et maintenez le bouton d'ouverture/fermeture du coffre pour fermer le coffre électrique. Si vous relâchez le bouton pendant la fermeture du coffre, l'opération du coffre électrique s'arrêtera avec un signal sonore d'avertissement pendant 5 secondes.
COFFRE INTELLIGENT
Comment utiliser le coffre intelligent
Le système de coffre intelligent mains libres peut s'ouvrir automatiquement lorsque les conditions suivantes sont remplies :
L'option de coffre intelligent est activée dans le menu Settings (Réglages) de l'écran du système d'infodivertissement.

Le coffre intelligent est activé et prêt 15 secondes après que toutes les portes sont fermées et verrouillées. Le coffre intelligent s'ouvrira lorsque la clé intelligente est détectée dans la zone derrière le véhicule pendant 3 secondes.

Setup (Configuration) > Vehicle (Véhicule) > Door (Porte) > Faites défiler et sélectionnez 'Smart trunk' (Coffre intelligent)
SYSTÈME DE STÉRILISATION UV-C
La console de la banquette arrière est équipée d'un système de stérilisation antibactérienne pour les effets personnels.

- Bouton du système de stérilisation UV-C
- LED UV-C
- Témoin lumineux UV-C (partie supérieure de l'écran tactile de l'accoudoir)
Utilisation du système de stérilisation UV-C
Placez l'objet dans le compartiment de rangement UV-C et allumez-le. En 10 minutes, jusqu'à 99,9 % des germes présents sur la surface peuvent être éliminés.
- Ouvrez le compartiment de rangement UV-C pendant que le moteur tourne.
- Appuyez sur le bouton à l'intérieur du compartiment de rangement.
Le témoin lumineux du système de stérilisation UV-C s'allume.
Le plateau antibactérien est prêt à fonctionner. - Placez l'objet au centre du compartiment de rangement et fermez le couvercle.
Le témoin lumineux UV-C s'allume.
La LED UV-C s'allume et la stérilisation commence.
Après 10 minutes, le témoin lumineux UV-C s'éteint, la stérilisation étant terminée.
Appuyez sur le bouton du système de stérilisation UV-C pour désactiver la fonction, une fois que vous avez terminé d'utiliser le système.
SYSTÈME DE COMMANDE DE GARAGE SANS FIL HOMELINK

Appuyez et relâchez le bouton
,
, ou
.
- Si le témoin
s'allume et est orange, passez à l'étape 3 (mode de programmation). - Si le témoin
s'allume et affiche une lumière verte fixe ou clignotante, passez à l'étape 2 (mode d'effacement).
Mode d'effacement
Appuyez et maintenez le bouton que vous souhaitez programmer pendant environ 15 à 25 secondes, jusqu'à ce que la LED clignote plusieurs fois en orange. Cela indique que toute programmation antérieure a été effacée.
Mode de programmation
Maintenez l'ouvre-porte de garage/émetteur d'origine près du rétroviseur HomeLink.
Appuyez et maintenez le bouton de l'émetteur d'origine jusqu'à ce que le témoin HomeLink
affiche une lumière verte fixe ou clignote en vert pendant environ 10 secondes. Cela indique que la programmation est terminée.
REMARQUE : Si le témoin
clignote en vert de manière continue mais que l'ouvre-porte de garage ne fonctionne pas, veuillez suivre les étapes de programmation du code roulant (Rolling Code Programming) indiquées ci-dessous.
Communication bidirectionnelle
Certains nouveaux ouvre-portes de garage sont équipés d'une fonction de communication bidirectionnelle. Si votre ouvre-porte de garage dispose de cette fonction, suivez les étapes de programmation du code roulant (Rolling Code Programming) indiquées ci-dessous.
Pour plus d'informations et des conseils de programmation sur la communication bidirectionnelle, visitez : www.homelink.com/compatible/two-waycommunication ou appelez le : 800-355-3515

Témoin ![]()
- Orange clignotant → Fermeture
- Vert fixe → Fermé
Témoin ![]()
- Orange clignotant → Ouverture
- Vert fixe → Ouvert
REMARQUE : Si votre ouvre-porte de garage dispose d'une fonctionnalité de communication bidirectionnelle, il est possible que HomeLink cesse de fonctionner correctement peu après la programmation si la programmation initiale n'a pas été effectuée correctement. Si vous rencontrez ce problème, l'exécution des étapes décrites dans "Programming a New HomeLink Button" (Programmation d'un nouveau bouton HomeLink) et "Two-way Communication Programming" (Programmation de la communication bidirectionnelle) restaurera la fonction de porte de garage.
Programmation du code roulant
- Vous pourriez avoir besoin de l'aide d'une deuxième personne.
- Vous pourriez avoir besoin d'une échelle pour accéder à votre ouvre-porte de garage.
- Soyez préparé : certaines étapes sont sensibles au temps.
![GENESIS - G90 2024 - Programmation du code roulant Programmation du code roulant]()
- Appuyez fermement et relâchez le bouton 'Learn" (Apprendre), "Smart" (Intelligent) ou "Program" (Programmer) de l'ouvre-porte de garage situé au plafond
, pendant que le témoin HomeLink
clignote en vert. Une fois le bouton enfoncé, vous disposez d'environ 30 secondes pour initier l'étape suivante. - Retournez au véhicule, appuyez fermement sur le bouton HomeLink, maintenez-le enfoncé pendant deux secondes, puis relâchez. Cela peut être répété jusqu'à trois fois. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. À ce stade, la programmation est terminée et la fonction devrait fonctionner correctement.
Pour plus d'informations détaillées, veuillez consulter votre manuel du propriétaire,
ou visitez : www.homelink.com/compatible/two-waycommunication
ou appelez le : 800-355-3515

TABLEAU DE BORD

- Compteur de vitesse
- Tachymètre
- Jauge de carburant
- Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
- Témoins d'avertissement et indicateurs
- Écran LCD
- Widget
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS

COMMANDE DE L'AFFICHAGE LCD

: Press (Appuyer) - Changement de mode de jauge analogique / numérique
: Press (Appuyer) - Interrupteur HAUT, BAS pour changer de mode d'affichage
: Press (Appuyer) - Interrupteur de sélection pour activer/désactiver le mode de navigation du widget contextuel
Press and hold (Appuyer et maintenir) - Interrupteur de sélection/réinitialisation pour masquer/afficher le widget contextuel
Triple press
x3 (Triple pression) - Réinitialisation de l'ordinateur de bord
MODES D'AFFICHAGE LCD
| Modes d'affichage | Explication |
| Aide à la conduite | L'affichage de l'aide à la conduite affiche l'état des systèmes d'aide à la conduite du véhicule. |
| Vue Carte | Affiche les informations relatives à la carte et à la navigation |
| Vue Normale | Affiche l'ordinateur de bord ou le widget au centre sans informations d'arrière-plan. |
ÉCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD
Appuyez sur le bouton de commande de l'éclairage pour régler la luminosité du tableau de bord et de l'affichage tête haute.

DÉMARRAGE À DISTANCE DU VÉHICULE (si équipé)
Vous pouvez démarrer le véhicule à l'aide du bouton Remote Start (Démarrage à distance) de la clé intelligente.

Pour démarrer le véhicule à distance :
- Appuyez sur le bouton de verrouillage des portes de la clé intelligente à moins de 10 m (32 pieds) du véhicule.
- Appuyez sur le bouton Remote Start (Démarrage à distance) pendant plus de 2 secondes dans les 4 secondes suivant l'appui sur le bouton de verrouillage des portes. Les feux de détresse clignoteront et le moteur démarrera.
- Pour désactiver la fonction de démarrage à distance, appuyez une fois sur le bouton Remote Start (Démarrage à distance).
SYSTÈME DE CHARGE SANS FIL DU TÉLÉPHONE PORTABLE
Un système de charge sans fil pour téléphone portable est situé entre les commandes de chauffage/ventilation des sièges et la console centrale. Le système fonctionne lorsque toutes les portes sont fermées et que le bouton de démarrage/contact est en position ACC/IGN ON.

Le système de charge sans fil peut être désactivé dans le menu Settings (Paramètres) du tableau de bord.
Un système de charge sans fil pour téléphone portable est situé entre les commandes de chauffage/ventilation des sièges et la console centrale
. Le système fonctionne lorsque toutes les portes sont fermées et que le bouton de démarrage/contact est en position ACC/ON/START. La zone de charge peut être chaude pendant l'utilisation de la charge sans fil.
NOTE: Le système de charge sans fil pour téléphone portable ne prend en charge que les téléphones portables compatibles Qi (
).
NOTE: Ne placez aucun objet métallique tel que des pièces de monnaie ou des clés sur le chargeur. Évitez de placer des cartes de crédit sur le chargeur, car elles pourraient être endommagées par le champ magnétique.
La zone de charge peut être chaude pendant l'utilisation de la charge sans fil.
PORT USB-C
Utilisez le port USB-C pour connecter un périphérique audio externe (ex : clé USB) et l'écouter via le système audio de votre véhicule.

CHARGEUR USB-C
Le chargeur USB est conçu pour recharger des appareils électriques à l'aide d'un câble USB (Type-C).
Les appareils électriques peuvent être rechargés lorsque le véhicule est en marche.

AIDE AU STATIONNEMENT INTELLIGENTE À DISTANCE 2 (RSPA 2)

L'aide au stationnement intelligente à distance utilise les capteurs du véhicule pour aider le conducteur à se garer et à sortir des places de stationnement à distance depuis l'extérieur du véhicule en contrôlant le volant, la vitesse du véhicule et les changements de vitesse.
- Les fonctions de stationnement intelligent à distance et de fonctionnement à distance peuvent être utilisées depuis l'extérieur du véhicule à l'aide de la clé intelligente.
- Les fonctions de stationnement intelligent et de stationnement intelligent à distance peuvent être utilisées depuis l'intérieur du véhicule à l'aide du bouton Parking/View (Stationnement/Vue).
- Les fonctions de stationnement intelligent et de stationnement intelligent à distance aident le conducteur pour le stationnement en marche arrière perpendiculaire et le stationnement en marche arrière parallèle.
- La fonction de sortie intelligente aide le conducteur pour la sortie parallèle en marche avant.
Fonctionnement à distance
La fonction de fonctionnement à distance s'exécute dans l'ordre suivant :
- Préparation au déplacement à distance en avant et en arrière
- Il existe deux façons d'utiliser la fonction de fonctionnement à distance.
Méthode 1, Utilisation de la fonction avec le moteur éteint.
- Dans la portée du véhicule, appuyez sur le bouton de verrouillage des portes de la clé intelligente et verrouillez toutes les portes.
- Appuyez et maintenez le bouton Remote Start (Démarrage à distance) pendant 4 secondes jusqu'à ce que le moteur démarre.
Méthode 2, Utilisation de la fonction avec le moteur en marche.
- Garez le véhicule devant l'emplacement où vous souhaitez utiliser la fonction de fonctionnement à distance et passez la vitesse en P (Stationnement) (1).
- Appuyez et maintenez le bouton Parking/View (Stationnement/Vue) (2) pour activer l'aide au stationnement intelligente. Un message 'Instructions de stationnement à distance' (Remote Parking Instructions) apparaîtra sur l'écran du système d'infodivertissement.
- Sortez du véhicule avec la clé intelligente et fermez toutes les portes.
- Déplacement à distance en avant et en arrière
- Appuyez et maintenez l'un des boutons Forward (Avant) ou Backward (Arrière) de la clé intelligente. L'aide au stationnement intelligente à distance contrôlera automatiquement le volant, la vitesse du véhicule et le changement de vitesse. Le véhicule se déplacera dans la direction du bouton enfoncé.
- Pendant que la fonction de fonctionnement à distance est en cours, si vous ne maintenez pas enfoncé le bouton Forward (Avant) ou Backward (Arrière), le véhicule s'arrêtera et le contrôle de la fonction sera mis en pause. La fonction redémarrera lorsque le bouton sera à nouveau enfoncé et maintenu.
- Lorsque le véhicule atteint l'emplacement cible, relâchez le bouton Forward (Avant) ou Backward (Arrière) de la clé intelligente.
- Lorsque le conducteur monte dans le véhicule avec la clé intelligente, un message apparaîtra sur l'écran du système d'infodivertissement informant le conducteur que la fonction de fonctionnement à distance est terminée et le moteur restera allumé.
De plus, lorsque le bouton Remote Start (Démarrage à distance) est enfoncé sur la clé intelligente depuis l'extérieur du véhicule, un message apparaîtra informant le conducteur que la fonction de fonctionnement à distance est terminée et le moteur s'éteindra.
SYSTÈME DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE

- Commande de température du conducteur
- Commande de température du passager
- Commande de vitesse du ventilateur
- Sélection du mode du conducteur
- Sélection du mode du passager
- Auto (commande automatique)
- OFF (Système éteint)
- Dégivreur de pare-brise avant
- Commande d'entrée d'air
- Dégivreur de lunette arrière
- SYNC
- A/C (climatisation)
- Commande arrière
- Diffuseur intégré (le cas échéant)
Pour afficher le réglage « Climate » (Climat) :

Appuyer sur le bouton Home (Accueil) –> faire défiler les pages –> sélectionner Climate (Climat)
DÉMISTAGE
- Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.
![]()
- Sélectionner la température souhaitée.
![]()
- Appuyer sur le bouton de dégivrage (
).
![]()
- Le mode air extérieur sera sélectionné automatiquement.
DÉGIVRAGE
- Régler la vitesse du ventilateur à la position la plus élevée (extrême droite).
![]()
- Régler la température à la position la plus chaude (HI).
![]()
- Appuyer sur le bouton de dégivrage (
).
![]()
- Le mode air extérieur sera sélectionné automatiquement.
REMARQUE : Pour réduire la tendance à l'embuage du verre et améliorer la visibilité, maintenir la surface intérieure du pare-brise propre en l'essuyant avec un chiffon propre et un nettoyant pour vitres. De plus, sélectionner la commande d'entrée d'air sur la position air extérieur (frais) chaque fois que possible lors de l'utilisation du véhicule.
CHAUFFAGE / CLIMATISATION AUTOMATIQUE
- Appuyer sur le bouton AUTO (Automatique)
![]()
- Régler la commande de température sur le réglage souhaité.
Contrôle automatiquement le mode, la vitesse du ventilateur, l'entrée d'air et la climatisation pour maintenir la température sélectionnée. Chaque pression augmente l'intensité, et la quatrième pression désactive le mode Auto.
SYSTÈME ÉTEINT
Appuyer sur le bouton OFF (Arrêt) placera le système en mode OFF (Arrêt).

- Le ventilateur s'éteindra.
- La position air extérieur (frais) sera sélectionnée.
- L'air ventilé sera à la dernière température réglée.
SÉLECTION DU MODE
Changer la direction du flux d'air en appuyant sur le bouton ou en touchant les flèches sur l'écran tactile.

COMMANDE D'ENTRÉE D'AIR
Position air recyclé

L'air de l'habitacle sera recirculé à travers le système et chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.
Position air extérieur (frais)

L'air entre dans le véhicule de l'extérieur et est chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée. Il s'agit du réglage par défaut lorsque le système de CVC est mis en marche pour la première fois.
DÉGIVREUR DE LUNETTE ARRIÈRE
Appuyer pour activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière.

INFODIVERTISSEMENT
CURATEUR D'AMBIANCE
Combine des systèmes pour offrir 4 ambiances qui stimulent les sens et contribuent à améliorer les émotions.

Avec la fonction Curateur d'ambiance, vous pouvez régler l'ambiance de votre véhicule avec 4 modes différents : Vitalité, Plaisir, Soin et Confort. Chaque mode modifie le type de parfum et l'image affichée, en plus de jouer un son spécifique lorsqu'il est sélectionné et d'activer des fonctions de massage. Appuyez sur "Mood Curator" (Curateur d'ambiance) sur l'écran d'accueil."
UTILISATION DU CURATEUR D'AMBIANCE
Appuyez sur [Mood Curator] (Curateur d'ambiance) sur l'écran d'accueil.

Retourne à l'écran d'accueil.
Retourne à l'écran d'accueil ou à l'écran précédent.
Affiche le menu du curateur d'ambiance.
Affiche uniquement l'image de fond.- Informations sur le mode
Affiche les informations du mode actuel. - Démarrer/Arrêter
Appuyez pour démarrer ou arrêter le curateur d'ambiance. - Barre de progression de la lecture
Affiche les informations de progression de la lecture - Liste des modes
Vous pouvez sélectionner le mode désiré et affiche le mode en cours de lecture.
Sélectionnez si la musique doit être jouée dans le mode actuel.
Sélectionnez si l'éclairage d'ambiance intérieur doit être activé dans le mode actuel.
Définissez si la diffusion de parfum doit être activée dans le mode actuel.
Selon l'ambiance, la fonction de massage des sièges peut être sélectionnée/désélectionnée.
Sélectionnez si le pare-soleil doit être relevé ou abaissé.
COMMANDE AUDIO AU VOLANT
Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les modes Radio/Média définis par l'utilisateur.

- VOLUME
Faites défiler le bouton VOLUME vers le haut pour augmenter le volume. Faites défiler le bouton VOLUME vers le bas pour diminuer le volume. - RECHERCHE / PRÉRÉGLAGE
Si vous faites glisser vers la gauche ou la droite et maintenez le bord de la souris optique. - MODE
- Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre les modes Radio/Média définis par l'utilisateur.
- MUTE
Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son. Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE pour activer le son. - RECONNAISSANCE VOCALE
Appuyez pour accéder à diverses fonctions du système d'infodivertissement sans manipuler l'écran ou les boutons.
Votre véhicule peut être équipé d'une technologie de reconnaissance vocale qui permet aux conducteurs d'utiliser leurs téléphones sans avoir à quitter la route des yeux afin de minimiser les distractions.
REMARQUE : Pour des performances optimales, un compte GENESIS CONNECTED SERVICES actif est recommandé.
COMMANDE AUDIO
- Les utilisateurs peuvent régler le niveau de volume de chaque source (FM, AM, SXM, USB, BT, etc.) individuellement en ajustant le bouton de volume.
- Ensuite, l'AVN (unité principale) enregistrera les derniers niveaux de volume de chaque source dans les paramètres sonores du système.
- Si les utilisateurs changent de source, le volume reviendra au niveau précédemment défini pour cette source.
Application Genesis Intelligent Assistant

Vous pouvez télécharger l'application Genesis Intelligent Assistant sur votre smartphone compatible depuis les sites suivants :
Le démarrage à distance (Remote Start) vous permet de démarrer votre véhicule à distance, pratiquement de n'importe où. Pour les véhicules équipés d'un contrôle de température entièrement automatique, vous pouvez également activer la climatisation à distance et allumer le dégivreur de la lunette avant, garantissant une voiture chaude ou fraîche prête à partir quand vous l'êtes.
Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer d'un numéro d'identification personnel (PIN) GENESIS Connected Services.
Pour créer ou modifier votre PIN, connectez-vous sur owners.genesis.com
Avis: Les lois dans certaines communautés peuvent restreindre l'utilisation des fonctions de démarrage à distance du moteur. Par exemple, certaines lois peuvent exiger qu'une personne utilisant la fonction de démarrage à distance ait le véhicule en vue lorsqu'elle le fait, ou limiter la durée pendant laquelle le moteur d'un véhicule peut tourner au ralenti. Veuillez vérifier les réglementations locales et étatiques pour connaître les exigences et les restrictions concernant le démarrage à distance des véhicules et le temps de ralenti du moteur.
Ne démarrez pas le véhicule à distance dans un environnement clos (c.-à-d. un garage fermé). Le fonctionnement prolongé d'un véhicule à moteur dans un environnement clos peut entraîner une accumulation dangereuse de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est nocif pour la santé. L'exposition à des niveaux élevés de monoxyde de carbone peut provoquer des maux de tête, des vertiges ou, dans les cas extrêmes, une perte de conscience et/ou la mort. Ne laissez pas les enfants ou les animaux sans surveillance dans un véhicule lorsque vous utilisez la fonction de démarrage à distance.
Si les essuie-glaces du véhicule ont été laissés en position activée lors de la dernière utilisation, ils s'activeront si la fonction de démarrage à distance est activée. Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace (par exemple, à cause de fortes accumulations de glace ou de neige sur le pare-brise), veuillez toujours éteindre les essuie-glaces du véhicule lorsque vous le garez.
NAVIGATION
Fonctions de base de l'écran de carte

- Affiche l'écran d'accueil.
- Utiliser pour revenir à l'écran précédent.
- La liste des éléments de menu apparaît.
- Vous dirige vers l'écran de recherche de navigation.
- Annule l'itinéraire actuel.
- Affiche la distance restante jusqu'à la destination et l'heure d'arrivée estimée.
Pour plus de détails, touchez l'élément d'information. - Change le mode d'affichage de la carte.
- Modifie automatiquement l'échelle de la carte.
- Change le volume de la voix de navigation.
- Change le volume des alertes de navigation.
- Définit la priorité du volume.
- Affiche l'adresse de la destination et la position actuelle du véhicule.
- Affiche la manœuvre de guidage actuelle.
- Affiche la prochaine manœuvre de guidage.
- Affiche les voies dans différentes couleurs.
REMARQUE : La molette de réglage peut être utilisée pour zoomer/dézoomer la carte en conséquence lorsque l'écran de carte est l'affichage actuel.
Raccourcis de l'écran d'accueil

- Menu des réglages de l'horloge
- Menu Radio
- Informations météo
- Carte de navigation
Écran de recherche de destination

Appuyez sur le bouton [NAV] de l'unité principale de navigation, puis trouvez une destination en sélectionnant une option dans le menu [Destination] (Destination).
- Vous dirige vers l'écran d'accueil.
- Utiliser pour revenir à l'écran précédent.
- La liste des éléments de menu apparaît.
- Vous dirige vers l'écran de carte de navigation.
- Reconnaissance vocale.
- Vous dirige vers la recherche de destination.
- Sélectionnez n'importe quelle destination précédente pour la définir comme destination.
- Recherchez des POI par catégorie pour définir une destination.
- Enregistrez l'emplacement ou utilisez les destinations enregistrées pour définir une destination.
- Sélectionnez un concessionnaire Genesis pour définir une destination.
CONDUITE
CHANGEMENT DE VITESSE PAR SÉLECTEUR ROTATIF
Pour changer de vitesse, appuyez sur la pédale de frein et tournez le sélecteur rotatif.

Bouton P
Sélecteur rotatif (Molette de changement de vitesse rotative)
Pour passer la vitesse en P (Stationnement), appuyez sur le bouton P tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si vous coupez le contact du véhicule en R (Marche arrière), N (Point mort) ou D (Marche avant), la vitesse passera automatiquement en P (Stationnement).
STOP AND START (ISG)
Le système Stop and Start contribue à réduire la consommation de carburant en coupant automatiquement le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt (par exemple, feu rouge, panneau stop et embouteillage), sous réserve de certaines conditions préalables.

Le moteur démarre automatiquement dès que les conditions de démarrage sont remplies.
Le système ISG est toujours actif lorsque le moteur tourne.
Appuyez sur le bouton ISG OFF (Désactiver ISG) pour désactiver le système ISG. Le témoin du bouton ISG OFF (Désactiver ISG) s'allumera. Pour utiliser le système, appuyez à nouveau sur le bouton ISG OFF (Désactiver ISG). L'ISG sera activé par défaut à chaque démarrage du moteur, même s'il a été désactivé lors de la dernière coupure du moteur.
SUSPENSION PNEUMATIQUE (si équipé)
La suspension pneumatique utilise un ressort pneumatique contenant de l'air comprimé pour ajuster et maintenir la hauteur verticale du véhicule, manuellement ou automatiquement. Chaque mode de conduite offre un confort de roulement différent.

La suspension pneumatique reconnaît les conditions de conduite pour ajuster automatiquement la hauteur du véhicule, la rigidité des ressorts et la force d'amortissement des amortisseurs afin d'optimiser le confort de conduite et la protection du véhicule.

RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (SCC)
Le SCC est conçu pour aider à détecter le véhicule qui précède et à maintenir la vitesse souhaitée ainsi qu'une distance minimale avec ce véhicule.
Activation du SCC
Appuyez sur le bouton Assistance à la conduite (
) pour activer le SCC.

La vitesse sera réglée à la vitesse actuelle et affichée sur le combiné d'instruments. Le véhicule ralentira si nécessaire pour maintenir la distance de sécurité sélectionnée et accélérera pour retrouver la vitesse que vous avez définie lorsque cette distance pourra être maintenue.
Réglage de la distance de sécurité

Chaque fois que le bouton est enfoncé, la distance de sécurité varie comme suit :

Augmentation de la vitesse définie
Poussez l'interrupteur + vers le haut et relâchez-le immédiatement. La vitesse définie augmentera de 1 mph (1 km/h) chaque fois que l'interrupteur est actionné de cette manière.

Diminution de la vitesse définie
Poussez l'interrupteur - vers le bas et relâchez-le immédiatement. La vitesse définie diminuera de 1 mph (1 km/h) chaque fois que l'interrupteur est actionné de cette manière.
Remarque : Une pression rapide vers le haut/bas modifiera la vitesse de 1 mph. Maintenir l'interrupteur vers le haut/bas modifiera la vitesse définie de 10 mph.
Annulation temporaire du SCC
Appuyez sur l'interrupteur
ou appuyez sur la pédale de frein pour annuler temporairement le SCC.

- En fonctionnement
- Annulé temporairement
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRONIQUE (EPB)

Application du frein
Arrêtez le véhicule, puis tirez le commutateur EPB. Le témoin d'avertissement du frein de stationnement s'allume sur le combiné d'instruments.
Desserrage du frein
Appuyez sur le commutateur EPB tout en appuyant sur la pédale de frein.
Desserrage automatique du frein
- En position Park (P) : Appuyez sur la pédale de frein et passez de P à Reverse (R) ou Drive (D).
- En position Neutral (N) : Appuyez sur la pédale de frein et passez de N à Reverse (R) ou Drive (D).
ASSISTANCE À LA CONDUITE SUR AUTOROUTE (HDA) (si équipé)
L'assistance à la conduite sur autoroute aide à maintenir le véhicule entre les voies, à maintenir une distance avec le véhicule qui précède et ajuste automatiquement la vitesse du véhicule à la limite de vitesse pendant la conduite sur autoroute.

REMARQUE: Si le véhicule est éteint puis rallumé, le HDA conserve le dernier réglage.
Lorsque le véhicule est en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Assistance au conducteur (Driver Assistance) → Confort de conduite (Driving Convenience) » dans le menu Réglages (Settings) pour définir si chaque fonction doit être utilisée.
- Si l'assistance à la conduite sur autoroute est sélectionnée, elle aide à maintenir la distance sélectionnée par rapport au véhicule qui précède, maintient la vitesse définie et aide à centrer le véhicule dans la voie.
Fonctionnement :
- Conduite sur l'axe principal de l'autoroute.
- La vitesse du véhicule est inférieure à 120 mph (200 km/h).
- Appuyez sur le bouton Assistance à la conduite (Driving Assist) sur le volant.
- Si vous entrez sur l'axe principal d'autoroutes alors que le SCC et le LFA fonctionnent, le HDA sera automatiquement activé.
Si le HDA est en fonctionnement, l'indicateur sur le combiné d'instruments s'allumera en vert.
- Si vous entrez sur l'axe principal d'autoroutes alors que le SCC et le LFA fonctionnent, le HDA sera automatiquement activé.
ASSISTANCE AU MAINTIEN DE VOIE (LKA)
L'assistance au maintien de voie détecte les marquages de voie sur la route à l'aide d'une caméra et assiste la direction du conducteur pour aider à maintenir le véhicule entre les voies. Le LKA fonctionne lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 40 mph et 110 mph.

- Pour activer le LKA, appuyez et maintenez le bouton d'assistance à la conduite sur voie (Lane Driving Assist).
- Pour désactiver le LKA, appuyez et maintenez à nouveau.
REMARQUE: Dans certaines circonstances, le LKA peut ne pas s'activer comme prévu.
Ex : marquages de voie flous, contre-jour, brouillard épais, reflets de lumière dus à l'eau sur la route, virages serrés, etc.
ASSISTANCE AU SUIVI DE VOIE (LFA)
L'assistance au suivi de voie est conçue pour aider à détecter les marquages de voie et/ou les véhicules sur la route, et assiste la direction du conducteur pour aider à maintenir le véhicule entre les voies.
Pour activer le LFA :
Moteur en marche, appuyez brièvement sur le bouton d'assistance à la conduite sur voie (Lane Driving Assist) situé sur le volant pour activer l'assistance au suivi de voie. Le témoin lumineux
gris ou vert s'allumera sur le combiné d'instruments. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.
RÉGLAGE DE L'ALERTE ADAS
Depuis le menu Réglages (Settings), modifiez le Volume d'avertissement (Warning Volume) sur « Élevé » (High), « Moyen » (Medium), « Faible » (Low) ou « Désactivé » (Off).

Assistance au conducteur (Driver Assistance) > Volume d'avertissement (Warning Volume) ou Son (Sound) > Avertissement d'aide à la conduite (Driver Assist Warning) > Volume d'avertissement (Warning Volume)
ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION FRONTALE (FCA)
L'assistance à l'évitement de collision frontale est conçue pour aider à détecter et surveiller le véhicule qui précède, ou aider à détecter un piéton ou un cycliste sur la chaussée, avertir le conducteur qu'une collision est imminente avec un message d'avertissement et appliquer le freinage d'urgence.

Réglage de la fonction de sécurité avant

Lorsque le véhicule est en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Assistance au conducteur (Driver Assistance) → Sécurité avant (Forward Safety) » dans le menu Réglages (Settings) pour définir si chaque fonction doit être utilisée. Si « Assistance active » (Active Assist) est sélectionné, l'assistance à l'évitement de collision frontale avertira le conducteur avec un message d'avertissement, un avertissement sonore et une vibration du volant en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage ou l'assistance à la direction (si équipé) sera appliquée en fonction des niveaux de risque de collision. Si « Avertissement seulement » (Warning Only) est sélectionné, l'assistance à l'évitement de collision frontale avertira le conducteur avec un message d'avertissement, un avertissement sonore et une vibration du volant en fonction des niveaux de risque de collision.
ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION DANS L'ANGLE MORT (BCA)
1 L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort est conçue pour aider à détecter et surveiller les véhicules s'approchant dans la zone d'angle mort du conducteur et avertir le conducteur d'une éventuelle collision par un message d'avertissement et un avertissement sonore.

Pour activer/désactiver, sélectionnez ou désélectionnez
« Assistance au conducteur (Driver Assistance) → Sécurité angle mort (Blind-Spot Safety) » dans le menu Réglages (Settings) pour définir si chaque fonction doit être utilisée.
ASSISTANCE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION TRANSVERSALE ARRIÈRE (RCCA)
L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière est conçue pour aider à détecter les véhicules s'approchant des côtés gauche et droit pendant que votre véhicule recule.

MONITEUR DE VUE PANORAMIQUE (SVM)

: Caméra grand angle avant
: Caméra grand angle latérale (Sous le rétroviseur extérieur)
: Caméra grand angle arrière
Le moniteur de vue panoramique aidera au stationnement en permettant au conducteur de voir autour du véhicule.

Bouton Parking/Vue (Parking/View Monitor)
Bouton Vue (View)
Bouton Système d'infodivertissement (Infotainment System)
Bouton Accueil (Home)
Lorsque la vitesse est passée en R (Marche arrière), le moniteur de vue panoramique s'active.
Appuyez sur le bouton Parking/Vue (Parking/View)
pour activer le moniteur de vue panoramique. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction lorsque la vitesse est en D ou N.
En utilisant le bouton Vue (View)
, vous pouvez sélectionner la vue de dessus, la vue avant, la vue latérale et la vue 3D.
La fonction de vue avant se désactivera dans les conditions suivantes :
- La vitesse est passée en P (Stationnement) ou R (Marche arrière).
- Le bouton Parking/Vue (Parking/View)
ou le bouton du système d'infodivertissement (Infotainment system)
est enfoncé. - La vitesse du véhicule dépasse 6 mph (10 km/h).
- Le bouton Accueil (Home)
est enfoncé.
MODE DE CONDUITE
Vous pouvez régler le mode de conduite approprié en fonction des conditions routières ou de vos habitudes de conduite.

Appuyez sur le bouton MODE DE CONDUITE (DRIVE MODE) sur la console centrale.
- Appuyer plusieurs fois sur le bouton change le mode de conduite, et le mode modifié est affiché sur le combiné d'instruments.
Pour passer en mode PERSONNALISÉ (CUSTOM), appuyez et maintenez le bouton MODE DE CONDUITE (DRIVE MODE).
| Niveau | Description |
| ECO | Mode de conduite pour l'efficacité énergétique. Ce mode permet de conduire à une vitesse constante sans accélération ou décélération rapide. |
| CONFORT | Ce mode de conduite offre une conduite souple et un confort optimal. |
| SPORT | Mode de conduite pour une conduite sportive et dynamique. Ce mode réagit de manière sensible lorsque vous appuyez sur la pédale ou tournez le volant. L'efficacité énergétique peut diminuer. |
Pour sélectionner un mode PERSONNALISÉ (CUSTOM), accédez à « Réglages (Setup) > Véhicule (Vehicle) > Mode de conduite (Drive Mode) > PERSONNALISÉ (CUSTOM) » dans le système d'infodivertissement et sélectionnez l'un des modes suivants : SMART, CHAUFFEUR et MY DRIVE.
CONDITIONS GÉNÉRALES DU PROGRAMME GENESIS SERVICE VALET
Résumé de la couverture du programme
| Le Service Valet Genesis est inclus pendant les 3 premières années de possession, ou 36 000 miles, selon la première éventualité. | |||
| Services complémentaires | Service Valet | Véhicule de prêt gratuit | Entretien |
| Propriétaire ou locataire d'origine | Oui | Oui | Oui |
| Propriétaire ou locataire ultérieur | Garantie seulement | Garantie seulement | Non |
Voir ci-dessous pour les conditions générales du programme.
SERVICE VALET
Le Service Valet est disponible pendant que votre véhicule bénéficie d'un entretien gratuit, de remplacements de pièces d'usure ou de réparations sous garantie effectués par un détaillant Genesis autorisé. Contactez simplement le conseiller de service de votre détaillant Genesis autorisé ou le Centre de service client au 844-340-9741 pour prendre rendez-vous. Le détaillant collaborera avec vous pour organiser l'heure et le lieu de votre prise en charge et de votre livraison.
- Les rendez-vous pour le Service Valet doivent être pris au moins 2 jours ouvrables à l'avance.
- La zone de couverture du Service Valet est valable uniquement dans un rayon d'environ 1 heure de trajet (selon le trafic, la météo et les conditions routières) entre l'emplacement du détaillant participant et le lieu de prise en charge/livraison.
- La prise en charge et la livraison par le Service Valet doivent avoir lieu pendant les heures normales d'ouverture. La prise en charge et la livraison en dehors des heures d'ouverture sont à la discrétion de votre détaillant participant.
- Vous devez informer votre responsable de l'expérience de service Genesis 1 jour ouvrable à l'avance si le lieu ou l'heure des services du Service Valet change. Si un changement ou une annulation n'est pas effectué au moins 1 jour ouvrable à l'avance, des frais pourront vous être facturés, ou le Service Valet pourra être annulé.
- Des frais vous seront facturés si vous choisissez de prolonger l'utilisation du véhicule de remplacement de courtoisie ou de retarder la livraison de votre véhicule.
- Avant ou au moment de la prise en charge de votre véhicule, vous devrez fournir les informations suivantes à votre voiturier si un véhicule de remplacement de courtoisie est nécessaire :
- Nom de la compagnie d'assurance, numéro de police et date d'expiration
- Numéro de permis de conduire, état, date d'expiration et date de naissance
- Numéro de carte de crédit et date d'expiration (exigence standard pour la location de voiture)
- Les informations ci-dessus pour tout conducteur supplémentaire
Le propriétaire du véhicule de marque Genesis doit fournir au voiturier le véhicule de marque Genesis qui est actuellement immatriculé conformément aux lois locales et nationales. Les péages routiers encourus pendant le Service Valet pourront être facturés au propriétaire du véhicule.
VÉHICULE DE PRÊT GRATUIT
Nous venons à vous et vous fournissons un moyen de transport alternatif. Pendant que votre véhicule est entretenu dans le cadre de ce programme, les conducteurs qualifiés se verront offrir un véhicule de remplacement de courtoisie de marque Genesis sans frais supplémentaires. Vous devez avoir au moins 25 ans (dans la plupart des États) et posséder un permis de conduire valide pour conduire un véhicule de prêt. Veuillez fournir à votre conseiller de service les informations suivantes :
- Nom de la compagnie d'assurance, numéro de police et date d'expiration
- Numéro de permis de conduire, état, date d'expiration et date de naissance
- Numéro de carte de crédit et date d'expiration (exigence standard pour la location de voiture)
- Les informations ci-dessus pour tout conducteur supplémentaire
COUVERTURE D'ENTRETIEN GRATUIT
Éligibilité du véhicule
Pour les propriétaires au détail initiaux de véhicules Genesis, tout l'entretien programmé normal recommandé par l'usine est couvert pendant les 3 premières années ou 36 000 miles, selon la première éventualité. Le programme Service Valet est applicable à tous les modèles de véhicules Genesis spécifiés achetés aux États-Unis auprès de détaillants Genesis autorisés pendant les 3 premières années ou 36 000 miles. Le programme n'est pas en vigueur en dehors des États-Unis.
- La couverture du véhicule commence à la date de la première vente au détail. Les véhicules de flotte sont exclus de ce programme.
- Si le véhicule est endommagé (par exemple par accident, incendie, catastrophe naturelle, etc.) et qu'il est ensuite titré comme récupéré, inondé ou reconstruit, il n'est plus éligible aux avantages du programme d'entretien gratuit Genesis G90.
Directives pour la planification de l'entretien
Le programme Service Valet couvre l'entretien programmé recommandé par l'usine pendant les 3 premières années ou 36 000 miles, selon la première éventualité. Les coûts d'entretien couverts incluent toute la main-d'œuvre et les pièces nécessaires pour effectuer le service recommandé par l'usine. Faire entretenir votre véhicule aux intervalles de temps/kilométrage spécifiés est essentiel pour maintenir sa durabilité à long terme. Le non-respect de l'entretien de votre véhicule à l'intervalle spécifié peut invalider la garantie dans certaines circonstances.
Si, pour une raison quelconque, un service est manqué, le détaillant Genesis autorisé effectuera le service majeur suivant ou manqué.
Certains propriétaires peuvent souhaiter faire changer leur huile plus fréquemment. Le client doit payer pour tout service supplémentaire effectué sur le véhicule. Les procédures de service non spécifiquement mentionnées dans le Guide de référence rapide du service client Genesis doivent être pré-autorisées par un responsable du marché après-vente Genesis ou un responsable du marché.
Exclusions de la couverture
Les éléments suivants, sans s'y limiter, ne sont pas couverts :
- Essence et additifs pour essence
- Inspections d'État
- Entretien intensif effectué aux intervalles de service recommandés.
- Usure des garnitures souples, y compris les sièges, les tapis, les garnitures de porte, le placage de bois, le ciel de toit et toutes les garnitures chromées
- Usure ou dommages aux panneaux de carrosserie extérieurs, garnitures et vitres
- Dommages dus à une mauvaise qualité de carburant, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un incendie, un accident, une inondation ou l'installation de pièces et accessoires non approuvés
- Véhicules utilisés lors d'événements compétitifs
- Véhicules avec un VIN illisible/falsifié, ou dont le kilométrage réel ne peut être déterminé
- Réparations et entretien non effectués chez un détaillant Genesis autorisé.
- Réparations couvertes par la garantie limitée des véhicules neufs
- Entretien requis et remplacement des pièces d'usure couvertes sur les véhicules de spécification américaine fonctionnant en dehors des États-Unis
Transfert de la couverture
La couverture décrite s'applique uniquement à l'acheteur au détail initial ou au locataire initial d'un véhicule de marque Genesis. La couverture n'est pas transférable aux propriétaires ultérieurs, à l'exception des membres de la famille immédiate. Les membres de la famille immédiate comprennent les suivants :
- Conjoints ou partenaires domestiques enregistrés
- Parents
- Enfants ou beaux-enfants
Les concessionnaires vérifieront que le propriétaire/client est le propriétaire/locataire initial. Certaines limitations et exclusions s'appliquent à ce programme. Veuillez vous référer à votre guide de la garantie limitée des véhicules neufs pour les détails de la garantie.
ENTRETIEN

* Le filtre à carburant est considéré comme sans entretien, mais la qualité du carburant utilisé peut influencer la fréquence d'entretien nécessaire. En cas de problèmes de sécurité importants tels que la restriction du débit de carburant, les à-coups, la perte de puissance, des difficultés de démarrage, etc., remplacez immédiatement le filtre à carburant, quelle que soit la fréquence d'entretien prévue, et consultez un détaillant autorisé de produits de marque Genesis pour plus de détails.
Vous recherchez des informations plus détaillées ?
Ce guide de référence rapide ne remplace pas le manuel du propriétaire de votre véhicule. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou si vous n'êtes pas sûr d'un problème spécifique, nous vous recommandons de toujours vous référer au manuel du propriétaire du véhicule ou de contacter votre détaillant autorisé de produits de marque Genesis. Les informations contenues dans ce guide de référence rapide sont exactes au moment de l'impression ; cependant, les spécifications et l'équipement peuvent changer sans préavis. Aucune garantie n'est étendue dans ce guide de référence rapide, et Genesis se réserve le droit de modifier les spécifications et l'équipement des produits à tout moment sans encourir d'obligations. Certains véhicules sont présentés avec des équipements optionnels.
Assistance routière : 1-844-340-9742
Radio SiriusXM® : 1-800-967-2346
Service client Genesis et services connectés : 1-844-340-9741
Références
App Store - Apple
Google PlayPage d'accueil des propriétaires Genesis | MyGenesis
Page d'accueil des propriétaires Genesis | MyGenesis
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger GENESIS G90 2024 Manuel

: Press (Appuyer) - Changement de mode de jauge analogique / numérique
: Press (Appuyer) - Interrupteur HAUT, BAS pour changer de mode d'affichage
: Press (Appuyer) - Interrupteur de sélection pour activer/désactiver le mode de navigation du widget contextuel







Retourne à l'écran d'accueil.
Retourne à l'écran d'accueil ou à l'écran précédent.
Affiche le menu du curateur d'ambiance.
Affiche uniquement l'image de fond.
Sélectionnez si la musique doit être jouée dans le mode actuel.
Sélectionnez si l'éclairage d'ambiance intérieur doit être activé dans le mode actuel.
Définissez si la diffusion de parfum doit être activée dans le mode actuel.
Selon l'ambiance, la fonction de massage des sièges peut être sélectionnée/désélectionnée.