Manuel Fluke 15B+, 17B+, 18B+

Introduction
Les multimètres numériques Fluke 15B+/17B+/18B+ (le Produit ou UUT) sont des instruments à 4000 points. Le Produit est alimenté par piles et dispose d'un affichage numérique.
Sauf indication contraire, les descriptions et instructions de ce manuel s'appliquent à tous les modèles.
Sauf indication contraire, toutes les illustrations montrent le 17B+.
Spécifications générales
| Tension maximale entre n'importe quelle borne et la terre : | 1000 V |
| Affichage (LCD) | 4000 points, mises à jour 3/sec |
| Type de pile | 2 AA, IEC LR6 |
| Autonomie de la pile | 500 heures minimum (50 heures en mode Test de LED sans charge. L'autonomie avec charge dépend du type de LED testée.) |
| Température | |
| Fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Stockage | -30°C à 60°C |
| Humidité relative | |
| Humidité en fonctionnement | Sans condensation (<10°C) ; ≤90% HR de 10°C à 30°C ; ≤75% HR de 30°C à 40°C |
| Humidité en fonctionnement, Plage 40 MΩ | ≤80% HR de 10°C à 30°C ; ≤70% HR de 30°C à 40°C |
| Altitude | |
| Fonctionnement | 2000 m |
| Stockage | 12 000 m |
| Coefficient de température | 0.1 X (précision spécifiée) / °C (<18°C ou >28°C) |
| Protection par fusible pour les entrées de courant | 440 mA, 1000 V, IR 10 kA min 11 A, 1000 V, IR 20 kA min |
| Dimensions (HxLxP) | 183 mm x 91 mm x 49.5 mm |
| Poids | 455 g |
| Indice de protection | IEC 60529: IP40 non-operating |
| Sécurité | IEC 61010-1: Degré de pollution 2 IEC 61010-2-033: CAT III 600 V, CAT II 1000 V |
Compatibilité Électromagnétique
| International | IEC 61326-1: Environnement Électromagnétique de Base : IEC 61326-2-2 CISPR 11: Groupe 1, Classe A Groupe 1 : L'équipement génère intentionnellement et/ou utilise de l'énergie de radiofréquence couplée par conduction, nécessaire au fonctionnement interne de l'équipement lui-même. Classe A : L'équipement est adapté à une utilisation dans tous les établissements autres que domestiques et ceux directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension qui alimente des bâtiments à usage domestique. Des difficultés potentielles peuvent survenir pour assurer la compatibilité électromagnétique dans d'autres environnements, en raison des perturbations conduites et rayonnées. |
| Corée (KCC) | Équipement de Classe A (Équipement industriel de radiodiffusion et de communication) Classe A : L'équipement répond aux exigences des équipements à ondes électromagnétiques industriels et le vendeur ou l'utilisateur doit en prendre note. Cet équipement est destiné à être utilisé dans des environnements commerciaux et non à être utilisé à domicile. |
| États-Unis (FCC) | 47 CFR 15 subpart B. Ce produit est considéré comme un appareil exempté conformément à la clause 15.103. |
Spécifications de Précision
La précision est spécifiée pour 1 an après l'étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18°C à 28°C, et une humidité relative de 0% à 75%. Les spécifications de précision se présentent sous la forme : ±([% de la lecture] + [Nombre de chiffres les moins significatifs]).
Tension CA et CC
| Fonction | Plage | Résolution | Précision | ||
| 15B+ | 17B+ | 18B+ | |||
Volts CA (40 Hz – 500 Hz)[1] ![]() | 4.000 V 40.00 V 400.0 V 1000 V | 0.001 V 0.01 V 0.1 V 1 V | 1.0% + 3 | 1.0% + 3 | 1.0% + 3 |
Millivolts CA | 400.0 mV | 0.1 mV | 3.0% + 3 | 3.0% + 3 | 3.0% + 3 |
Millivolts CC![]() | 400.0 mV | 0.1 mV | 1.0% + 10 | 1.0% + 10 | 1.0% + 10 |
Volts CC![]() | 4.000 V 40.00 V 400.0 V 1000 V | 0.001 V 0.01 V 0.1 V 1 V | 0.5% + 3 | 0.5% + 3 | 0.5% + 3 |
[1] Toutes les plages CA, Hz et cycle de service sont spécifiées de 1% à 100% de la plage. Les entrées inférieures à 1% de la plage ne sont pas spécifiées.
Courant CA et CC
Test de diode, Température, Résistance, Capacité, Fréquence et Cycle de service
Test de LED et Seuil de Continuité
| Fonction | Plage d'illumination | Plage de mesure | Résolution | Précision |
| Test VF LED [1] F (Support de test LED) | 1.00 V à 6.00 V | NA | NA | NA |
| Test VF LED [2] F (Cordons de test) | 1.00 V à 6.00 V | 1.00 V à 6.00 V | 0.01 V | 10% [3] |
| Seuil de Continuité | NA | NA | NA | 70 Ω |
[1] La tension de test en circuit ouvert est de ±12 V et le courant de court-circuit est <±5 mA (typique).
[2] La tension de test en circuit ouvert est de ±12 V et le courant de court-circuit est <±3 mA (typique).
[3] Mesure VF avec un courant de commande inférieur à 2,2 mA ±0,4 mA.
Caractéristiques d'entrée
| Fonction | Protection contre les surcharges | Impédance d'entrée (Nominale) | Taux de réjection en mode commun >60 dB à CC, | Taux de réjection en mode normal |
| Volts CA | 1000 V [1] | >10 MΩ, <100 pF | >60 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | _ |
| Millivolts CA | 400 mV | >1 MΩ, <100 pF | >80 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | _ |
| Volts CC | 1000 V [1] | >10 MΩ, <100 pF | >100 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | >60 dB à 50 Hz ou 60 Hz |
| Millivolts CC | 400 mV | >1 MΩ, <100 pF | >80 dB à CC, 50 Hz ou 60 Hz | _ |
[1] 106 V Hz Max
Sensibilisation à l'électricité statique
Les semi-conducteurs et les circuits intégrés peuvent être endommagés par une décharge électrostatique X lors de leur manipulation. Cette notice explique comment minimiser les dommages à ces composants.
- Comprendre le problème.
- Apprendre les directives de manipulation appropriée.
- Utiliser les procédures, l'emballage et les techniques d'établi appropriés.
Suivez ces pratiques pour minimiser les dommages aux pièces sensibles à l'électricité statique.
Pour éviter les chocs électriques ou les blessures corporelles. Mettez le produit et tous les circuits actifs hors tension avant d'ouvrir le boîtier du produit, de toucher ou de manipuler des circuits imprimés ou des composants.

- Minimisez la manipulation.
- Manipulez les pièces sensibles à l'électricité statique par leurs bords non conducteurs.
- Ne faites pas glisser les composants sensibles à l'électricité statique sur une surface.
- Lors du retrait des ensembles enfichables, ne les manipulez que par les bords non conducteurs.
- Ne touchez jamais les connecteurs à bords ouverts, sauf dans un poste de travail sans électricité statique.
- Gardez les pièces dans leurs contenants d'origine jusqu'à ce qu'elles soient prêtes à l'emploi.
- Utilisez des contenants de blindage statique pour la manipulation et le transport.
- Évitez le plastique, le vinyle et le Styrofoam ® dans la zone de travail.
- Manipulez les pièces sensibles à l'électricité statique uniquement dans un poste de travail sans électricité statique.
- Placez des barrettes de court-circuit sur le bord du connecteur pour aider à protéger les pièces sensibles à l'électricité statique installées.
- Utilisez uniquement des outils de dessoudage de type antistatique.
- Utilisez uniquement des fers à souder à pointe mise à la terre.
Démontage
Pour éviter des lectures erronées, qui pourraient entraîner un choc électrique ou des blessures corporelles, remplacez les piles dès que l'indicateur de pile faible (
) apparaît. Pour éviter tout dommage ou blessure :
- Installez UNIQUEMENT des fusibles de remplacement avec les caractéristiques d'ampérage, de tension et de coupure spécifiées.
- Déconnectez les cordons de test avant d'ouvrir le boîtier ou le compartiment à piles.
Pour retirer le compartiment à piles et les piles pour les ajustements et l'étalonnage, voir la Figure 1.

Figure 1. Retirer la pile
Tests de performance
Utilisez les tests de performance pour vous assurer que l'UUT fonctionne correctement et pour vérifier la précision de l'UUT. Si l'UUT échoue à une partie quelconque du test de performance, une réparation et/ou un réglage d'étalonnage sont nécessaires. Consultez les sections d'étalonnage pour le réglage d'étalonnage. Si l'UUT ne parvient toujours pas à respecter la plage indiquée, consultez Comment contacter Fluke. Le Tableau 2 répertorie l'équipement requis pour les tests de performance.
Tableau 2. Équipement requis pour le test de performance 15B+ et 17B+
| Équipement | Modèle recommandé |
| Calibrateur | FLUKE 5522A |
Tests de performance pour les 15B+ et 17B+
Avant d'effectuer le test de performance, assurez-vous de laisser chauffer le calibrateur. Pour tester chaque fonction et plage de fonctionnement :
- Pour chaque étape du Tableau 3, réglez l'UUT sur la fonction et la plage spécifiées.
- Connectez la source aux prises d'entrée de l'UUT.
- Appliquez la sortie de la source.
- Assurez-vous que les lectures sur l'affichage de l'UUT sont dans les limites du Tableau 3.
Tableau 3. Spécifications de performance pour 15B+ et 17B+
Test de performance pour le 18B+
Avant d'effectuer le test de performance, assurez-vous de laisser chauffer le calibrateur. Pour tester chaque fonction et plage de fonctionnement :
- Pour chaque étape du Tableau 4, réglez l'UUT sur la fonction et la plage spécifiées.
- Connectez la source aux prises d'entrée de l'UUT.
- Appliquez la sortie de la source.
- Assurez-vous que les lectures sur l'affichage de l'UUT sont dans les limites du Tableau 4.
- Pour le test de LED, positionnez les LED comme indiqué dans la Figure 2. Le test est réussi si la LED s'allume.
![Fluke - 15B+ - Test de performance pour 18B+ - Test de LED Test de performance pour 18B+ - Test de LED]()
Figure 2. Test de LED
Tableau 4. Spécifications de performance pour le 18B+

Procédures d'étalonnage
Le Tableau 5 répertorie l'équipement nécessaire pour étalonner le Produit.
Tableau 5. Équipement requis pour l'étalonnage
| Équipement | Caractéristiques requises | Modèle recommandé |
| Calibrateur | FLUKE 5522A | |
| Potentiomètre (17B+) | Réglable manuellement |
Pour entrer en mode d'étalonnage :
- Retirez le couvercle du compartiment des piles et les piles. Voir la Figure 1.
- Retirez l'autocollant d'étalonnage. Voir la Figure 3.
![Fluke - 15B+ - Procédures d'étalonnage - Étape 1 Procédures d'étalonnage - Étape 1]()
Figure 3. Retirer l'autocollant d'étalonnage
- Consultez la Figure 4 pour effectuer les connexions à l'alimentation et à un calibrateur :
- Utilisez un ressort de contact pour connecter une alimentation 3 V CC.
- Connectez la borne d'entrée de signal de l'UUT au calibrateur (5522A ou autre calibrateur).
![Fluke - 15B+ - Procédures d'étalonnage - Étape 2 Procédures d'étalonnage - Étape 2]()
Figure 4. Connexions d'étalonnage
- Pour mettre l'UUT en mode d'étalonnage, utilisez une petite sonde pour appuyer sur le bouton d'étalonnage (CAL1). Voir la Figure 5 pour les 15B+ et 17B+ et la Figure 7 pour le 18B+.
Étalonnage pour les 15B+ et 17B+
Pour chaque fonction du Tableau 7 :
- Tournez le bouton de sélection rotatif vers la fonction à étalonner.
- Réglez la sortie du calibrateur pour le signal approprié.
- Attendez 4 secondes que la lecture se stabilise, puis appuyez sur
pour confirmer et passer à l'étape suivante. - Sur le PCB, mettez CAL1 et WP6 en court-circuit. Voir la Figure 5.
Figure 5. Réglage d'étalonnage pour 15B+ et 17B+
- Entrez les valeurs d'étalonnage sur le calibrateur.
- Pour chaque fonction, appuyez sur
pour confirmer. L'affichage indique la fonction et la marque de haute tension. Voir le Tableau 6.
Tableau 6. Indications LCD
- Pour l'étalonnage de la température du 17B+ :
- Utilisez un potentiomètre réglable pour effectuer un ajustement manuel. Voir la Figure 6.
![Fluke - 15B+ - Étalonnage pour 15B+ et 17B+ - Étape 2 Étalonnage pour 15B+ et 17B+ - Étape 2]()
Figure 6. Réglage de la température pour le 17B+
- Réglez de 0,1 °C à 0,3 °C à une entrée de 0 °C.
- Utilisez un potentiomètre réglable pour effectuer un ajustement manuel. Voir la Figure 6.
- Lorsque l'étalonnage est terminé, éteignez l'UUT.
Tableau 7. Réglages de toutes les fonctions 15B+ et 17B+
Étalonnage pour le 18B+
Pour chaque fonction du Tableau 8 :
- Tournez le bouton de sélection rotatif vers la fonction à étalonner.
- Sur le PCB, mettez CAL1 et WP6 en court-circuit. Voir la Figure 7.
Figure 7. Réglage d'étalonnage 18B+
- Connectez la borne d'entrée de signal de l'UUT au calibrateur (F5522A ou autre calibrateur).
- Entrez les valeurs d'étalonnage sur le calibrateur.
- Pour chaque fonction, appuyez sur
pour confirmer. - Lorsque l'étalonnage est terminé, éteignez l'UUT.
Tableau 8. Réglage de toutes les fonctions 18B+

Comment contacter Fluke
Pour contacter Fluke, appelez l'un des numéros de téléphone suivants :
1.800.561.8187
information@itm.com
Informations de sécurité
Un avertissement identifie les conditions et procédures dangereuses pour l'utilisateur.
Une attention identifie les conditions et procédures qui pourraient endommager le Produit ou l'équipement sous test.
Tableau 1 est une liste des symboles électriques internationaux utilisés sur le Produit et dans ce manuel. Examinez les informations de sécurité et respectez les pratiques de travail sûres.
Pour éviter tout choc électrique, incendie ou blessure corporelle :
- Lisez attentivement toutes les instructions.
- Lisez toutes les informations de sécurité avant d'utiliser le Produit.
- N'utilisez le Produit que comme spécifié, sinon la protection fournie par le Produit pourrait être compromise.
- N'utilisez pas le Produit à proximité de gaz explosifs, de vapeurs, ou dans des environnements humides ou mouillés.
- Examinez le boîtier avant d'utiliser le Produit. Recherchez les fissures ou le plastique manquant. Vérifiez attentivement l'isolation autour des bornes.
- N'utilisez pas le Produit s'il est endommagé.
- N'utilisez pas le Produit s'il fonctionne mal.
- Respectez les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez un équipement de protection individuelle (gants en caoutchouc homologués, protection faciale et vêtements résistants aux flammes) pour prévenir les chocs électriques et les blessures dues aux arcs électriques là où des conducteurs sous tension dangereux sont exposés.
- N'utilisez que des sondes, cordons de test et adaptateurs de catégorie de mesure (CAT), de tension et d'ampérage appropriés pour la mesure.
- N'utilisez pas de sondes de test dans des environnements CAT III sans le capuchon de protection installé. Le capuchon de protection réduit la partie métallique exposée de la sonde à <4 mm. Cela diminue la possibilité d'arc électrique dû aux courts-circuits.
- Mesurez d'abord une tension connue pour vous assurer que le Produit fonctionne correctement.
- Limitez l'utilisation aux catégories de mesure, tensions ou courants spécifiés.
- N'appliquez pas plus que la tension nominale, entre les bornes ou entre chaque borne et la terre.
- Ne touchez pas de tensions > 30 V ac rms, 42 V ac crête, ou 60 V dc.
- N'utilisez pas les cordons de test s'ils sont endommagés. Examinez les cordons de test pour détecter toute isolation endommagée et mesurez une tension connue.
- Gardez les doigts derrière les protège-doigts des sondes.
- Retirez toutes les sondes, cordons de test et accessoires avant d'ouvrir le compartiment des piles.
- Ne dépassez pas la catégorie de mesure (CAT) du composant individuel le moins bien classé d'un Produit, d'une sonde ou d'un accessoire.
- Retirez les piles si le Produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée, ou s'il est stocké à des températures supérieures à 50°C. Si les piles ne sont pas retirées, une fuite des piles peut endommager le Produit.
- Remplacez les piles lorsque l'indicateur de pile faible (
) s'affiche pour éviter des mesures incorrectes. - Utilisez les bornes, la fonction et la gamme correctes pour les mesures.
- Déconnectez tous les cordons de test de toute tension dangereuse avant de passer à la fonction LED TEST (Test de LED). Référez-vous à la section LED TEST (Test de LED) pour la technique de mesure appropriée et l'interprétation des résultats (pour 18B+ uniquement).
- Le compartiment des piles doit être fermé et verrouillé pendant la vérification.
- N'utilisez pas le Produit avec les capots retirés ou le boîtier ouvert. Une exposition à une tension dangereuse est possible.
- N'appliquez pas de tensions dangereuses pendant la procédure d'étalonnage.
Tableau 1. Symboles

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Fluke 15B+, 17B+, 18B+






pour confirmer et passer à l'étape suivante.
pour confirmer. L'affichage indique la fonction et la marque de haute tension. Voir le Tableau 6.
pour confirmer.
) s'affiche pour éviter des mesures incorrectes.