Manuel du Dualtron THUNDER

Avant de lire le manuel

avertissement Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation.
N'utilisez pas le produit avant d'en avoir compris les fonctions.
Ne louez pas le produit à quiconque ne sait pas l'utiliser.

*Pour la première utilisation, l'utilisateur doit rouler à vitesse lente' pour des raisons de sécurité.

Ce manuel contient des informations importantes pour vous aider à utiliser votre produit en toute sécurité. Pour une utilisation en toute sécurité, les avertissements sont marqués 'Danger', 'Attention' et 'Avertissement' selon le degré de danger et leur signification est la suivante :


Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves.


Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères.


Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves.

Directives et restrictions générales de sécurité

* Même pendant la période de garantie, vous pourriez être tenu responsable de tout accident causé par l'une des raisons suivantes.

  1. Attention à l'eau !
    Ce produit et ses composants ne sont pas étanches. Ne laissez pas l'eau pénétrer dans le produit et ses composants.
    *Ne l'utilisez jamais si la route est mouillée à cause de la pluie, de la neige ou de la grêle.
    *Si vous lavez ou projetez de l'eau sur les appareils électriques, cela peut entraîner un dysfonctionnement ou un incendie.
  2. Attention aux pièces pliantes et tournantes !
    Si des parties du corps, comme un doigt ou des cheveux, se coincent dans les pièces tournantes ou pliantes du produit, cela peut entraîner des blessures graves. Veuillez être prudent.
  3. Pas d'acrobaties
    Les acrobaties et les sauts, tels que sauter et laisser tomber le produit, sont interdits car ils peuvent avoir un impact important sur le produit et provoquer des dysfonctionnements et des accidents.
  4. Pas de passager
    Ce produit est destiné à un seul adulte, il est donc interdit aux enfants, aux bébés ou à deux personnes de monter à bord.
  5. Ne réglez pas vous-même
    N'ouvrez ni ne réglez les pièces électriques (batterie, contrôleur ou système moteur).
  6. Pas de passager
    Conduire sans permis, après avoir bu, ou transporter du fret sur le scooter est interdit. (Un permis supérieur à celui de vélo ou de bicyclette est requis)
    Veuillez respecter le Code de la route et les lois et réglementations connexes en fonction du lieu d'utilisation.
  1. Les débutants et les personnes âgées sont encouragés à utiliser à basse vitesse
    Les débutants qui ne sont pas habitués à utiliser le produit, les personnes âgées et autres devraient éviter la conduite en mode haute vitesse et privilégier la conduite à basse vitesse. De plus, veuillez l'utiliser après vous être entraîné à rouler en toute sécurité dans un endroit spacieux.
  2. Ne freinez pas brusquement avec le frein avant
    S'il y a un risque de basculement, la décélération brusque doit être effectuée en toute sécurité. N'appliquez aucun comportement inhabituel ou force artificielle, comme s'arrêter avec les pieds.
  3. N'accélérez pas en descente
    Ralentissez en descente. Lorsque vous réduisez la vitesse, pour éviter la surchauffe des freins, utilisez-les correctement pour réduire la chaleur sur le disque grâce à une utilisation adéquate.
  4. Ne conduisez pas sur des pentes raides
    La capacité de pente acceptable est différente pour chaque produit. Les routes excessivement en pente dépassant les spécifications peuvent endommager le produit (pièces) en raison d'une coupure de température, d'une surintensité ou d'une coupure de basse tension, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement du produit.
  5. Avertissement de sécurité lors du levage du produit
    Si le produit est soulevé en ne tenant que le guidon, il est possible que le produit soit endommagé en raison de la déformation de la partie pliante due à la charge ou au mouvement du produit. Lorsque vous soulevez le produit, assurez-vous de tenir le corps du produit (repose-pieds) d'une main et le guidon de l'autre main afin de ne pas vous blesser au dos ou aux genoux.
  6. Assurez-vous de porter un équipement de sécurité
    Pour la sécurité des passagers, assurez-vous de porter un casque intégral et les autres équipements de protection (genoux, coudes, mains, haut du corps) et ne portez pas de chaussures telles que des pantoufles ou des talons hauts qui gênent la conduite.

Précautions avant de conduire

Précautions avant de conduire

  1. La conduite de nuit doit être évitée dans tous les cas ; assurez-vous de porter un casque et d'autres protections (genoux, coudes, mains, haut du corps, etc.) et conduisez en toute sécurité.
  2. Sélectionnez le mode qui vous convient et conduisez. Afin de faire face à une situation soudaine, entraînez-vous à ralentir pour tenir le frein à tout moment.
  3. Lorsque vous tournez à gauche/droite, ralentissez pour éviter tout danger de renversement ou de dérapage. Puis tournez lentement et en toute sécurité.
  4. Pour reculer, il est plus sûr de descendre du produit après l'avoir arrêté avant de bouger.
  5. Il est interdit d'utiliser le produit dans un endroit glissant, un endroit bondé, une pente raide, sur des routes présentant un risque d'accident ou des routes irrégulières.
  6. Lorsque vous traversez un passage piéton, descendez du produit pour la sécurité des piétons.
  7. Ne conduisez pas de manière menaçante pour tout autre moyen de transport, tels que les animaux, les piétons, les vélos, les motos, les voitures, etc.
  8. Si vous franchissez des ralentisseurs et des obstacles, assurez-vous de ralentir.
  9. Lorsque vous décélérez ou freinez, ne vous arrêtez pas en utilisant vos pieds, mais arrêtez-vous en utilisant le frein de manière appropriée.
  10. Attention, il y a un risque de brûlures dues à la chaleur du moteur et du frein (en particulier le rotor de disque) après la conduite.
  11. Il est interdit de rouler tout le long en tenant le guidon d'une seule main.
  12. Ne montez pas ou ne conduisez pas lorsque la béquille est baissée.

Structure du produit

Schéma de câblage électrique

SCHÉMA DE CÂBLAGE DU DUALTRON THUNDER
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU DUALTRON THUNDER

Dimensions du produit

Dimensions du produit
* Des erreurs peuvent survenir en fonction de la méthode de mesure.

Nom de chaque pièce

Guidon

Nom de chaque pièce - Guidon

Châssis du corps

Nom de chaque pièce - Châssis du corps

Composants du produit

Composants du produit

Vérification des composants à l'intérieur de la boîte

information Haut : Chargeur de batterie par défaut (1.7A), Outil par défaut, Manuel d'utilisation, Télécommande Bas : Corps (Batterie au lithium incluse)

Sortir le produit


Ne tenez pas seulement le guidon lorsque vous sortez le produit de la boîte.

Veuillez faire attention, la glissière de fixation de la partie pliante pourrait être endommagée, et un accident de sécurité, tel qu'une partie du corps qui se coince, pourrait survenir. Par conséquent, lorsque vous soulevez le produit, il est nécessaire de soulever d'abord le guidon, puis de soulever lentement le corps (repose-pieds) du produit avec les deux mains et de ne pas endommager la partie pliante

Notez le numéro de série

Le numéro de série peut être utilisé pour vérifier des informations telles que la date d'achat, la période de garantie, etc., et les informations sur le produit peuvent être vérifiées même si le produit est perdu ou volé. (Peut varier en fonction de la situation de la succursale.)

Assemblage du tableau de bord, frein

  • Localisez le tableau de bord et serrez les boulons de fixation.
    Assemblage du tableau de bord, frein - Étape 1
  • Ajustez la position du frein et serrez les boulons de fixation avec une clé hexagonale de 5 mm.
    Assemblage du tableau de bord, frein - Étape 2

Comment utiliser le produit

Dépliage du produit

  1. Relever la potence (colonne de direction)
    Relâchez le levier QR, faites glisser la gâchette de verrouillage vers le haut, relevez la potence, puis abaissez la gâchette de verrouillage vers le bas.
    Dépliage du produit - Étape 1
  2. Verrouillage des éléments pliants
    Serrez correctement la vis de finition pour bloquer le levier QR afin que la gâchette de verrouillage soit fermement fixée dans n'importe quelle direction, et vérifiez l'absence de jeu pendant l'utilisation.
  3. Dépliage du guidon
    Desserrer le levier QR, tirer la gâchette de verrouillage vers l'intérieur et relever le guidon, puis fermer le levier QR et serrer la vis de réglage.
    Dépliage du produit - Étape 2
  4. Verrouillage du guidon
    Placez la gâchette de verrouillage jusqu'à la ligne de sécurité et verrouillez-la de manière à ce qu'elle soit fermement fixée avec le levier QR. Vérifiez toujours l'absence de jeu pendant l'utilisation.
    Dépliage du produit - Étape 3

Comment démarrer

Étape 1. Allumage de l'interrupteur principal
Lorsque vous allumez le produit, vous pouvez commencer à rouler en allumant d'abord l'interrupteur d'alimentation principal (lorsque vous utilisez la batterie intégrée) et en allumant l'écran LCD. Lorsque la conduite est terminée, éteignez l'écran LCD et coupez l'alimentation principale.
* L'écran du tableau de bord s'éteindra automatiquement après quelques minutes d'inactivité. À ce moment, le voyant LED est également éteint, alors éteignez-le avec le bouton du voyant LED lorsque vous le rallumez, et coupez l'interrupteur d'alimentation principal après utilisation.
Comment démarrer - Étape 1

Étape 2. Allumage du tableau de bord
Comment démarrer - Étape 2
Appuyez sur le bouton POWER de l'écran du tableau de bord pendant 2 secondes pour allumer celui-ci. Vous pouvez régler le mode de démarrage, le mode croisière, le frein électronique et la fonction ABS.
Comment démarrer - Étape 3

Étape 3. Position de conduite
Après avoir incliné la béquille, trouvez une position stable sur le repose-pieds et tenez confortablement la poignée du guidon. Veillez à ne pas poser votre pied sur le garde-boue arrière.
Comment démarrer - Étape 4

Étape 4. Accélération et décélération
L'accélération peut être effectuée en utilisant l'accélérateur du tableau de bord pendant la conduite, et la décélération ou l'arrêt peuvent être effectués en actionnant les freins sur le guidon.


Avant de conduire, assurez-vous de bien vérifier la partie pliante, la partie du guidon, la partie où la fixation principale du produit est bien serrée. Et vérifiez la position de la gâchette de fixation, l'état de verrouillage du levier QR et l'état de fixation de la partie pliante.

Attention en cas de dysfonctionnement de l'accélérateur
Que l'accélérateur soit actionné ou non, le capteur moteur peut continuer à fonctionner, provoquant des dysfonctionnements tels qu'une accélération soudaine. Dans ce cas, maintenez le levier de frein pour annuler l'opération. Ce phénomène peut être causé par la corrosion de l'accélérateur, l'immersion de l'accélérateur, la déconnexion de l'aimant, la rupture des leviers et la rupture du ressort. Ne faites pas rebondir le levier d'accélérateur fortement.

L'accélération peut être effectuée en utilisant l'accélérateur du tableau de bord pendant la conduite, et la décélération ou l'arrêt peuvent être effectués en actionnant les freins sur le guidon.

Comment s'arrêter

Comment s'arrêter

informations Conseil
Vérifier le freinage sûr

  • Pour un freinage sûr, vérifiez avant et après la conduite si la connexion du levier de frein et de l'étrier de disque (dommage au câble, rupture externe, etc.) est endommagée, et vérifiez l'usure des freins ainsi que le desserrage de l'âme du câble de frein (câble interne). Dans le cas des freins hydrauliques, il est également nécessaire de vérifier l'absence de fuite ou de manque d'huile et de toujours s'assurer que la force de freinage est suffisante.
  • En raison de divers facteurs tels que l'état de la surface de la route et la vitesse, il peut ne pas être possible de s'arrêter lorsque le frein est actionné comme prévu. Les fonctions de frein électronique et ABS sont des fonctions auxiliaires visant à augmenter davantage la force de freinage. L'utilisateur doit comprendre la fonction et anticiper le moment de son activation lorsqu'il l'utilise.

Pliage du produit

  1. Plier le guidon et la potence
    Après avoir plié le guidon, dévissez le levier QR vers l'extérieur et abaissez la potence tout en relevant la gâchette fixe.
    Pliage du produit - Étape 1
  2. Fixation de la partie pliante
    Lorsque la potence est pliée, elle est fixée à l'aide de la gâchette de verrouillage et du levier QR, puis il est facile de la déplacer en attachant la poignée avec le dispositif de verrouillage de pliage (non disponible lors du montage du support de siège).
    Pliage du produit - Étape 2

Comment utiliser le tableau de bord

Comment utiliser le tableau de bord

  1. Réglage du niveau de vitesse
    Peut être ajusté avec le bouton .
    Tant que le tableau de bord est allumé, appuyez sur pour régler le niveau de vitesse. Le réglage est terminé lorsque la valeur du niveau de vitesse sélectionné est choisie.
    * Clignote 3 fois toutes les 10 secondes lorsque la batterie restante est à 10 %. Il clignote en continu lorsque la batterie restante est à 0 %.
  2. Fonctions et réglages pour chaque écran principal
    Le mode peut être ajusté avec le bouton .
Mode Description
TRIP Kilométrage actuel (Appuyez et maintenez le bouton mode pour réinitialiser à '0')
ODO Kilométrage cumulé
CHA Non utilisé
VOL Tension actuelle
TIME Temps de conduite

Fonction détaillée du tableau de bord

Vous pouvez modifier le mode de réglage en allumant le tableau de bord et en appuyant sur pendant 2 à 3 secondes.
En mode réglage, appuyez une fois sur pour modifier la valeur de réglage interne

* Si vous modifiez les valeurs de réglage par défaut P0 (10), P1 (60), P2 (15), P3 (0), les informations correctes ne seront pas affichées.

Fonction détaillée du tableau de bord

  1. Sélection de l'unité de vitesse d'affichage - P4 : 0 (Km/h), 1 (mp/h)
  2. Sélection de la méthode de démarrage - P5 : 0 (Démarrage par accélération), 1 (Démarrage par poussée)
  3. Sélection du mode croisière - P6 : 0 (Désactivé), 1 (Activé)
  4. Démarrage lent - P7 : 0 (Démarrage lent désactivé : Démarrage puissant) ~ 5 (Démarrage lent)
  5. Mode économie de batterie - P9 : 1 (ÉCONOMIE MAX), 2 (ÉCONOMIE MOYENNE), 3 (PAS D'ÉCONOMIE)
  6. Mode de réglage du frein électronique - PA : 0 (Frein électronique désactivé) ~ 5 (Le plus fort)
  7. Réglage de la luminosité de l'écran LCD - Pb : 0 (Rétroéclairage désactivé) ~ 5 (Éclairage maximal)
  8. Réglage du temps d'arrêt automatique - PC : 1 ~ 30 minutes
  9. Réglage de l'ABS - Pd : 0 (DÉSACTIVÉ), 1 (ACTIVÉ)

Fonctionnalités du mode croisière (conduite automatique)

La fonction de régulateur de vitesse vous permet de maintenir la vitesse de conduite automatiquement. Profitez des fonctionnalités du régulateur de vitesse
L'avantage est de pouvoir réduire la fatigue lors des longs trajets et d'augmenter le kilométrage grâce à une conduite à vitesse constante.

  1. Démarrage de la fonction de régulateur de vitesse
    Sélectionnez la section « Fonction de régulateur de vitesse » du tableau de bord comme « Réglages » et réglez l'accélérateur sur la même accélération. La fonction de régulateur de vitesse démarrera.
  2. Fin de la fonction de régulateur de vitesse
    Lorsque vous maintenez et relâchez le frein pendant que le mode croisière est actif, le mode croisière est automatiquement désactivé.


Précautions lors de l'utilisation de la fonction de régulateur de vitesse

* En cas d'utilisation de la fonction de régulateur de vitesse, veuillez rouler dans une position où le frein peut être utilisé immédiatement afin que la fonction de régulateur de vitesse soit annulée et que le freinage soit possible en prévision d'une situation de sécurité pendant la conduite.

* Lors du passage du mode double entraînement au mode simple en mode croisière, il n'est pas possible d'annuler le mode croisière en utilisant l'accélérateur, et il n'est possible de le désactiver qu'en freinant.

Réglage du frein électronique

Réglage du frein électronique


* Précautions lors de l'utilisation du frein électronique immédiatement après une charge complète de la batterie
Les freins électroniques ne fonctionnent pas lorsque la batterie est complètement chargée, veillez donc à vérifier et à utiliser cet appareil. Lorsque la batterie est épuisée, le frein électronique fonctionnera normalement.

Guide de réglage de la fonction ABS

Tous les scooters électriques sont sujets aux freinages brusques, ce qui peut entraîner l'arrêt de la rotation des roues. En conséquence, le dérapage du pneu peut faire chuter le conducteur, ce qui peut provoquer des accidents. Ce produit est équipé de la fonction de freinage ABS pour maintenir le blocage des pneus, permettant un freinage plus sûr.
Guide de réglage de la fonction ABS

  1. Fonction ABS ACTIVÉE
    Réglez la partie Pd de la fonction ABS du tableau de bord sur 1.
  2. Fonction ABS DÉSACTIVÉE
    Réglez la partie Pd de la fonction ABS du tableau de bord sur 0.
    * Pd - Lorsque la fonction ABS est ACTIVÉE, la fonction de frein électronique PA est annulée.

* Le frein ABS est une abréviation de Système de Freinage Antiblocage. Il utilise le principe selon lequel la force de frottement statique maximale est supérieure au frottement cinétique, de sorte que la distance de freinage (distance du début du freinage à l'arrêt) est plus courte que celle d'un frein normal. Il a l'avantage que le véhicule ne glisse pas facilement lorsque la roue tourne, et c'est un système d'assistance au freinage qui permet de s'arrêter plus sûrement sans blocage de roue ni dérapage.


* Précautions lors de l'utilisation de la fonction ABS
L'ABS a l'avantage de pouvoir s'arrêter à la distance de freinage la plus courte possible en fonction des pneus et des conditions routières. Cependant, en raison du principe de maintien et de relâchement répétés du frein plusieurs fois par seconde, de nombreuses vibrations se produisent dans le moteur et la carrosserie. Les vibrations répétitives causées par cela peuvent entraîner un desserrage fréquent du moteur, de la jante, de la pièce de fixation et du boulon de fixation de la carrosserie.

Fonctions de la BARRE LED

Auto-diagnostic via le tableau de bord

Type de défaut Diagnostic Solution
Erreur système * Si une information d'erreur apparaît, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et apportez le scooter au centre de service avant toute utilisation. Une utilisation excessive peut entraîner des dommages au produit et des accidents de sécurité.
Erreur moteur
Erreur d'accélérateur
Erreur de contrôleur
Aucun

* Le numéro s'affiche lorsque la fonction de régulateur de vitesse est activée à une vitesse constante.

* Le numéro s'affiche lorsque le levier de frein est actionné. (Lorsque l'indicateur s'allume, l'accélérateur ne fonctionne pas.)

Guide des fonctions LED

Lorsque la LED est allumée, l'alimentation principale est activée et la barre LED s'illumine lorsque l'alimentation de l'accélérateur est activée. Assurez-vous que le bouton de la lampe LED sur le côté droit du deck est allumé.

LED

Fonctions et réglages de la télécommande

La télécommande LED est infrarouge. Veuillez utiliser la télécommande sur la partie du logo Dualtron du couvercle du jeu de direction de la potence.

Fonctions et réglages de la télécommande

Comment utiliser correctement un chargeur

Méthode de charge de base

Méthode de charge de base

  1. Ouvrez le capuchon du port de charge, connectez-le au connecteur du chargeur, puis branchez-le à la prise domestique.
  2. Indicateur d'état de charge
    (Rouge) Charge
    (Vert) Charge complète
  3. Assurez-vous de fermer le capuchon du port de charge lors de la conduite ou du stockage, sauf pendant la charge.
  4. Lors de la connexion du connecteur au port de charge, des étincelles métalliques dues à une différence de tension peuvent se produire, mais cela est normal.

Méthode de charge de base
* Un défaut du chargeur et des conditions anormales peuvent provoquer un choc électrique et un incendie. Apprenez l'utilisation correcte et prévenez les accidents de sécurité à l'avance.

  1. Les fabricants et les vendeurs ne sont pas responsables des problèmes résultant d'un démontage, d'une modification ou d'un mélange avec d'autres chargeurs.
  2. Il est interdit d'utiliser le chargeur dans des lieux soumis à une humidité élevée, à la chaleur, à des matériaux inflammables, dans des espaces confinés ou sans ventilation, comme dans une voiture.
  3. Le chargeur n'est pas étanche. Il est soigneusement contrôlé pour empêcher l'humidité de pénétrer à l'intérieur.
  4. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être autorisés à s'approcher du chargeur, car tout contact pourrait provoquer un choc électrique.
  5. Si le voyant du chargeur ne s'allume pas, en cas de chute du chargeur, de choc externe violent, de charge prolongée ou de dommage au couvercle du câble, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le centre de service.
  6. Débranchez le chargeur lorsque vous vous absentez de la maison pendant de longues périodes.
  1. Utilisez uniquement un chargeur d'origine.
  2. N'insérez pas de conducteurs dans le port de charge.
  3. Ne touchez pas la prise pendant environ 10 secondes après avoir débranché le chargeur. Il y a un risque de choc électrique dû à une décharge instantanée.
  4. Ne retirez pas la borne pendant la charge. Cela pourrait charger le circuit interne du chargeur et provoquer un dysfonctionnement.
  5. N'utilisez pas le produit pendant la charge.
  6. Les bornes de charge doivent être fermement connectées pendant la charge et ne doivent pas être utilisées si elles sont corrodées ou endommagées.
  7. Lorsque vous débranchez le chargeur du produit, il est plus sûr de tenir la borne sans tenir le fil.


* Attention au court-circuit : Veillez à ne pas court-circuiter la batterie, car un court-circuit de la batterie est très dangereux.

avertissement
* Remarque sur la surintensité : La batterie de ce produit est conçue pour couper automatiquement l'alimentation afin de protéger la batterie lorsque la surintensité dépasse 100A.


* Attention à la basse tension : La batterie de ce produit est conçue pour se couper automatiquement lorsque la tension descend en dessous de 48V. N'utilisez pas le produit en état de basse tension.

Précautions de sécurité pour la batterie au lithium

  1. Entretien
    Les batteries au lithium doivent être protégées de l'exposition directe aux enfants et aux animaux domestiques.
  2. Performances
    1. La batterie au lithium est affectée par la température extérieure. En hiver, lorsque la température est basse, les performances de la batterie se détériorent temporairement, et le kilométrage ainsi que la puissance de sortie sont réduits.
    2. La batterie au lithium a pour caractéristique de voir ses performances de décharge réduites de plus de 15 % après 300 cycles de charge/décharge ou plus. Si la durée d'utilisation est raccourcie en raison d'une utilisation prolongée, elle doit être remplacée par une batterie d'origine auprès du point de service le plus proche.
  3. Charge
    1. La batterie au lithium doit être utilisée uniquement avec la batterie et le chargeur d'origine fournis par le fabricant. Les problèmes causés par l'utilisation d'une batterie non fabriquée par le fabricant, une utilisation mixte ou l'utilisation d'un chargeur non d'origine ne sont pas couverts par le fabricant.
    2. Charger la batterie au lithium avec un chargeur non d'origine peut provoquer un dysfonctionnement ou un incendie.
    3. La batterie au lithium doit être chargée dans un endroit bien ventilé et sec, et autour du chargeur dans un endroit où il n'y a pas de matériaux inflammables.
    4. La batterie au lithium doit être chargée entre 0 et 45 ℃ et déchargée entre -10 et 60 ℃. Charger ou décharger à une température en dehors de cette plage peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une explosion.
    5. En cas de déplacement d'un environnement extérieur froid vers un intérieur chaud, veuillez la charger après 1 à 2 heures. Ceci afin d'éviter la formation de condensation à l'intérieur du produit due à la différence de température.
  4. Stockage
    1. Les batteries au lithium doivent être tenues à l'écart de la neige, de la pluie et de la lumière directe du soleil. Ne les stockez pas et ne les chargez pas dans un coffre de voiture ou une pièce chaude. Choisissez un endroit sec et stockez-les à température ambiante (10 ~ 20 ℃).
    2. Lors d'un stockage de plus de 3 mois, chargez le niveau de batterie restant à 70 ~ 80 % (ne pas stocker avec une charge complète).
  5. Symptôme de panne, sécurité
    1. L'utilisation de la batterie au lithium doit être immédiatement interrompue en cas de dommage, de fuite de batterie, d'odeur acide, de déformation de l'apparence, etc., et contactez le lieu d'achat pour obtenir un support technique et un service.
    2. Si une surchauffe, de la fumée ou une ignition est détectée dans un produit équipé d'une batterie au lithium, arrêtez immédiatement la charge et l'utilisation, déplacez le produit à l'extérieur dès que possible, puis utilisez un extincteur pour éteindre le feu. Ne pulvérisez pas d'eau et n'immergez pas le produit pour éteindre le feu, cela est plus dangereux.
    3. Le pack de batterie au lithium a une très haute densité énergétique, donc si vous chargez la batterie pendant une longue période en cas de court-circuit, de fuite, de mauvaise batterie, etc., il y a une possibilité d'ignition. Par conséquent, vous devez éviter de charger pendant une longue période sans surveillance, et la charge doit être effectuée en étant conscient du risque d'incendie inattendu pour l'éviter.
  6. Mauvaise utilisation Si la batterie au lithium est court-circuitée ou si la polarité est inversée, ou si la batterie subit un impact, un dysfonctionnement ou un incendie peut en résulter. Si vous pensez que la batterie a subi un impact, vous devez arrêter de la charger et de l'utiliser, et vous rendre au point de service le plus proche pour inspection.
  7. Démontage de la batterie Water i, la modification et la réparation ne sont pas couverts par la garantie de la batterie au lithium. Il y a un risque d'incendie ou de choc électrique si le chargeur est connecté en présence d'humidité.

  8. Déconnectez la batterie de l'unité principale et interdisez la recharge, la réinstallation ou l'utilisation avec d'autres applications.


Démontage de la batterie interdit
Danger : Le démontage, la modification et la réparation de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.

Consignes de sécurité avant de conduire

Vérifications requises avant utilisation

  1. Vérifier l'accélérateur et le guidon
    • Actionnez le levier d'accélérateur environ 2 à 3 fois pour vérifier s'il retourne à sa position initiale.
    • Faites attention à ce qu'une inclinaison excessive et une manipulation brutale de l'accélérateur peuvent provoquer un dysfonctionnement dû à des dommages aux pièces internes.
    • Vérifiez l'état de fixation et le jeu du levier QR sur le guidon.
  2. Vérifier le frein et le câble
    • La force de freinage est suffisante pour vérifier l'état de fonctionnement. Si la force de freinage est significativement réduite, utilisez-le immédiatement après inspection et correction.
    • Vérifiez que la plaquette de frein n'est pas usée, que le câble n'est pas lâche, qu'il n'est pas endommagé, ou qu'il n'y a pas de fuite en cas de freins hydrauliques.
    • S'il y a une sensation ou un bruit inhabituel pendant le fonctionnement, vérifiez la rupture, l'usure et la déformation du câble interne du frein.
    • Vérifiez que les boulons et écrous des pièces de fixation du frein ne sont pas desserrés et que le disque n'est pas déformé ou endommagé.
  3. Vérifier la pression des pneus et l'état uniaxial
    • Vérifiez l'usure et les crevaisons des pneus avant et arrière, et vérifiez la pression d'air appropriée (45 à 50 psi) pour le pneu. Lorsque le manque d'air est prolongé, la possibilité de crevaison augmente, alors vérifiez toujours.
    • Il est nécessaire de juger du moment du remplacement en observant l'apparence du pneu, tels que les dommages au pneu, l'usure irrégulière.
  4. Vérification du serrage des pièces pliantes et du guidon
    • Assurez-vous que les boulons et écrous de toutes les pièces du produit sont serrés et qu'ils ne se desserrent pas. Vérifiez l'état de fixation et le jeu des pièces de pliage et de fixation du guidon (levier QR, coulisseau fixe, boulon central de la charnière, écrou de direction, bras oscillant, etc.)


S'il y a un jeu dans la partie pliante, il peut être ajusté avec un boulon de réglage. Cependant, si vous le serrez trop fort, il deviendra rigide sans jeu, mais il pourrait faire un bruit de 'claquement'. Dans ce cas, si vous ajustez correctement le boulon de réglage, le bruit disparaît et le jeu est également ajusté.

* Dans ce cas, arrêtez immédiatement de conduire.
Si vous rencontrez l'une des situations suivantes pendant que vous conduisez, arrêtez immédiatement de conduire et contactez votre agence ou centre de service le plus proche pour des mesures appropriées. Si vous fournissez des photos et des vidéos pour obtenir un diagnostic précis, un conseil professionnel est disponible.

  • Surchauffe inhabituelle du moteur
  • Erreur d'état de freinage
  • Messages d'erreur sur le tableau de bord
  • Lorsque l'accélérateur est ramené à sa position d'origine
  • Bruit anormal est généré
  • Fumée, ignition, odeur acide du produit
  • En cas de pluie ou de contact avec l'eau, ou dans une situation similaire
  • Lorsque toute autre conduite est jugée déraisonnable

Maintenance

Entretien et auto-entretien

Les produits électriques peuvent être endommagés par divers facteurs. La durée de vie de chaque pièce varie en fonction des habitudes de conduite et de l'environnement de conduite. Les pièces qui dépassent leur durée de vie peuvent provoquer des accidents. Gérons les différentes pièces et prévenons les accidents de sécurité à l'avance.

  1. Vérifiez le moment de remplacement des pièces d'usure
    ※ Le caoutchouc à l'intérieur de la suspension en caoutchouc durcit à mesure que les pièces consommables sont utilisées, et les performances de la suspension sont légèrement réduites en raison de la diminution de l'élasticité.
    1. Les composants et les pièces de suspension du bras oscillant de la voiture, les pneus, les chambres à air, les roues, les roulements, les roulements de direction, les disques, les plaquettes de frein, les câbles et les pièces pliables, divers supports et autres pièces d'usure nécessitent une inspection périodique et doivent toujours être vérifiés.
Entretien et auto-entretien Cycle de remplacement des pièces sujettes à la fatigue et des pièces d'entretien
DUALTRON THUNDER
Nom de la pièce Cycle de remplacement / km
1 LOWER HINGE 2YEARS/ 7,000
2 HIGHER HINGE 3YEARS / 20,000
3 HINGE BOLT 1YEAR / 5,000
4 STEERING TUBE 3YEARS / 20,000
5 HANDLE STEM 3YEARS / 20,000
6 LOCKING SLIDE 2YEARS / 10,000
7 BATTERY 2YEARS / 20,000
8 Autres composants du châssis Si l'extérieur est endommagé ou déformé
  1. Inspection des dommages externes liés à l'environnement de conduite
    1. Remplacez les pièces qui peuvent être endommagées par l'environnement de conduite externe, telles que la déformation des pièces, les fissures dues à la compression, et les signes de dépassement de la limite d'usure ou de la durée de vie.
    2. Si le produit est exposé à un fort ensoleillement pendant une longue période, une décoloration peut se produire.
    3. En cas de conduite intensive, comme des sauts normaux, de légers impacts tels que des virages, des collisions, etc., lors d'une conduite fréquente ou prolongée sur une mauvaise route ou d'une conduite sur des milliers de kilomètres ou plus, des phénomènes de fatigue peuvent survenir. Veuillez vérifier et remplacer les pièces selon le calendrier de remplacement de chaque produit pour des raisons de sécurité.
    4. La fatigue des pièces et les pièces d'entretien peuvent différer des conditions d'exemple en fonction de l'environnement de conduite et des conditions d'utilisation. Vérifiez également les pièces en dehors du cycle de remplacement (pièces d'entretien) à tout moment pour détecter tout signe d'anomalie.



* Des vibrations métalliques peuvent se produire en raison de la vibration du moteur, de la vibration du disque et des plaquettes de frein pendant la phase de charge qui accélère pendant la conduite. (Environ 15 ~ 30 Km, différent pour chaque produit)
Il s'agit d'un phénomène où toutes les révolutions (ventilateurs, automobiles, navires, etc.) vibrent à une fréquence de rotation spécifique (tr/min) plutôt qu'au produit. Cependant, si le bruit continu ou le bruit métallique est important, il est possible que le disque soit plié et déformé.

* Veuillez noter qu'après utilisation, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur côté moteur et freins (en particulier le rotor de disque).

* Attention, les boulons du moteur, de la jante et de l'arbre moteur peuvent se desserrer en raison de la fonction ABS.

Maintenance par auto-entretien

  1. Méthode de réglage des freins

    Si la force de freinage diminue en raison d'une surchauffe de l'huile, d'un dommage au tuyau d'huile, d'un desserrage du levier de frein, d'une fuite d'huile, etc., après une utilisation prolongée des freins en descente, arrêtez l'utilisation et utilisez après vérification.
  2. Méthode de remplacement des pneus
    1. Après avoir retiré les étriers, retirez le moteur à l'aide d'une clé de 18 mm et démontez la roue et les boulons de fixation du moteur.
    2. Retirez l'air des pneus et décollez les pneus de la roue.
    3. Remplacez les pneus et effectuez le montage des pneus dans l'ordre inverse. Serrez le pneu assemblé pour l'adapter au corps, puis serrez les vis et les boulons.
      *attention
  • Une fois le remplacement des pneus terminé, effectuez un simple essai avec la pression d'air appropriée (45 à 50 psi).
  • En cas de crevaison, il est possible d'effectuer une réparation à l'aide d'un kit de réparation par rustine. Veuillez utiliser le pneu en le vérifiant et en le contrôlant continuellement.

Système de roue facile
* Conception de moteur de moyeu entièrement séparable En concevant la jante et le moteur de moyeu de manière à ce qu'ils soient entièrement séparables, il est possible de remplacer uniquement la jante sans remplacer l'ensemble du moteur lorsque la jante se brise, améliorant ainsi l'entretien et la maintenance du produit. (Brevet en instance)

  1. Causes et contre-mesures du bruit des freins à disque
    La méthode de freinage à disque est utilisée pour de nombreuses trottinettes électriques car la puissance de freinage est bonne. Cependant, si vous entendez un sifflement aigu lorsque vous actionnez le frein à disque, des particules de poussière ou de sable au sol se sont peut-être répandues sur la surface du disque, provoquant la présence de corps étrangers sur les plaquettes de frein ou la surface du disque, ou une déformation due à la chaleur ou à un impact externe. Dans ce cas, nettoyez la surface intérieure du disque en faisant tourner les roues avec un chiffon propre et sec, ou redressez les disques tordus.

    Si les mesures ci-dessus ne sont pas prises, veuillez vous rendre à la succursale la plus proche pour effectuer un contrôle de sécurité. Il peut y avoir un autre problème.
  2. Réglage du système de suspension en caoutchouc variable (brevet en instance)
    Conçu par MINI Motors, le plus grand système de suspension en caoutchouc réglable à 45 étapes (3x3x5) au monde vous permet d'ajuster la force de la suspension avec la distance de l'arbre moteur (3 étapes), l'angle du bras (3 étapes) et le remplacement de la cartouche de caoutchouc (5 étapes).
    1. Retirez le garde-boue avant avec une clé hexagonale de 3 mm, desserrez l'écrou de 18 mm (côté moteur), l'écrou de 19 mm (côté bras oscillant), puis desserrez l'écrou pour retirer le bras de suspension.
    2. Ajustez la distance de l'arbre moteur, le remplacement de la cartouche de caoutchouc et la longueur du bras à la force de suspension souhaitée.
      • Distance de l'axe moteur (3 étapes) : Réglage de la hauteur (selon le poids)
        Vous pouvez régler la hauteur à partir du centre.
        Réglage du système de suspension en caoutchouc variable - Étape 1
      • Remplacement du caoutchouc (5ème étape) : Remplacer la cartouche (Ajuster la hauteur selon le poids) |
        Desserrez les deux écrous avec une clé, desserrez les boulons de 3 mm et retirez-les. Remplacez la cartouche si elle est manquante. (Elle peut être modifiée en fonction du poids et des préférences)
        Réglage du système de suspension en caoutchouc variable - Étape 2
    3. Alignez les deux bras de suspension à l'angle souhaité et remontez-les en utilisant du Loctite (frein-filet).

Spécifications du produit

Nom du produit DUALTRON THUNDER H35E Remarque
Moteur MAX 5400W BLDC HUB MOTOR
Type de batterie Li-Ion battery pack
Capacité de la batterie 59.2V 34.8Ah
Temps de charge (1.7A) 20hr+ Lors de l'utilisation d'un chargeur standard (1.7A)
Temps de charge (3.4A) 10hr+ Lors de l'utilisation de 2 chargeurs standard (1.7A)
Temps de charge (6.5A) 5.3hr+ Lors de l'utilisation d'un chargeur rapide (6.5A, option)
Temps de charge (8.4A) 4.2hr+ Lors de l'utilisation d'un chargeur rapide (6.5A) + chargeur standard (1.7A)
Autonomie maximale 100km Charge de 75 kg, conduite continue sur route plate à 25 km/h
Vitesse maximale 70~80km/h Fonction de réglage de la vitesse sur l'écran d'accélérateur. Sélection des modes Simple, Double sur le guidon. (Fonction de sélection de moteur Simple, Double)
Pliage Double pliage en deux touches de la potence Brevet en instance
Capacité de montée Around 70% (35°) Le poids, l'état de la route, l'état de la batterie, la température peuvent influencer la capacité de montée
Charge maximale 120kg
Poids du produit Around 43kg
Dimensions déplié 1238 x 610 x 1219mm Longueur x Largeur x Hauteur
Dimensions plié 1238 x 319 x 543mm Longueur x Largeur x Hauteur
Tableau de bord L'accélérateur EYE est appliqué en option par défaut. (Niveau de batterie, TRIP, ODO, Heure,
Affichage de la vitesse et changement de mode.)
Régulateur de vitesse / Frein électrique / Fonction de sauvegarde automatique (3 minutes)
Éclairage Phare double LED & feu arrière, feu stop intégré Convertisseur DC-DC intégré (sortie 12V 3A)
Freins Frein hydraulique + disque 160mm Utilisation commune pour les roues avant et arrière
Suspension Nouvelle suspension en caoutchouc réglable à 45 étapes
Système de suspension variable à 9 étapes
+ conception de remplacement de 5 types de cartouches en caoutchouc
La cartouche en caoutchouc normale est appliquée de base (les cartouches souple, mi-souple, dure, mi-dure sont optionnelles/Brevet en instance)
Pneus Pneu tubeless ultra large de 11 pouces (Pression d'air appropriée 45~50psi)
Matériau du produit Cadre et poignée : Alliage d'aluminium forgé aviation, 6082-T6, Arbre : SCM440, Couvercles : Polypropylène

*Les spécifications peuvent être modifiées par le fabricant sans préavis pour améliorer la qualité et la sécurité des utilisateurs.
*L'autonomie peut être affectée par le poids chargé, la direction du vent (vitesse du vent), l'état de la route, la pente et l'état des pneus.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Dualtron THUNDER

Les langues disponibles

Table des Matières