Sony VCT-SP2BP - Instructions d'utilisation du support de caméscope
- 1 Remarques sur l'utilisation (A)
- 2 Caractéristiques principales
- 3 Noms des pièces (B)
- 4 Fixation de la caméra vidéo (C)
- 5 Utilisation de cet appareil pour la prise de vue
- 6 Fixation à un trépied et prise de vue (F)
- 7 Fixation d'accessoires à cet appareil (H)
- 8 Rangement
- 9 Spécifications
- 10 Références
- 11 Télécharger le manuel
- 12 Dans d'autres langues

Le VCT-SP2BP est un support de caméscope conçu spécialement pour être utilisé avec les enregistreurs vidéo HD numériques Sony. (Désigné ci-dessous comme "cet appareil")
Veuillez lire ces instructions d'utilisation avant usage. Après lecture, conservez-les précieusement pour référence ultérieure.
* Cet appareil peut ne pas être compatible avec toutes les caméras vidéo de votre pays ou région.
- Soyez très prudent lors de l'ouverture et de la fermeture de l'épaulette, du coussinet pectoral, du boîtier S et du boîtier C. Il y a un risque de se pincer les doigts.
- Ne tenez pas cet appareil lorsque la caméra vidéo est fixée. La caméra vidéo pourrait tomber, entraînant des dommages ou des blessures.
Remarques sur l'utilisation (A)

- Pour régler cet appareil, placez fermement l'épaulette contre votre épaule et votre dos et modifiez l'angle jusqu'à ce que le viseur et l'écran LCD soient faciles à voir. (Illustration A-a)
La charge n'est pas supportée si l'épaulette est en l'air. - Lorsque vous transportez la caméra vidéo attachée à cet appareil, assurez-vous que cet appareil est correctement plié sans chevauchement comme illustré dans les illustrations
et
. (Illustration A-b) - Lorsque vous utilisez cet appareil, tenez la partie large du coussinet pectoral à plat contre votre poitrine afin que la charge soit répartie sur votre poitrine.
Caractéristiques principales
- Soutient la caméra vidéo pendant la prise de vue en répartissant la charge sur votre épaule, votre dos et votre poitrine.
- Le réglage de cet appareil maintient la caméra vidéo dans l'angle de vue optimal pour la prise de vue et réduit le tremblement de la caméra.
- La caméra vidéo peut toujours être fixée à un trépied avec cet appareil attaché.
Noms des pièces (B)

- Épaulette
- Bras S
- Levier de verrouillage S
- Boîtier S
- Goupille
- Molette de contrôle de friction
- Boîtier C
- Curseur RELEASE (Déverrouillage)
- Levier de verrouillage C
- Bras C
- Coussinet pectoral
- Trou de vis de trépied
- Vis de fixation de la caméra
- Vis de préréglage
Fixation de la caméra vidéo (C)

- Placez la caméra vidéo sur le côté de manière à voir le dessous.
- Faites glisser le curseur RELEASE (Déverrouillage) dans le sens de la flèche pour déverrouiller cet appareil et ouvrir le boîtier C.
- Alignez la goupille de cet appareil avec le trou de goupille de la caméra vidéo.
- Alignez la vis de fixation de la caméra de cet appareil avec le trou de vis de trépied de la caméra vidéo et serrez-la.
- La vis de fixation de la caméra de cet appareil est une vis à fente. Serrez à la main et alignez la caméra vidéo avant de serrer avec une pièce de monnaie.
Utilisation de cet appareil pour la prise de vue
Régler la position de prise de vue (D)

- Relâchez le levier de verrouillage S et tirez le bras S.
- Ouvrez l'épaulette et placez-la contre l'arrière de votre épaule.
- Fixez la position de prise de vue de la caméra vidéo et ajustez le bras S à la longueur désirée.
Remarques- Assurez-vous que le bras S est fermement placé sur votre épaule et l'épaulette contre votre dos.
- Vérifiez en regardant réellement le viseur et l'écran LCD.
- Vous ne pouvez pas régler la position ou la hauteur de cet appareil lorsqu'il est attaché à la caméra vidéo. Avec certaines caméras vidéo, la hauteur du viseur peut être difficile à aligner avec votre ligne de mire.
- Serrez le levier de verrouillage S.
- Relâchez le levier de verrouillage C et tirez le bras C.
- Inclinez le coussinet pectoral et placez la partie large contre l'avant de votre corps.
- Ajustez la longueur du bras C et l'angle du boîtier C afin que la caméra vidéo soit horizontale.
- Serrez le levier de verrouillage C.
- Serrez la molette de contrôle de friction en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre afin que le boîtier C ne tombe pas.
- Si le poids n'est pas correctement supporté, réajustez la longueur et l'angle du bras S.
- Si le panoramique et l'inclinaison pendant la prise de vue sont difficiles, desserrez la molette de contrôle de friction et avancez le boîtier C.
Remarques - La molette de contrôle de friction ajuste le jeu lors de l'ouverture et de la fermeture du boîtier S et du boîtier C. Même si vous serrez la molette de contrôle de friction, vous ne pouvez pas fixer complètement l'angle d'ouverture-fermeture du boîtier C.
Réglage de la position préréglée (E)

Pour maintenir l'appareil prêt à la prise de vue, vous pouvez modifier la position préréglée (la position de retrait maximale) du bras S en suivant les étapes ci-dessous.
- Desserrez la vis de préréglage à l'arrière du boîtier S.
- Ajustez et maintenez le bras S à la longueur préréglée souhaitée.
- Faites glisser la vis de préréglage vers le bras S.
- Faites glisser la vis de préréglage vers la molette de contrôle de friction jusqu'à ce qu'elle s'arrête, puis serrez-la.
Remarques- Placez cet appareil sur une surface plane pour le régler. Il peut être difficile de régler correctement la position préréglée si cet appareil n'est pas de niveau.
- Il se peut que vous ne puissiez pas définir la position préréglée en fonction de la longueur de retrait du bras S.
Fixation à un trépied et prise de vue (F)

- Repliez le boîtier C, l'épaulette et le coussinet pectoral.
- Si le coussinet pectoral et l'épaulette chevauchent le boîtier, la caméra vidéo ne peut pas reposer de niveau sur la plateforme de la caméra du trépied.
- Alignez le trou de goupille de cet appareil avec la goupille du trépied.
- Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d'utilisation du trépied.
Fixation au VCT-U14 (G)

L'installation des adaptateurs U14A et U14B fournis vous permet de fixer cet appareil à un adaptateur de trépied VCT-U14.
Vissez les adaptateurs U14A et U14B au bas de cet appareil comme illustré.
- Lorsque vous fixez cet appareil à un adaptateur de trépied autre que le VCT-U14, retirez les adaptateurs U14A et U14B.
Fixation d'accessoires à cet appareil (H)

L'installation de la plaque d'accessoires fournie vous permet de monter un enregistreur à disque dur HVR-DR60 ou d'autres accessoires sur cet appareil.
Vissez la plaque d'accessoires sur le boîtier S comme illustré.
Rangement
Retirez cet appareil de la caméra vidéo, repliez les boîtiers, les bras et les coussinets et rangez-les dans la pochette spéciale.
- Vous pouvez également ranger cet appareil attaché à la caméra vidéo dans une sacoche de transport souple (LCS-G1BP).
Remarques
- Assurez-vous que le coussinet pectoral et l'épaulette sont repliés comme illustré avant de ranger. (Illustration A-b)
- Si les bras S et C sont étendus, raccourcissez-les avant de les ranger dans la pochette spéciale.
Spécifications
Dimensions maximales: Environ 359 × 52 × 134 mm (14.1 × 2 × 5.3 po) (l/h/p)
Masse: Environ 840 g (29.6 oz.)
Poids total de la caméra vidéo et des accessoires à monter: Max. 4 kg (8.82 lb)
Articles inclus: Support de caméscope (VCT-SP2BP) (1), Pochette spéciale (1), Plaque d'accessoires (1), Adaptateur U14A (1), Adaptateur U14B (1), Vis (6), Ensemble de documentation imprimée
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
©2010 Sony Corporation Imprimé au Japon

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Sony VCT-SP2BP - Instructions d'utilisation du support de caméscope
et
. (Illustration A-b)