Table des Matières
-
-
-
Wprowadzenie I Bezpieczeństwo
4
-
Transport I Rozpakowanie
4
-
-
-
Podłączanie Kanałów Wentylacyjnych
5
-
-
Podłączanie Odpływu Skroplin
6
-
Podłączanie Wymiennika Glikolowego (Kolektora Gruntowego)
7
-
Podłączenie Elektryczne
7
-
-
Napełnianie Wymiennika Glikolowego
8
-
-
Aktywowanie Pracy Urządzenia Comfofond-L Q W Systemie Sterowania Comfoair Q
9
-
Regulacja Temperatury Kontroli
9
-
-
-
Czyszczenie Odpływu Skroplin
10
-
Sprawdzenie Wymiennika Glikolowego
10
-
Czyszczenie Syfonu Wewnętrznego
11
-
Konserwacja Obudowy Urządzenia Comfofond-L Q
11
-
Konserwacja Baterii Urządzenia Comfofond-L Q
11
-
-
Wymiana Naczynia Rozprężnego
11
-
Wymiana Zaworu Napełniania
12
-
Wymiana Grupy Bezpieczeństwa Wymiennika
12
-
-
-
Wymiary Wymiennika Glikolowego
14
-
-
Deklaracja ZgodnośCI We I Gwarancja
15
-
-
-
Introduction and Safety
18
-
-
Transport and Unpacking
18
-
-
Installation Conditions
19
-
-
Connection of the Air Ducts
19
-
-
Connecting the Condensation Drain
20
-
Connecting the Brine Loop (Terrestrial Heat Collector)
21
-
Electrical Connections
21
-
-
Filling the Brine Loop
22
-
Adjusting the Circulation Pump
23
-
Registering the Comfofond-L Q on the Comfoair Q
23
-
Adjusting the Control Temperatures
23
-
-
-
Cleaning Condensation Drain
24
-
-
Cleaning Internal Siphon
25
-
Maintenance of Comfofond-L Q Battery
26
-
Replacing Circulation Pump
26
-
Replacing Expansion Vessel
26
-
Replacing Filling Valve
26
-
Replacing Boiler Safety Group
26
-
-
Technical Specifications
27
-
-
-
CE Certification and Warranty
29
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pittogrammi Utilizzati
44
-
Introduzione E Sicurezza
46
-
Trasporto E Rimozione Dell'imballo
46
-
Condizioni DI Installazione
47
-
-
Collegamento Dei Condotti Dell'aria
47
-
-
Collegamento Dello Scarico Condensa
48
-
Collegamento del Circuito del Liquido (Collettore DI Calore Geotermico)
49
-
Collegamenti Elettrici
49
-
-
Riempimento del Circuito del Liquido
50
-
Impostazione Della Pompa del Liquido
51
-
Registrazione del Comfofond-L Q Sul Comfoair Q
51
-
Impostazione Delle Temperature DI Regolazione
51
-
-
-
Pulizia Dello Scarico Condensa
52
-
Controllo Circuito del Liquido
52
-
Pulizia del Sifone Interno
53
-
Manutenzione Alloggiamento Comfofond-L Q
53
-
Manutenzione Batteria Comfofond-L Q
53
-
Sostituzione Pompa del Liquido
53
-
Sostituzione Vaso DI Espansione
53
-
Sostituzione Valvola DI Riempimento
53
-
Sostituzione Gruppo DI Sicurezza del Boiler
54
-
-
-
Dimensioni Circuito del Liquido
56
-
-
Marcatura CE E Garanzia
57
-
-
Inleiding en Veiligheid
60
-
Transport en Uitpakken
60
-
Installatievoorwaarden
61
-
-
Aansluiting van de Luchtkanalen
61
-
-
Aansluiting van de Condensafvoer
62
-
Aansluiting van Het Vloeistofcircuit (Aardwarmtecollector)
63
-
Elektrische Aansluitingen
63
-
-
Het Vloeistofcircuit Vullen
64
-
De Vloeistofpomp Instellen
65
-
De Comfofond-L Q Aanmelden Op de Comfoair Q
65
-
De Regeltemperaturen Instellen
65
-
-
-
Condensafvoer Reinigen
66
-
Vloeistofcircuit Inspecteren
66
-
Interne Sifon Reinigen
67
-
Behuizing Comfofond-L Q Onderhouden
67
-
Comfofond-L Q Batterij Onderhouden
67
-
Vloeistofpomp Vervangen
67
-
-
-
Boilerveilgigheidsgroep Vervangen
68
-
-
Technische Specificaties
69
-
Afmetingen Vloeistofcircuit
70
-
-
CE-Markering en Garantie
71
-
-
Introducción y Seguridad
74
-
Transporte y Desembalaje
74
-
Condiciones de Instalación
75
-
-
Conexión de Los Conductos de Aire
75
-
-
Conexión del Drenaje de Condensación
76
-
Conexión del Circuito de Agua Glicolada (Colector de Calor Terrestre)
77
-
-
-
Llenado del Circuito de Agua Glicolada
78
-
Ajuste de la Bomba de Circulación
79
-
Registro del Dispositivo Comfofond-L Q en la Comfoair Q
79
-
Ajuste de las Temperaturas de Control
79
-
-
Para la Sustitución de Filtros
80
-
Limpieza del Drenaje de Condensación
80
-
Inspección del Circuito de Agua Glicolada
80
-
Limpieza del Sifón Interno
81
-
Mantenimiento de la Carcasa del Dispositivo Comfofond-L Q
81
-
Mantenimiento de la Batería del Dispositivo Comfofond-L Q
81
-
Sustitución de la Bomba de Circulación
81
-
Sustitución del Vaso de Expansión
81
-
Sustitución de la Válvula de Llenado
82
-
Sustitución del Grupo de Seguridad de la Caldera
82
-
Fallos de Funcionamiento
83
-
Especificaciones Técnicas
84
-
Cotas del Circuito de Agua Glicolada
85
-
Mezcla de Agua Glicolada
85
-
Garantía y Certificado CE
86
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Odpływ Skroplin-Wytyczne
89
-
Wall Mounting Pictures
89
-
Condensation Drain Pictures
89
-
Peintures Montage Mural
89
-
Peintures L'evacuation Dus Condensat
89
-
Pitture Montaggio a Parete
89
-
Pitture Scarico Condensa
89
-
Plaatjes Montage Aan de Wand
89
-
Plaatjes Condensafvoer
89
-
-
Wykres Graficzny Oporów Przepływu Powietrza - Bez Filtra
90
-
-
Air Resistance Graphs Without Filters
90
-
-
Resistance a L'air Sans Filtres
90
-
-
Resistenza All'aria Senza Filtri
90
-
-
Luchtweerstand Zonder Filters
90
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Raport Z Instalacji Urządzenia
93
-
-
Rapport D'installation
93
-
Rapporto DI Installazione
93
-
-
Relatório de Instalação
93
-
Przeglądy Serwisowe - Konserwacja
94
-
-
Journal de Maintenance
94
-
-
-