Table des Matières
Gerät in Betrieb Nehmen
17
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
23
CE-Konformitätserklärung des Herstellers
27
Description of Symbols
34
Preparing the Appliance
34
Initial Operation of Appliance
37
Minimising Wear and Preventing Damage
43
Environmental Protection
43
Technical Specifications
46
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
47
Omschrijving Van Het Apparaat
70
Het Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
74
Toelichting Van de Symbolen
74
Apparaat in Gebruik Nemen
77
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
83
Standaard Reserveonderdelen
83
Avvertenze Sulle Istruzioni Per L'uso
90
Descrizione Dell'apparecchio
90
Per la Vostra Sicurezza
90
Comportamento Durante Il Taglio del Prato
92
Manutenzione E Riparazioni
93
Attenzione - Pericoli Causati Dalla
94
Descrizione Dei Simboli
94
Messa in Funzione Dell'apparecchio
94
Montaggio del Manubrio
94
Parte Superiore del Manubrio
95
Montaggio del Cesto DI Raccolta Erba
96
Regolazione Altezza Manubrio
96
Regolazione Altezza DI Taglio Centralizzata
96
Aggancio E Sgancio del Cesto DI Raccolta Erba
96
Taglio Erba Su Luoghi in Pendenza
97
Sollecitazione Corretta del Motore
97
Protezione Sovraccarico Termico Motore
97
Se la Lama DI Taglio si Blocca
97
Messa in Funzione Dell'apparecchio
97
Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete
98
Dispositivo DI Eliminazione Della Trazione
98
Disinserimento Trazione
99
Indicatore del Livello DI Riempimento
99
Svuotamento del Cesto DI Raccolta
99
Pulizia Dell'apparecchio
100
Motore Elettrico, Ruote E Cambio
100
Parte Superiore del Manubrio
100
Manutenzione Lama DI Taglio
100
Smontaggio Lama DI Taglio
101
Affilatura Delle Lame
101
Controllare la Bilanciatura Della Lama DI Taglio
101
Montare la Lama DI Taglio
102
Per Ridurre al Minimo L'usura E Per Evitare Danni
103
Ridurre al Minimo L'usura
104
Dichiarazione DI Conformità CE
107
Programma Assistenza Tecnica
108
Descripción del Equipo
110
Descripción de Los Símbolos
114
Contenido del Embalaje
114
Puesta en Marcha del Equipo
117
Protección del Medio Ambiente
123
Localización de Averías
124
Descrição Do Aparelho
130
Descrição de Símbolos
134
Protecção Do Meio Ambiente
143
Localização de Avarias
144
Om Denne Bruksanvisningen
150
Minimere Slitasjen Og Unngå Skader
163
Beskrivning Av Maskinen
170
Minimera Slitage Och Förhindra Skador
183
Tillverkarens Cekonformitetsförklaring
187
Beskrivning Av Symboler
187
Näitä Käyttöohjeita Koskevia Tietoja
190
Turvallisuutesi Vuoksi
190
Kuvakkeiden Selitykset
194
Laitteen Käyttöönotto
197
Beskrivelse Af Apparatet
210
For Din Sikkerheds Skyld
210
Klargøring Af Maskinen
214
Ibrugtagning Af Maskinen
217
Sådan Minimerer du Slid Og Undgår Skader
223
Uwagi Dotyczące Instrukcji Obsługi
230
Zasady Bezpiecznej Pracy
230
Wyposażenie Standardowe
234
Przygotowanie Urządzenia Do Pracy
234
Uruchamianie Urządzenia
237
Ograniczanie Zużycia I Zapobieganie Uszkodzeniom
243
Typowe CzęśCI Zamienne
243
Schemat Instalacji Elektrycznej
247
Deklaracja ZgodnośCI CE
247
Uvedenie Stroja Do Prevádzky
257
Ochrana Životného Prostredia
263
Minimalizovanie Opotrebenia a Zabránenie Vzniku ŠkôD
263
Schéma Elektrického Zapojenia
267
CE - Prehlásenie O Zhode Výrobcom
267
Cihazın Çalıştırılması
277
Aşınmanın en Aza Indirgenmesi Ve Hasar Oluşumunun Önlenmesi
283
Sık Kullanılan Yedek Parçalar
283
A Használati Útmutatóhoz
290
A Biztonság Érdekében
290
A Gép Üzembe Helyezése
297
A Kopás Minimalizálása És a Meghibásodások Elkerülése
303
A Szimbólumok Leírása
307
K Tomuto Návodu K Použití
310
Příprava Stroje K Provozu
314
Uvedení Stroje Do Provozu
317
Ochrana Životního Prostředí
323
Schéma Elektrického Zapojení
327
Transportování Stroje
327
Įrenginio Naudojimo Pradžia
337
Techninės PriežIūros Planas
348
Подготовка Устройства
374
Подготовка Устройства К Работе
377
Охрана Окружающей Среды
383
Сведение К Минимуму Износа И Предотвращение Повреждений
383
И Предотвращение Повреждений 15
384
О Соответствии Директивам ЕС 19
387
Декларация Изготовителя О Соответствии Директивам ЕС
387
График Сервисного Обслуживания
388