Pontec PondoAir Set 200 Manuels

Manuels et Guides d'utilisation pour Pontec PondoAir Set 200. Nous avons 2 Pontec PondoAir Set 200 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'emploi

Pontec PondoAir Set 200 Notice D'emploi (115 pages)

Marque: Pontec | Catégorie: Pompes | Taille: 2 MB
Table des Matières
  • Lieferumfang
    6
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    7
  • Aufstellen und Anschließen
    7
  • Reinigung und Wartung
    8
  • Luftfilter Reinigen
    8
  • Entsorgung
    9
  • Garantiebedingungen
    9
  • Scope of Delivery
    11
  • Intended Use
    12
  • Installation and Connection
    12
  • Remedy of Faults
    12
  • Wear Parts
    12
  • Maintenance and Cleaning
    13
  • Guarantee Conditions
    14
  • Beoogd Gebruik
    22
  • Inbedrijfstelling
    22
  • Storing Verhelpen
    22
  • Reiniging en Onderhoud
    23
  • Luchtfilter Reinigen
    23
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
    24
  • Garantievoorwaarden
    24
  • Volumen de Suministro
    26
  • Uso Conforme a lo Prescrito
    27
  • Emplazamiento y Conexión
    27
  • Puesta en Marcha
    27
  • Eliminación de Fallos
    27
  • Piezas de Desgaste
    27
  • Limpieza y Mantenimiento
    28
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
    29
  • Condiciones de Garantía
    29
  • Âmbito de Entrega
    31
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
    32
  • Posicionar E Conectar
    32
  • Eliminação de Falhas
    32
  • Peças de Desgaste
    32
  • Limpeza E Manutenção
    33
  • Descartar O Aparelho Usado
    34
  • Condições de Garantia
    34
  • Volume DI Fornitura
    36
  • Impiego Ammesso
    37
  • Installazione E Allacciamento
    37
  • Messa in Funzione
    37
  • Eliminazione DI Anomalie
    37
  • Pulizia E Manutenzione
    38
  • Smaltimento
    39
  • Condizioni DI Garanzia
    39
  • Leveringsomfang
    41
  • Formålsbestemt Anvendelse
    42
  • Opstilling Og Tilslutning
    42
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
    43
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
    46
  • Tilsiktet Bruk
    47
  • Installasjon Og Tilkobling
    47
  • Utbedre Feil
    47
  • Rengjøring Og Vedlikehold
    48
  • Ändamålsenlig Användning
    52
  • Installation Och Anslutning
    52
  • Rengöring Och Underhåll
    53
  • Förvaring / Lagring under Vintern
    54
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
    56
  • Toimituksen Sisältö
    56
  • Määräystenmukainen Käyttö
    57
  • Häiriöiden Korjaaminen
    57
  • Puhdistus Ja Huolto
    58
  • Varastointi/Säilytys Talven Yli
    59
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
    61
  • Rendeltetésszerű Használat
    62
  • Felállítás És Csatlakoztatás
    62
  • Üzembe Helyezés
    62
  • Hibaelhárítás
    62
  • Kopóalkatrészek
    62
  • Tisztítás És Karbantartás
    63
  • Garanciális Feltételek
    64
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
    66
  • Zakres Dostawy
    66
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    67
  • Ustawienie I Podłączenie
    67
  • Usuwanie Usterek
    67
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
    67
  • Czyszczenie I Konserwacja
    68
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
    69
  • Usuwanie Odpadów
    69
  • Warunki Gwarancji
    69
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
    71
  • Rozsah Dodávky
    71
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    72
  • Instalace a Připojení
    72
  • Uvedení Do Provozu
    72
  • Odstraňování Poruch
    72
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
    72
  • ČIštění a Údržba
    73
  • Záruční Podmínky
    74
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
    76
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
    77
  • Inštalácia a Pripojenie
    77
  • Uvedenie Do Prevádzky
    77
  • Odstráňte Poruchu
    77
  • Čistenie a Údržba
    78
  • Záručné Podmienky
    79
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
    81
  • Vsebina Pošiljke
    81
  • Pravilna Uporaba
    82
  • Postavitev in Priklop
    82
  • Odpravljanje Motenj
    82
  • ČIščenje in Vzdrževanje
    83
  • Odlaganje Odpadkov
    84
  • Garancijski Pogoji
    84
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
    86
  • Opseg Isporuke
    86
  • Namjensko Korištenje
    87
  • Postavljanje I Priključivanje
    87
  • Stavljanje U Pogon
    87
  • Otklanjanje Neispravnosti
    87
  • Potrošni Dijelovi
    87
  • ČIšćenje I Održavanje
    88
  • Jamstveni Uvjeti
    89
  • Conţinutul Livrării
    91
  • Amplasarea ŞI Racordarea
    92
  • Resetarea Defecțiunii
    92
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
    93
  • Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
    94
  • Îndepărtarea Deşeurilor
    94
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
    96
  • Употреба По Предназначение
    97
  • Монтаж И Свързване
    97
  • Въвеждане В Експлоатация
    97
  • Отстраняване На Неизправности
    97
  • Почистване И Поддръжка
    98
  • Гаранционни Условия
    99
  • Використання Пристрою За Призначенням
    102
  • Встановлення Та Підключення
    102
  • Уведення В Експлуатацію
    102
  • Усунення Несправності
    102
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
    104
  • Объём Поставок
    106
  • Использование Прибора По Назначению
    107
  • Установка И Подсоединение
    107
  • Ввод В Эксплуатацию
    107
  • Исправление Неисправности
    107
  • Изнашивающиеся Детали
    107
  • Очистка И Уход
    108
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
    109
  • Гарантийные Условия
    109

Pontec PondoAir Set 200 Notice D'emploi (93 pages)

Marque: Pontec | Catégorie: Pompes | Taille: 2 MB
Table des Matières
  • Lieferumfang
    5
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    5
  • Sicherheitshinweise
    6
  • Aufstellen und Anschließen
    7
  • Reinigung und Wartung
    7
  • Entsorgung
    8
  • Scope of Delivery
    9
  • Intended Use
    9
  • Safety Information
    10
  • Installation and Connection
    11
  • Remedy of Faults
    11
  • Wear Parts
    11
  • Maintenance and Cleaning
    11
  • Beoogd Gebruik
    17
  • Veiligheidsinstructies
    18
  • Plaatsen en Aansluiten
    19
  • Storingen Verhelpen
    19
  • Reiniging en Onderhoud
    19
  • Opslag en Overwintering
    20
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
    20
  • Volumen de Suministro
    21
  • Uso Conforme a lo Prescrito
    21
  • Indicaciones de Seguridad
    22
  • Emplazamiento y Conexión
    23
  • Puesta en Marcha
    23
  • Eliminación de Fallos
    23
  • Piezas de Desgaste
    23
  • Limpieza y Mantenimiento
    23
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
    24
  • Âmbito de Entrega
    25
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
    25
  • Instruções de Segurança
    26
  • Posicionar E Conectar
    27
  • Pôr O Aparelho Em Funcionamento
    27
  • Eliminação de Anomalias
    27
  • Peças de Desgaste
    27
  • Limpeza E Manutenção
    27
  • Descartar O Aparelho Usado
    28
  • Volume DI Fornitura
    29
  • Impiego Ammesso
    29
  • Installazione E Collegamento
    31
  • Messa in Funzione
    31
  • Eliminazione DI Guasti
    31
  • Pezzi Soggetti a Usura
    31
  • Pulizia E Manutenzione
    31
  • Smaltimento
    32
  • Leveringsomfang
    33
  • Formålsbestemt Anvendelse
    33
  • Sikkerhedsanvisninger
    34
  • Opstilling Og Tilslutning
    35
  • Afhjælpning Af Fejl
    35
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
    35
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
    37
  • Tilsiktet Bruk
    37
  • Installasjon Og Tilkobling
    39
  • Rengjøring Og Vedlikehold
    39
  • Ändamålsenlig Användning
    41
  • Installation Och Anslutning
    43
  • Rengöring Och Underhåll
    43
  • Förvaring / Lagring under Vintern
    44
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
    45
  • Toimituksen Sisältö
    45
  • Määräystenmukainen Käyttö
    45
  • Häiriönpoisto
    47
  • Kuluvat Osat
    47
  • Puhdistus Ja Huolto
    47
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
    49
  • Rendeltetésszerű Használat
    49
  • Biztonsági Utasítások
    50
  • Üzembe Helyezés
    51
  • Kopóalkatrészek
    51
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
    53
  • Zakres Dostawy
    53
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    53
  • Przepisy Bezpieczeństwa
    54
  • Usuwanie Usterek
    55
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
    55
  • Czyszczenie I Konserwacja
    55
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
    56
  • Usuwanie Odpadów
    56
  • Rozsah Dodávky
    57
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
    57
  • Bezpečnostní Pokyny
    58
  • Instalace a Připojení
    59
  • Uvedení Do Provozu
    59
  • Odstraňování Poruch
    59
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
    59
  • ČIštění a Údržba
    59
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
    61
  • Bezpečnostné Pokyny
    62
  • Inštalácia a Pripojenie
    63
  • Uvedenie Do Prevádzky
    63
  • Odstránenie Porúch
    63
  • Čistenie a Údržba
    63
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
    65
  • Vsebina Pošiljke
    65
  • Pravilna Uporaba
    65
  • Varnostna Navodila
    66
  • Deli, Ki Se Obrabijo
    67
  • ČIščenje in Vzdrževanje
    67
  • Odlaganje Odpadkov
    68
  • Opseg Isporuke
    69
  • Namjensko Korištenje
    69
  • Sigurnosne Napomene
    70
  • Postavljanje I Priključivanje
    71
  • Puštanje U Rad
    71
  • Uklanjanje Smetnji
    71
  • Potrošni Dijelovi
    71
  • ČIšćenje I Održavanje
    71
  • Conţinutul Livrării
    73
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
    73
  • Amplasarea ŞI Racordarea
    75
  • Punerea În Funcţiune
    75
  • Înlăturarea Defecţiunilor
    75
  • Îndepărtarea Deşeurilor
    76
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
    77
  • Употреба По Предназначение
    77
  • Указания За Безопасност
    78
  • Монтаж И Свързване
    79
  • Пуск В Експлоатация
    79
  • Отстраняване На Повреди
    79
  • Бързо Износващи Се Части
    79
  • Почистване И Поддръжка
    79
  • Використання Пристрою За Призначенням
    81
  • Правила Техніки Безпеки
    82
  • Встановлення Та Підключення
    83
  • Введення В Експлуатацію
    83
  • Усунення Несправностей
    83
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
    83
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
    84
  • Объём Поставок
    85
  • Использование Прибора По Назначению
    85
  • Указания По Мерам Предосторожности
    86
  • Устранение Неисправностей
    87
  • Изнашивающиеся Детали
    87
  • Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой
    88