Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Boston Scientific Manuels
Équipement médical
Vercise DBS
Boston Scientific Vercise DBS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Boston Scientific Vercise DBS. Nous avons
7
Boston Scientific Vercise DBS manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Manuel, Information
Boston Scientific Vercise DBS Mode D'emploi (1712 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 8 MB
Table des Matières
English
3
Contacting Boston Scientific
2
How to Use this Manual
2
Table des Matières
3
Glossary
5
Introduction
7
Intended Use
7
Setting up
8
Connecting the Remote Control to the Clinician Programmer
8
Linking a Remote Control to a Stimulator
10
De-Linking a Remote Control from a Stimulator
12
Starting a Session
13
Getting to the Start Screen
13
Understanding the Toolbar
14
Understanding the Common Buttons
15
Starting a New Patient Session
16
Creating a New Patient
17
Selecting an Existing Patient
18
Managing a Patient's Profile
19
Entering and Editing Patient Information
19
Entering Patient Notes
20
Viewing a Patient's Case History
21
Configuring the Vercise DBS System
22
Verifying the Vercise DBS System Configuration
22
Modifying the Lead Information
23
Swapping the Leads
24
Testing Impedances
25
Programming the Patient
26
Stimulator Programmable Characteristics
26
Getting to the Programming Screen
27
Selecting an Area
28
Selecting Contacts
29
Custom Mode
30
Turning Stimulation on and off for Individual Areas
31
Increasing and Decreasing the Amplitude
32
Increasing and Decreasing the Pulse Width
33
Increasing and Decreasing the Rate
34
Programming Multiple Areas
35
Defining the Amplitude Range
37
Understanding the Charge Density Warnings
39
Naming the Areas
40
Naming the Program
41
Globally Turning Stimulation off and on
42
Adjusting Patient Options
43
Managing Programs
46
Getting to the Remote Screen
46
Understanding the Program Slots
47
Saving a Program
48
Activating a Program from the Remote Control Panel
49
Previewing a Program from the Remote Control Panel
50
Deleting a Program
51
Checking the Stimulator Battery Status and Viewing the Estimated Charging Time
52
Managing Programs in the Program Database
53
Viewing Programs in the Program Database
53
Activating a Program from the Program Database
54
Previewing a Program from the Program Database
55
Deleting a Program from the Program Database
56
Creating Reports
57
Choosing a Report
57
Patient Information Report
58
Generic Report
59
Patient List Report
60
Clinical Outcomes Report
61
Clinical Activity Report
62
Synchronizing Data
63
Understanding the Synchronizing Data Function
63
Installing a New Patient Card
64
Synchronizing Data
65
Deleting Patient Records
66
Using Additional Tools
67
Viewing System Information
67
Backing up Data and Logs
68
Measuring Field Potentials
69
Adding a Lead
70
Enabling and Disabling Auto Impedance
71
Viewing Information about Bionic Navigator
72
Clinician Programmer Management
73
Adjusting CP Date and Time
73
Resetting Clinicuser Password
74
Software Installation, Uninstallation, and Removal
76
Managing System Settings
77
Viewing the System Settings
77
Adjusting the Default Pulse Width
78
Adjusting the Default Rate
79
Adjusting the Default Ramp Time
80
Selecting the Default Remote Control Language
81
Setting the Patient Name Display Preference
82
Addendum
83
General Notes
83
Technical Support
84
Cómo Usar Este Manual
86
Datos de Contacto de Boston Scientific
86
Español
87
Glosario
89
Introducción
91
Uso Indicado
91
Configuración
92
Conexión del Control Remoto al Programador Clínico
92
Vinculación de un Control Remoto a un Estimulador
94
Desvinculación de un Control Remoto de un Estimulador
96
Inicio de una Sesión
97
Acceso a la Pantalla de Start (Inicio)
97
Descripción de la Barra de Herramientas
98
Descripción de Los Botones Comunes
99
Inicio de una Nueva Sesión del Paciente
100
Creación de un Nuevo Paciente
101
Selección de un Paciente Existente
102
Gestión del Perfil de un Paciente
103
Introducción y Edición de la Información del Paciente
103
Introducción de Notas del Paciente
104
Visualización de la Historia Clínica de un Paciente
105
Configuración del Sistema de DBS Vercise
106
Verificación de la Configuración del Sistema de DBS Vercise
106
Modificación de la Información de Electrodo
108
Intercambio de Electrodos
109
Pruebas de Impedancias
110
Programación del Paciente
111
Propiedades Programables del Estimulador
111
Acceso a la Pantalla Programming (Programación)
112
Selección de un Área
113
Selección de Contactos
114
Activación y Desactivación de la Estimulación en las Áreas Individuales
116
Aumento y Disminución de la Amplitud
117
Aumento y Disminución de la Anchura de Impulso
118
Aumento y Disminución de la Frecuencia
119
Programación de Varias Áreas
120
Definición del Intervalo de Amplitud
122
Descripción de las Advertencias de Densidad de Carga
124
Nombramiento de las Áreas
126
Nombramiento de Los Programas
127
Activación y Desactivación Global de la Estimulación
128
Ajuste de las Opciones del Paciente
129
Gestión de Programas
132
Acceso a la Pantalla Remote (Control Remoto)
132
Descripción de Los Espacios de Programa
133
Guardar un Programa
134
Activación de un Programa desde el Panel Control Remoto
135
Manual de Programación del DBS Vercise
136
Vista Previa de un Programa desde el Panel Control Remoto
136
Eliminación de un Programa
137
Comprobación del Estado de la Batería del Estimulador y Visualización del Tiempo de Carga Estimado
138
Gestión de Programas en la Base de Datos de Programas
139
Visualización de Programas en la Base de Datos de Programas
139
Activación de un Programa desde la Base de Datos de Programas
140
Vista Previa de un Programa desde la Base de Datos de Programas
141
Eliminación de un Programa desde la Base de Datos de Programas
142
Creación de Informes
143
Selección de un Informe
143
Informe de Información del Paciente
144
Informe Genérico
145
Informe de Lista de Pacientes
146
Informe de Resultados Clínicos
147
Informe de Actividad Clínica
148
Sincronización de Datos
149
Descripción de la Función de Sincronización de Datos
149
Instalación de una Nueva Tarjeta de Paciente
150
Sincronización de Datos
151
Eliminación de Registros de Pacientes
152
Uso de Herramientas Adicionales
153
Visualización de la Información del Sistema
153
Realizar una Copia de Seguridad de Datos y Registros
154
Medición de Los Potenciales de Campo
155
Adición de un Electrodo
156
Habilitación y Deshabilitación de la Impedancia Automática
157
Visualización de la Información Acerca del Bionic Navigator
158
Gestión del Programador Clínico
159
Ajuste de la Fecha y Hora del Programador Clínico
159
Restablecimiento de la Contraseña de Clinicuser
160
Instalación, Desinstalación y Eliminación del Software
162
Gestión de Los Ajustes del Sistema
163
Visualización de Los Ajustes del Sistema
163
Ajuste de la Anchura de Impulso Predeterminada
164
Ajuste de la Frecuencia Predeterminada
165
Ajuste del Tiempo de Subida Predeterminado
166
Selección del Idioma Predeterminado del Control Remoto
167
Ajuste de la Preferencia de Visualización del Nombre del Paciente
168
Anexo
169
Programación
169
Soporte Técnico
170
Comment Utiliser Ce Manuel
172
Marques Commerciales
172
Contacter Boston Scientific
172
Français
173
Glossaire
175
Introduction
177
Utilisation Prévue
177
Paramétrage
178
Connexion de la Télécommande de Programmation au Programmateur du Médecin
178
Association D'une Télécommande à un Stimulateur
180
Dissociation D'une Télécommande D'un Stimulateur
182
Démarrage D'une Session
183
Accès à L'écran Start (Démarrer)
183
Présentation de la Barre D'outils
184
Explication des Boutons Communs
185
Démarrage D'une Nouvelle Session Patient
186
Création D'un Nouveau Patient
187
Sélection D'un Patient Existant
188
Gestion du Profil D'un Patient
189
Saisie et Modification des Informations Relatives au Patient
189
Saisie de Remarques Concernant les Patients
190
Affichage des AntéCédents D'un Patient
191
Configuration du DBS Vercise
192
Vérification de la Configuration du DBS Vercise
192
Modification des Informations Sur la Sonde
193
Échanger les Sondes
194
Test des Impédances
195
Programmation du Patient
196
Caractéristiques Programmables du Stimulateur
196
Caractéristiques du Stimulateur
196
Accès à L'écran Programming (Programmation)
197
Sélection D'une Zone
198
Sélection de Contacts
199
Activation/Désactivation de la Stimulation Dans des Zones Individuelles
201
Augmentation et Diminution de L'amplitude
202
Augmentation et Diminution de la Largeur D'impulsion
203
Augmentation et Diminution de la Fréquence
204
Programmation de Zones Multiples
205
Programmation de Deux Zones Avec Différentes Fréquences
205
Configuration de la Plage D'amplitude
207
Comprendre les Avertissements de Densité de Charge
209
Nommage des Zones
211
Nommage du Programme
212
Activation et Désactivation Générale de la Stimulation
213
Ajustement des Options Patients
214
Modification du Cycle de Stimulation
214
Configuration de la Durée de Montée de la Stimulation
215
Activation ou Désactivation de la Commande D'amplitude du Patient
215
Configuration des Options de Programmation en tant que Valeurs Par Défaut du Patient
216
Gestion des Programmes
217
Accès à L'écran Remote (Télécommande)
217
Explication des Emplacements de Programme
218
Enregistrement D'un Programme
219
Manuel de Programmation du DBS Vercise
219
Activation D'un Programme depuis le Volet de la Télécommande
220
Prévisualisation D'un Programme depuis le Volet Télécommande
221
Suppression D'un Programme
222
Vérification de L'état de la Batterie du Stimulateur et Visualisation du Temps de Charge Estimé
223
Gestion des Programmes Dans la Base de Données des Programmes
224
Affichage des Programmes Dans la Base de Données des Programmes
224
Activation D'un Programme de la Base de Données des Programmes
225
Prévisualisation D'un Programme depuis la Base de Données des Programmes
226
Suppression D'un Programme de la Base de Données des Programmes
227
Création de Rapports
228
Choix D'un Rapport
228
Rapport Basé Sur les Informations Patient
229
Rapport Générique
230
Rapport D'inventaire Patient
231
Rapport Sur les Résultats Cliniques
232
Rapport D'activité Clinique
233
Synchronisation des Données
234
Explication de la Fonction Synchroniser les Données
234
Installation D'une Nouvelle Carte Patient
235
Synchronisation des Données
236
Suppression des Dossiers des Patients
237
Utilisation D'outils Supplémentaires
238
Affichage des Informations Sur le Système
238
Sauvegarde des Données et des Journaux
239
Mesure des Potentiels des Champs
240
Ajout D'une Sonde
241
Activation et Désactivation de L'impédance Automatique
242
Affichage D'informations à Propos de Bionic Navigator
243
Gestion du Programmateur du Médecin
244
Réglage de L'heure et de la Date du PM
244
Réinitialisation du Mot de Passe Clinicuser
245
Mot de Passe Perdu/Oublié
245
Installation, Désinstallation et Suppression du Logiciel
247
Gestion des Paramètres du Système
248
Affichage des Paramètres du Système
248
Réglage de la Largeur D'impulsions Par Défaut
249
Réglage de la Fréquence Par Défaut
250
Réglage de la Durée de Montée Par Défaut
251
Sélection de la Langue Par Défaut de la Télécommande
252
Définition de la Préférence D'affichage du Nom du Patient
253
Addenda
254
Programmation
254
Remarques D'ordre Général
254
Synchroniser les Données
254
Service Technique
255
Verwendung dieses Handbuchs
258
Kontaktaufnahme mit Boston Scientific
258
Beschreibung
258
Deutsch
259
Glossar
261
Einleitung
263
Verwendungszweck
263
Einrichten
264
Verbinden der Fernbedienung mit dem Ärzteprogrammiergerät
264
Verbinden einer Fernbedienung mit einem Stimulator
266
Trennen der Verbindung einer Fernbedienung von einem Stimulator
268
Beginnen einer Sitzung
269
Navigieren zum Bildschirm Start
269
Erläuterung der Symbolleiste
270
Erläuterung der Gängigen Schaltflächen
271
Beginnen einer Neuen Patientensitzung
272
Erstellen eines Neuen Patienten
273
Auswählen eines Bestehenden Patienten
274
Verwalten eines Patientenprofils
275
Eingeben und Bearbeiten von Patientendaten
275
Eingabe von Hinweisen zum Patienten
276
Anzeigen des Fallverlaufs eines Patienten
277
Konfigurieren des Vercise DBS-Systems
278
Bestätigen der Konfiguration des Vercise DBS-Systems
278
Modifizieren der Elektrodeninformationen
280
Austauschen der Elektroden
281
Testen von Impedanzen
282
Programmieren des Patienten
283
Programmierbare Funktionen des Stimulators
283
Navigieren zum Bildschirm Programming (Programmierbildschirm)
284
Auswählen eines Bereichs
285
Auswählen von Kontakten
286
Einschalten und Ausschalten der Stimulation für Einzelne Bereiche
288
Erhöhen und Verringern der Amplitude
289
Erhöhen und Verringern der Impulsdauer
290
Erhöhen und Verringern der Frequenz
291
Programmieren Mehrerer Bereiche
292
Definieren des Amplitudenbereichs
294
Erläuterung der Ladungsdichtewarnungen
296
Benennen der Bereiche
298
Benennen des Programms
299
Globales Ein- und Ausschalten der Stimulation
300
Anpassen der Patientenoptionen
301
Verwalten von Programmen
304
Navigieren zum Bildschirm Remote (Fernbedienung)
304
Erläuterung der Programm-Slots
305
Speichern eines Programms
306
Aktivieren eines Programms über den Fernbedienungsbereich
307
Vercise™ DBS-Programmierhandbuch
308
Vorschau eines Programms über den Fernbedienungsbereich
308
Löschen eines Programms
309
Überprüfen des Akkustatus des Stimulators und Anzeigen der Geschätzten Ladezeit
310
Verwalten von Programmen in der Programmdatenbank
311
Anzeigen von Programmen in der Programmdatenbank
311
Aktivieren eines Programms aus der Programmdatenbank
312
Vorschau eines Programms aus der Programmdatenbank
313
Löschen eines Programms aus der Programmdatenbank
314
Erstellen von Berichten
315
Auswählen eines Berichts
315
Patienteninformationsbericht
316
Allgemeiner Bericht
317
Patientenlistenbericht
318
Bericht zu Klinischen Befunden
319
Bericht der Klinischen Tätigkeit
320
Synchronisieren von Daten
321
Erläuterung der Funktion zur Datensynchronisierung
321
Installieren einer Neuen Patientenkarte
322
Synchronisieren von Daten
323
Löschen von Patientendaten
324
Verwenden Zusätzlicher Werkzeuge
325
Anzeige von Systeminformationen
325
Sichern von Daten und Protokollen
326
Messung von Feldpotenzialen
327
Hinzufügen einer Elektrode
328
Aktivieren und Deaktivieren der Automatischen Impedanz
329
Anzeigen von Informationen über Bionic Navigator
330
Verwaltung des Ärzteprogrammiergeräts
331
Anpassen von Datum und Uhrzeit auf dem Ärzteprogrammiergerät
331
Zurücksetzen des Clinicuser-Passworts
332
Installation, Deinstallation und Entfernung von Software
334
Verwalten von Systemeinstellungen
335
Anzeige der Systemeinstellungen
335
Anpassen der Standardimpulsdauer
336
Anpassung der Standardfrequenz
337
Anpassung der Standardanlaufzeit
338
Auswählen der Sprache der Standardfernbedienung
339
Festlegen des Anzeigeformats des Patientennamens
340
Ergänzungsblatt
341
Allgemeine Hinweise
341
Technischer Support
342
Come Utilizzare Questo Manuale
344
Marchi Registrati
344
Italiano
345
Glossario
347
Introduzione
349
Uso Previsto
349
Configurazione
350
Collegamento del Telecomando al Programmatore Medico
350
Collegamento DI un Telecomando Allo Stimolatore
352
Scollegamento del Telecomando Dallo Stimolatore
354
Avvio DI una Sessione
355
Apertura Della Schermata Start (Avvio)
355
Barra Degli Strumenti
356
Pulsanti DI Uso Comune
357
Avvio DI una Nuova Sessione Paziente
358
Creazione DI un Nuovo Paziente
359
Selezione DI un Paziente Esistente
360
Gestione DI un Profilo Paziente
361
Immissione E Modifica Delle Informazioni del Paziente
361
Inserimento Delle Note Sul Paziente
362
Visualizzazione Dell'anamnesi del Paziente
363
Configurazione del Sistema DBS Vercise
364
Verifica Della Configurazione del Sistema DBS Vercise
364
Modifica Delle Informazioni Dell'elettrocatetere
366
Scambio Degli Elettrocateteri
367
Prova Dell'impedenza
368
Programmazione del Paziente
369
Caratteristiche Programmabili Dello Stimolatore
369
Funzionamento Dello Stimolatore
369
Schermata Program (Programmazione)
370
Selezione DI Un'area
371
Selezione Dei Contatti
372
Attivazione E Disattivazione Della Stimolazione DI Aree Specifiche
374
Aumento E Diminuzione Dell'ampiezza
375
Aumento E Diminuzione Della Durata Dell'impulso
376
Aumento E Diminuzione Della Frequenza
377
Programmazione DI Aree Multiple
378
Definizione Dell'intervallo DI Ampiezza
380
Avvertenze DI Densità DI Carica
382
Nome Delle Aree
384
Attribuzione DI un Nome al Programma
385
Attivazione E Disattivazione Globale Della Stimolazione
386
Regolazione Delle Opzioni Paziente
387
Gestione Dei Programmi
390
Schermata Remote (Telecomando)
390
Slot del Programma
391
Salvataggio DI un Programma
392
Attivazione DI un Programma Dal Pannello del Telecomando
393
Anteprima DI un Programma Dal Panello del Telecomando
394
Eliminazione DI un Programma
395
Controllo Dello Stato Della Batteria Dello Stimolatore E Visualizzazione del Tempo DI Carica Previsto
396
Gestione Dei Programmi Nel Database Programmi
397
Visualizzazione Dei Programmi Nel Database Programmi
397
Attivazione DI un Programma Dal Database Programmi
398
Anteprima DI un Programma Dal Database Programmi
399
Eliminazione DI un Programma Dal Database Programmi
400
Creazione DI Report
401
Scelta DI un Report
401
Report Informazioni Paziente
402
Report Generico
403
Report Elenco Pazienti
404
Report Dei Risultati Clinici
405
Report Dell'attività Clinica
406
Sincronizzazione Dei Dati
407
Funzione DI Sincronizzazione Dei Dati
407
Installazione DI una Nuova Scheda Paziente
408
Sincronizzazione Dei Dati
409
Eliminazione Dei Record del Paziente
410
Uso DI Strumenti Aggiuntivi
411
Visualizzazione Delle Informazioni DI Sistema
411
Backup DI Dati E Registri
412
Misurazione Dei Potenziali del Campo
413
Aggiunta DI un Elettrocatetere
414
Abilitazione E Disabilitazione Dell'auto Impedenza
415
Visualizzazione Delle Informazioni Su Bionic Navigator
416
Gestione del Programmatore Medico
417
Regolazione DI Data E Ora del CP
417
Ripristino Della Password Clinicuser
418
Installazione, Disinstallazione E Rimozione del Software
420
Gestione Delle Impostazioni del Sistema
421
Visualizzazione Delle Impostazioni del Sistema
421
Regolazione Della Durata Dell'impulso Predefinita
422
Regolazione Della Frequenza Predefinita
423
Regolazione del Tempo DI Rampa Predefinito
424
Selezione Della Lingua Predefinita del Telecomando
425
Impostazione Della Preferenza DI Visualizzazione del Nome Paziente
426
Appendice
427
Supporto Tecnico
428
Deze Handleiding Gebruiken
430
Contact Opnemen Met Boston Scientific
430
Dutch
431
Woordenlijst
433
Inleiding
435
Beoogd Gebruik
435
Instellen
436
De Afstandsbediening Op Het Programmeerapparaat Voor Artsen Aansluiten
436
Een Afstandsbediening Koppelen Aan Een Stimulator
438
Een Afstandsbediening Ontkoppelen Van Een Stimulator
440
Een Sessie Starten
441
Naar Het Scherm Start Gaan
441
Inzicht in de Werkbalk
442
Inzicht Krijgen in de Gangbare Knoppen
443
Een Nieuwe Patiëntsessie Starten
444
Een Nieuwe Patiënt Aanmaken
445
Een Bestaande Patiënt Selecteren
446
Een Patiëntprofiel Beheren
447
Patiëntinformatie Invoeren en Bewerken
447
Patiëntopmerkingen Invoeren
448
De Medische Geschiedenis Van Een Patiënt Bekijken
449
Het Vercise DBS-Systeem Configureren
450
De Configuratie Van Het Vercise DBS-Systeem Controleren
450
De Leadinformatie Wijzigen
452
De Leads Verwisselen
453
Impedanties Testen
454
De Patiënt Programmeren
455
Programmeerbare Eigenschappen Van de Stimulator
455
Naar Het Scherm Programming (Programmeren)
456
Een Gebied Selecteren
457
Contacten Selecteren
458
Stimulatie Aan- en Uitzetten Voor Afzonderlijke Gebieden
460
Verhogen en Verlagen Van de Amplitude
461
Verhogen en Verlagen Van de Pulsbreedte
462
Verhogen en Verlagen Van de Snelheid
463
Meerdere Gebieden Programmeren
464
Het Amplitudebereik Definiëren
466
Inzicht in de Waarschuwingen Voor Ladingsdichtheid
468
De Gebieden Benoemen
470
Het Programma Benoemen
471
Globaal de Stimulatie Uit- en Aanzetten
472
Aanpassen Van de Patiëntopties
473
Programma's Beheren
476
Naar Het Scherm Remote (Afstandsbediening) Gaan
476
De Programmaregels Begrijpen
477
Een Programma Opslaan
478
Een Programma Activeren Vanaf Het Afstandsbedieningspaneel
479
Een Voorbeeld Van Een Programma Bekijken Vanaf Het Afstandsbedieningspaneel
480
Een Programma Verwijderen
481
De Batterijstatus Van de Stimulator Controleren en de Geschatte Oplaadtijd Bekijken
482
Programma's Beheren in de Programmadatabase
483
Programma's Bekijken in de Programmadatabase
483
Een Programma Activeren Vanuit de Programmadatabase
484
Een Voorbeeld Van Een Programma Bekijken Vanuit de Programmadatabase
485
Een Programma Verwijderen Uit de Programmadatabase
486
Rapporten Maken
487
Een Rapport Kiezen
487
Patiëntinformatierapport
488
Algemeen Rapport
489
Patiëntenlijstrapport
490
Rapport Klinische Resultaten
491
Rapport Klinische Activiteit
492
Gegevens Synchroniseren
493
Inzicht in de Functie Gegevens Synchroniseren
493
Een Nieuwe Patiëntkaart Installeren
494
Gegevens Synchroniseren
495
Patiëntdossiers Verwijderen
496
Extra Hulpmiddelen Gebruiken
497
Systeeminformatie Bekijken
497
Back-Ups Maken Van Gegevens en Logbestanden
498
Meting Veldpotentialen
499
Een Lead Toevoegen
500
Automatische Impedantie In-En Uitschakelen
501
Informatie over Bionic Navigator Weergeven
502
Beheer Programmeerapparaat Voor Artsen
503
De Datum en Tijd Van de CP Aanpassen
503
Het Clinicuser-Wachtwoord Resetten
504
Software Installeren, De-Installeren en Verwijderen
506
Systeeminstellingen Beheren
507
De Systeeminstellingen Bekijken
507
De Standaard Pulsbreedte Aanpassen
508
De Standaardsnelheid Aanpassen
509
De Standaard Aanloopperiode Aanpassen
510
De Standaardtaal Voor de Afstandsbediening Selecteren
511
De Weergavevoorkeur Van de Patiëntnaam Instellen
512
Addendum
513
Algemene Opmerkingen
513
Technische Ondersteuning
514
Kontakta Boston Scientific
516
Boston Scientific Vercise DBS Mode D'emploi (330 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4 MB
Table des Matières
English
3
Français
85
Glossaire
87
Introduction
89
Utilisation Prévue
89
Installation
90
Connecter la Télécommande au Programmateur du Médecin
90
Associer une Télécommande à un Stimulateur
92
Annuler L'association D'une Télécommande à Partir D'un Stimulateur
94
Débuter une Session
95
Accéder à L'écran de Démarrage
95
Comprendre la Barre D'outils
96
Comprendre les Boutons Communs
97
Démarrer une Nouvelle Session Patient
98
Créer un Nouveau Patient
99
Sélectionner un Patient Existant
100
Gérer un Profil de Patient
101
Saisir et Modifier des Informations Relatives au Patient
101
Saisir des Notes Sur le Patient
102
Consulter L'historique D'un Dossier Patient
103
Configurer le Système de SCP Vercise
104
Vérifier la Configuration du Système de SCP Vercise
104
Modifier les Informations Relatives aux Sondes
105
Intervertir les Sondes
106
Tester les Impédances
107
Programmer le Patient
108
Caractéristiques Programmables du Stimulateur
108
Accéder à L'écran Programming (Programmation)
109
Choisir une Zone
110
Choisir des Contacts
111
Activer et Désactiver la Stimulation pour Chaque Zone
113
Augmenter et Diminuer L'amplitude
114
Augmenter et Diminuer la Largeur D'impulsion
115
Augmenter et Diminuer la Fréquence
116
Programmer Plusieurs Zones
117
Définir la Plage des Amplitudes
119
Comprendre les Avertissements Liés à la Densité de Charge
121
Nommer les Zones
122
Nommer le Programme
123
Activer et Désactiver la Stimulation Globale
124
Ajuster les Options du Patient
125
Gérer les Programmes
129
Accéder à L'écran Remote Control (Télécommande)
129
Comprendre les Emplacements pour Programme
130
Enregistrer un Programme
131
Activer un Programme depuis la Télécommande
132
Prévisualiser un Programme depuis la Télécommande
133
Supprimer un Programme
134
Vérifier le Niveau de Charge de la Batterie du Stimulateur et Afficher la Durée de Rechargement Estimée
135
Gérer les Programmes Dans la Base de Données des Programmes
136
Consulter les Programmes Dans la Base de Données des Programmes
136
Activer un Programme depuis la Base de Données des Programmes
137
Prévisualiser un Programme depuis la Base de Données des Programmes
138
Supprimer un Programme de la Base de Données des Programmes
139
Créer des Rapports
140
Choisir un Rapport
140
Rapport D'informations Sur le Patient
141
Generic Report (Rapport Générique)
142
Patient List Report (Rapport Contenant la Liste des Patients)
143
Clinical Outcomes Report (Rapport de Résultats Cliniques)
144
Clinical Activity Report (Rapport D'activités Cliniques)
145
Synchroniser des Données
146
Comprendre la Fonction Synchronizing Data (Synchronisation de Données)
146
Installer une Nouvelle Carte du Patient
147
Synchroniser des Données
148
Supprimer des Dossiers Patients
149
Utiliser des Outils Supplémentaires
150
Afficher les Informations Système
150
Sauvegarder les Données et les Journaux
151
Mesurer les Potentiels des Champs
152
Ajouter une Sonde
153
Activer et Désactiver L'impédance Automatique
154
Afficher les Informations Sur le Bionic Navigator
155
Gérer les Paramètres Système
156
Afficher les Paramètres Système
156
Ajuster la Largeur D'impulsion Par Défaut
157
Ajuster la Fréquence Par Défaut
158
Ajuster la Durée de Montée Par Défaut
159
Sélectionner la Langue de la Télécommande Par Défaut
160
Définir les Préférences D'affichage des Noms des Patients
161
Addenda
162
Dépannage
164
Español
167
Português
249
Boston Scientific Vercise DBS Mode D'emploi (338 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 2 MB
Table des Matières
English
3
Français
87
Introduction
89
Présentation du Manuel
89
Utilisation Prévue/Indications
89
Description du Système
89
Informations Relatives à la Sécurité
90
Contre-Indications
90
Avertissements
91
Précautions
93
Effets Indésirables
99
Contenu de L'emballage
101
Contenu du Kit du Générateur D'impulsions Implantable
101
Contenu du Kit de Sondes
101
Contenu du Kit D'extension
101
Contenu du Kit de L'outil de Tunnellisation
102
Contenu du Kit des Pièces de Rechange
102
Autres Composants
102
Implantation de la Sonde SCP
103
Conditions Préalables
104
Implanter la Sonde SCP
104
Essais de Stimulation Peropératoires
106
Fixer la Sonde SCP
108
Extrémité Proximale de la Sonde SCP
110
Implantation du Stimulateur
112
Exposer la Sonde SCP
112
Raccorder la Sonde SCP à L'extension SCP
113
Montage de L'outil de Tunnellisation
115
Tunnellisation de la Sonde SCP et de L'extension SCP
116
Connexion du Stimulateur
118
Repositionnement et Explantation du Système de SCP Vercise
122
Explantation de la Sonde SCP
122
Explanter les Extensions SCP
124
Explanter ou Remplacer le Stimulateur
125
Le Stimulateur Vercise
126
Batterie du Stimulateur
127
Messages Relatifs à la Batterie du Stimulateur
127
Le Système de Chargement
128
Recharger le Chargeur
129
État du Voyant Lumineux
129
Rechargement du Stimulateur
129
Utilisation du Collier de Chargement
129
Utilisation du Patch Adhésif
131
Aligner Correctement le Chargeur
132
La Télécommande
134
Fonctionnement de Base
134
Positionner la Télécommande
135
Association du Stimulateur
135
Stimulation Marche/Arrêt
137
Intensité du Signal
137
Amplitude de la Stimulation
138
Batterie du Stimulateur
138
Sélection du Programme
139
Modifier et Enregistrer les Programmes
140
Amplitude de Zone Individuelle
141
Option Restaurer
141
Recherche
141
Options du Médecin
142
Sélection N° 1 - Mode Programmateur du Médecin (PC)
142
Sélection N°2 - Impédances
143
Sélection N°3 - Annuler L'association
144
Directives Relatives à la Stimulation
146
Densité de Charge
146
Description Détaillée du Dispositif
147
Description Générale des Composants
147
Caractéristiques Physiques du Stimulateur
148
Caractéristiques Programmables du Stimulateur
149
Sonde SCP
150
Extension SCP
151
Amorce de la Sonde SCP
152
Manchon de Suture
153
Outil de Tunnellisation
154
Communication Avec le Programmateur
155
Enregistrement du Système de SCP Vercise
156
Assistance Technique
157
Conformité
159
Garantie Limitée - GII
160
Garantie Limitée - Sondes
161
Garantie Limitée - Accessoires
162
Annexe
163
Longévité de la Batterie Rechargeable du Stimulateur
163
Détermination de la Longévité
163
Fiche Technique de Longévité de la Batterie Multizone
164
Fiche Technique de Longévité de la Batterie Multizone, Exemple
165
Fiche Technique de Longévité Multi-Programme
166
Marcas Comerciales
170
Información Adicional
170
Español
171
Português
255
Boston Scientific Vercise DBS Mode D'emploi (252 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
Description
5
System Compatibility
5
Package Contents
5
Directional Lead Kit
5
Physician Spares Kit
5
Instructions for Use
6
Pre-Conditions
6
Implanting the DBS Lead
6
Intraoperative Testing
7
Securing the DBS Lead
9
Technical Specifications
11
Fi
12
Technical Support
12
Marcas Comerciales
14
Información Adicional
14
Español
15
Compatibilidad del Sistema
17
Descripción
17
Contenidos del Paquete
17
Kit de Electrodo Direccional
17
Kit de Accesorios para el Médico
17
Instrucciones de Uso
18
Condiciones Previas
18
Implante del Electrodo de ECP
18
Pruebas Intraoperatorias
19
Fijación del Electrodo de ECP
21
Especificaciones Técnicas
24
Soporte Técnico
25
Français
29
Description
31
Compatibilité du Système
31
Contenu de L'emballage
31
Kit de Sonde Directionnelle
31
Kit de Pièces de Rechange Destiné aux Médecins
31
31
Mode D'emploi
32
Conditions Préalables
32
Implantation de la Sonde DBS
32
Essais Peropératoires
33
Fixation de la Sonde DBS
35
Extrémité Proximale de la Sonde DBS
36
Contacts Manchon de Rétention
36
Spécifications Techniques
37
Fi
38
Service Technique
38
Deutsch
41
Beschreibung
43
Packungsinhalt
43
Richtelektrodenkit
43
Ärzte-Ersatzkit
43
Systemkompatibilität
43
Gebrauchsanleitung
44
Voraussetzungen
44
Implantieren der DBS-Elektrode
44
Intraoperative Tests
45
Fixieren der DBS-Elektrode
47
Technische Daten
50
Technischer Support
51
Marchi Registrati
54
Informazioni Aggiuntive
54
Italiano
55
Contenuto Della Confezione
57
Kit Elettrocateteri Direzionali
57
Kit Parti DI Ricambio Per Il Medico
57
Compatibilità del Sistema
57
Descrizione
57
Istruzioni Per L'uso
58
Condizioni Preliminari
58
Impianto Dell'elettrocatetere DBS
58
Test Intraoperatorio
59
Fissaggio Dell'elettrocatetere DBS
61
Estremità Prossimale Dell'elettrocatetere DBS
62
Specifiche Tecniche
64
Supporto Tecnico
65
Aanvullende Informatie
68
Fi
65
Boston Scientific Vercise DBS Manuel (84 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Chargeurs de batterie
| Taille: 1 MB
Table des Matières
English
3
Français
23
Introduction
25
Utilisation du Système de Chargement
26
Installation
28
Recharger le Chargeur
29
Précautions
29
Voyant Lumineux
30
Comprendre les Alertes Sonores du Chargeur
31
Chargement de Votre Stimulateur
32
Utilisation du Collier de Chargement
32
Utilisation du Patch Adhésif
34
Aligner Correctement le Chargeur
35
Conseils pour bien Aligner le Chargeur
36
Instructions de Nettoyage
38
Service Technique
39
Deutsch
43
Dutch
63
Boston Scientific Vercise DBS Information (40 pages)
Informations sur les systèmes de stimulateur cérébral profond destinées aux médecins
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
Table des Matières
Table des Matières
3
Description du Dispositif
5
Utilisation Prévue/Indications D'utilisation
6
Informations Relatives à la Sécurité
7
Contre-Indications
7
Mises en Garde
8
Précautions
12
Effets Indésirables
18
Entretien et Maintenance
20
Entretien du Stimulateur D'essai Externe (SEE)
20
Nettoyage du Système de Chargement
21
Nettoyage de la Télécommande
21
Nettoyage de la Télécommande de Programmation
21
Compatibilité Électromagnétique
22
Informations Sur la Classification en 60601-1-2
22
Avis Destiné à L'utilisateur Conformément au Cahier des Charges Sur les Normes Radioélectriques (CNR) D'industrie Canada
27
Performances Essentielles
28
Informations Relatives à la TéléMétrie
28
Qualité du Service Sans Fil
29
Dépannage des Problèmes Liés à la Coexistence de Dispositifs Sans Fil
30
Sécurité Sans Fil
31
Pile/Batterie du Stimulateur Rechargeable
32
Pile/Batterie du Stimulateur
32
Estimation du Rechargement
32
Pile/Batterie du Stimulateur Non Rechargeable
33
Pile/Batterie du Stimulateur
33
Remplacement Électif
33
Fin de Vie Utile
33
Garantie Limitée - GII
34
Générateur D'impulsions Implantable (GII) Rechargeable
34
Générateur D'impulsions Implantable (GII) Non Rechargeable
35
Garantie Limitée - Sondes
36
Garantie Limitée - Dispositifs Externes
37
Service Technique
38
Boston Scientific Vercise DBS Mode D'emploi (44 pages)
Marque:
Boston Scientific
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Description
6
Fonctionnalités de la Télécommande
7
Fonctionnement de Base
7
Déverrouillage de la Télécommande
7
Activation/Désactivation de la Stimulation
8
Sélection de la Langue/Préférence D'affichage des Écrans
8
L'écran Accueil
8
Accès à des Options Supplémentaires depuis le Menu Principal
9
Accès au Menu Principal
9
Sélection et Activation D'un Programme
10
Restauration D'un Programme
11
Modification du Niveau de Stimulation
12
Accès aux Paramètres du Système
13
Paramètres de la Télécommande
14
Informations Sur le Système
16
Accès au Menu du Médecin
18
Recherche du Stimulateur
19
Réinitialisation du Stimulateur
22
Batterie de la Télécommande
23
Mode IRM
24
Activer le Mode IRM
24
Désactiver le Mode IRM
27
Écrans D'erreur Relatifs au Mode IRM
29
Fin de Vie Programmée (Stimulateurs Non Rechargeables Uniquement)
33
Écran Indicateur de Remplacement Électif (IRE) (Stimulateurs Non Rechargeables Uniquement)
34
Écran Fin de Vie de la Batterie (Stimulateurs Non Rechargeables Uniquement)
35
Dépannage
35
Produits Connexes
Boston Scientific Vercise Neural Navigator
Boston Scientific Vercise PC
Boston Scientific Vercise Gevia
Boston Scientific Vercise Cartesia
Boston Scientific Vercise
Boston Scientific Vercise Genus
Boston Scientific Vercise Adapter S8
Boston Scientific Vessix Generator
Boston Scientific Vessix Catheter
Boston Scientific VortX Diamond 18
Boston Scientific Catégories
Équipement médical
Télécommandes
Équipement de laboratoire
Adaptateurs
Câbles et connecteurs
Plus Manuels Boston Scientific
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL