Betrieb; Hinweise Zur Vorschubge- Schwindigkeit; Empfohlene Fräsrichtung; Mise En Service - airtec ROTO-MAT RM-320 EL Mode D'emploi

Rabot/surfaceur
Table des Matières

Publicité

RM-320 Kap.6
Betriebsanleitung

Betrieb

6.1 Betrieb
Die
normale
Inbetriebnahme
und
das
Betreiben
Fräsmaschine
unterscheidet sich nicht von der
im
Kapitel
„Inbetriebnahme"
beschriebenen Vorgehensweise.
Es sollte in parallelen Bahnen
gefräst werden und zwar so,
dass
sich
Staubschlauch
Elektrokabel nicht verdrehen.
Bild 6.1 zeigt die empfohlenen
Fräsrichtungen
Industriesauger weg.
Achten Sie darauf, dass keine
Fahrzeuge, wie Gabelstapler und
andere
Geräte
über
Elektrokabel
und
Staubschlauch fahren.
Die
Wahl
der
Vorschubgeschwindigkeit
Fräsmaschine ist wichtig für ein
gutes Fräsergebnis. Sollte die
Oberfläche
verschiedene
Eigenschaften
aufweisen
unterschiedliche
Härte
unterschiedlich
Beschichtungen), so kann durch
variieren
Vorschubgeschwindigkeit
während
des
Fräsens
einheitliches Fräsergebnis erzielt
werden.
6.2 Hinweise zur Vorschub-
geschwindigkeit
Die
Vorschubgeschwindigkeit
richtet sich nach dem Material
der zu fräsenden Oberfläche und
der gewünschten Profilgebung.
Zur
Wahl
der
Vorschubgeschwindigkeit
beobachten Sie die Fläche und
variieren
Sie
Geschwindigkeit abhängig von
der gewünschten Eindringtiefe.
6.3 Empfohlene Fräsrichtun-
gen
Instructions de service

Fonctionnement

6.1 Fonctionnement
La mise en service normale et
der
l'utilisation de la fraiseuse RM-
RM-320
320 ne diffèrent pas de la des-
cription

"Mise en service".

Le fraisage doit être effectué
selon des voies parallèles et de
und
telle
sorte
d'évacuation des poussières et
le câble électrique ne se tordent
pas.
La fig. 6.1 montre les directions
vom
de
fraisage
considérées
l'aspirateur industriel.
Veillez à ce qu'aucun véhicule
(tel qu'un élévateur à fourche)
das
ni aucun appareil ne passe ni
sur le câble électrique ni sur le
den
tuyau d'évacuation des poussiè-
res.
richtigen
La sélection de la bonne vitesse
der
d'avancée de la fraiseuse est
importante pour le résultat du
fraisage. Si la surface présente
des propriétés différentes (par
exemple des différences de du-
(z.B.
oder
reté
dicke
d'épaisseurs différentes), il est
possible d'obtenir un fraisage
der
unitaire en faisant varier la vi-
tesse d'avancée pendant le frai-
ein
sage.
6.2 Remarques sur la vitesse
d'avancée
La vitesse d'avancée doit être
adaptée au matériau de la sur-
face à fraiser et au profil souhai-
té.
richtigen
Pour choisir la bonne vitesse
d'avancée, observez la surface
et faites varier la vitesse selon
die
la profondeur de pénétration
voulue.
6.3 Directions de fraisage
recommandées
donnée
au
chapitre
que
le
tuyau
recommandées
à
partir
de
ou
des
couches
29
Instruction Manual
Operations
6.1 Operations
Normally, starting and operating
the RM-320 surfacer is the same
procedure as described in the
chapter "Starting".
Milling should be carried out in
parallel tracks and in such a
way that the dust hose and the
electric cable do not become
twisted.
Fig.
6.1
shows
the
mended milling direction seen
from the industrial extractor.
Make sure that no vehicles, such
as forklift trucks and other ap-
pliances do not drive over the
electric cable and the dust hose.
Choosing the right feed rate is
important for good milling re-
sults. If the surface is uneven
(e.g. different degrees of hard-
ness or coatings with different
thicknesses), you can vary the
feed rate during milling to ob-
tain uniform milling results.
6.2 Information on the feed
rate
The feed rate depends on the
material of the surface being
worked and the required profile.
To select the correct feed rate,
inspect the surface and vary the
rate in dependence on the de-
sired penetration depth.
6.3 Recommended milling
directions
AIRTEC
03/01/2004
recom-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Roto-mat rm-320 dRoto-mat rm-320 b

Table des Matières