Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL 512M
THROUGH-THE-WALL VENTILATOR
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed below the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fueling equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline
and safety standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
PLAN THE INSTALLATION
The ventilator can be installed in outside walls up to 10" thick. Walls
less than 6" thick will not use the adjustable duct. Choose a location
with no obstructions, such as wall studs, plumbing or electrical wiring.
The ventilator can be controlled using a wall switch or speed control
(available separately).
5¼" TO 10"
VENTILATOR
GRILLE
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further information
and requirements.
4. The wearing of safety glasses and gloves is recommended when
installing, maintaining or cleaning the unit to reduce the risk of
injury that could be caused by the presence of thin metal and/or
high moving parts.
If this fan is to be used to ventilate a garage:
A. Use only in single family, residential garages
B. Install in a GFCI protected branch circuit
C. To help offset the risk posed by high concentrations of vapors from
paints, glues, solvents, and fuels, install fan at least 18 inches
(0.5m) above the floor
D. NEVER run a vehicle or use a fuel burning appliance inside of
a garage. Deadly levels of carbon monoxide can build up in the
area. Using this garage fan, or opening windows and doors, will
NOT supply enough fresh air to eliminate the danger.
E. Run regularly if exposed to salty air environments
F. Extra cleaning may be required due to possible dirty surroundings
INSTALL THE VENTILATOR
WARNING: WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL,
DO NOT CUT EXISTING ELECTRICAL WIRING.
CAUTION: Do not mount the ventilator above a cooking
surface.
CAUTION: Measure and mark the center of wall opening
on inside and outside walls before cutting opening.
1. Cut a 6-3/8" diameter opening in the outside wall.
2. If using the adjustable duct, cut a 6-3/8" diameter opening in the
inside wall. If not, cut a 6-1/8" diameter opening in the inside wall.
WALL
CAP
3. Unplug motor, loosen screw and remove electrical wiring box
ADJUSTABLE
cover.
DUCT
4. Push electrical wiring box into housing and lift out.
Note: For easier removal of wiring box, remove the motor assembly.
Loosen the mounting screws and rotate the motor assembly clockwise.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan 512M

  • Page 1 MODEL 512M THROUGH-THE-WALL VENTILATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: or explosive materials and vapors.
  • Page 2 For Warranty Statement, Service Parts, Technical Support, or to Register your product, please visit our website or call: 2. Compress the excess duct back into the opening by positioning the In the United States - Broan-NuTone.com 800-558-1711 wall cap against the outside wall. In Canada - Broan-NuTone.ca 800-567-3855 3.
  • Page 3 MODÈLE 512M VENTILATEUR À TRAVERS LE MUR LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION 1. Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTIONS vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES 2.
  • Page 4 Pour l'énoncé de garantie, les pièces de remplacement, l'assistance technique, ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web ou appeler: 2. Comprimer le conduit excédentaire dans l'ouverture en positionnant Aux États-Unis - Broan-NuTone.com 800-558-1711 le capuchon mural contre le mur extérieur. Au Canada - Broan-NuTone.ca 800-567-3855 3.
  • Page 5 MODELO 512M VENTILADOR EMPOTRADO LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA 1. Solamente para uso de ventilación general. No se use para extraer ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LOS materiales o vapores peligrosos o explosivos.
  • Page 6 Web o llamar: 3. Sujete el casquete de pared a la pared exterior y selle los bordes. En los Estados Unidos - Broan-NuTone.com 800-558-1711 En Canadá - Broan-NuTone.ca 800-567-3855 99043228F...