Table des Matières

Liens rapides

Lente ambiente
Anti-panic lens
Lentille anti-panique
Anti-paniek lens
Anti-panikk linse
Lente Antipanico
SPAZIO MINI
IP-42 IK-04
Lente pasillo
Escape-route lens
Lentille hall
Ontsnappingsroute lens
Rømningslinse
Lente ellittica
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zemper SPAZIO MINI

  • Page 1 SPAZIO MINI Lente pasillo Escape-route lens Lentille hall Lente ambiente Ontsnappingsroute lens Anti-panic lens Rømningslinse Lentille anti-panique Lente ellittica Anti-paniek lens Anti-panikk linse Lente Antipanico IP-42 IK-04...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE / INDEX / INDEX / INDEX / INDEX / INDICE 1 Presentación/Presentation/Présentation/ Presentatie / Presentasjon / Presentazione......3 2 Dimensiones / Dimensions / Dimensions / Dimensies / Dimensjoner / Dimensioni......3 3 Instalación / Installation / Installation / Installatie / Installasjon / Installazione........3 Cambio de batería / Battery change / Remplacement de la batterie / Batterij vervangen / Utskifting av batteri / Sostituzione della batteria................
  • Page 3: Presentación/Presentation/Présentation/ Presentatie / Presentasjon / Presentazione

    1 Presentación/Presentation/Présentation/ Presentatie / Presentasjon / Presentazione Conforme a / According to / Conforme à / / I henhold til / Volgens / Conforme a EN60598-2-22 2 Dimensiones / Dimensions / Dimensions / Dimensies / Dimensjoner / Dimensioni ø 33 ø...
  • Page 4 Conexión eléctrica Electric connection Connexion électrique Elektrische aansluiting IP20 Tilkobling No permanente Connessione Elettrica Permanente Non maintained Maintained Non permanent Permanent Niet permanent Permanent Ikke vedlikeholdt Vedlikeholdt Non Mantenuto Mantenuto Modelos con LENTE PASILLO: Instalación según la dirección del pasillo (FIG.A). PRECAUCIÓN Models with ESCAPE ROUTE LENS: Installing according to the hall direction (FIG.A).
  • Page 5: Cambio De Batería / Battery Change / Remplacement De La Batterie / Batterij Vervangen

    DIMENSIONES ORIFICIO INCORRECTAS : INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE FIJACIÓN INCORRECT HOLE DIMENSIONS : INSTALLATION OF THE FIXING ACCESSORY DIMENSIONS INCORRECTES DES TROUS : INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE FIXATION ONJUISTE AFMETINGEN VAN GATEN : INSTALLATIE VAN HET BEVESTIGINGSACCESSOIRE FEIL DIMENSJONER PÅ HULLEN : INSTALLASJON AV FESTEUTSTYRET DIMENSIONI ERRATE DELL'ORIFIZIO : INSTALLAZIONE DELL'ACCESSORIO DI FISSAGGIO 35 <...
  • Page 6: Funcionamiento Sistema Autotest (Zx) / Operating Characteristics Self-Test (Zx) System

    Funcionamiento Sistema Autotest (ZX) / Operating characteristics Self-Test (ZX) System Caractéristiques de fonctionnement Système Autotest (ZX) / Werkingskenmerken van het Zelftest (ZX) Systeem / Funksjonsegenskaper til Selv Test (ZX) System / Funzionamento Sistema Autotest (ZX) CONEXIÓN ELÉCTRICA / ELECTRICAL CONNECTION / BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE AANSLUITING / ELEKTRISK TILKOBLING / CONNESSIONE ELETTRICA 230V - 50Hz -300...
  • Page 7: Funcionamiento Sistema Dali-2 / Operating Characteristics Dali-2 System / Caractéristiques De Fonctionnement Système Dali-2 Werkingskenmerken Van Het Dalí-2-Systeem / Funksjonsegenskaper Til Dalí-2-System / Caratteristiche Di Funzionamento Sistema Dali

    Funcionamiento Sistema DALI-2 / Operating characteristics DALI-2 System / Caractéristiques de fonctionnement Système DALI-2 Werkingskenmerken van het DALÍ-2-Systeem / Funksjonsegenskaper til DALÍ-2-System / Caratteristiche di funzionamento Sistema DALI-2 CONEXIÓN ELÉCTRICA / ELECTRICAL CONNECTION / BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE AANSLUITING / ELEKTRISK TILKOBLING / CONNESSIONE ELETTRICA 230V - 50Hz DALI Bus de datos DALI...
  • Page 8: Funcionamiento Sistema Autotest Centralizado (Zd+) / Operating Characteristics Self-Test Centralized

    En caso de instalar con Central de Control, es necesario numerar la luminaria con un número entre 001-250, con el Mando Programador (PZD-250) o con la Central de Control (ver instrucciones respectivas). - This device can be connected by Zemper Control Unit that from this moment, will control the device and test periods. If you disconnect the Control Unit the device will come back to the automatic management.
  • Page 9: Funcionamiento Sistema Autotest Centralizado Wireless (Zdw) / Operating Characteristics Self-Test

    - Cet appareil peut être branché, sans fil, à la Centrale de Contrôle Zemper qui, à partir de ce moment contrôlera l'appareil et les périodes de tests. Si l'appareil est déconneté de la centrale, il passe de nouveau en gestion autonome.
  • Page 10: Funcionamiento Sistema Autotest Centralizado Smartz / Operating Characteristics Self-Test Centralized

    - Denne enheten kan kobles til med Zemper Kontrollsenter som fra dette øyeblikket vil kontrollere enheten og testperioder. Hvis du kobler fra enhetskontrollen, vil enheten komme tilbake til automatisk styring. - Questo dispositivo può connettersi in modalità wireless all'Centrale SmartZ che da questo momento controllerà il dispositivo e i periodi di test. Se si disconnette il controllo dell'unità il dispositivo tornerà...
  • Page 11: Marcado De Luminaria / Luminaire Labelling / Marquage Du Luminaire / Armatuurmarkering / Armatur Merking / Etichette

    Marcado de luminaria / Luminaire labelling / Marquage du luminaire / Armatuurmarkering / Armatur merking / Etichette Autónomo / Self-contained / Appareil autonome / Op zichzelf staand / Selvstendig / Apparecchio Autoalimentato MODEL 0: No permanente / Non maintained / Non permanent / Niet permanent / Ledelys / Non mantenuto ~CONSUMPTION Permanente / Maintained / Permanent / Permanent / Markeringslys / Mantenuto IP**/IK** * BATTERY...

Table des Matières