Electrolux EOH2H04K Notice D'utilisation
Electrolux EOH2H04K Notice D'utilisation

Electrolux EOH2H04K Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EOH2H04K:
Table des Matières

Liens rapides

EOH2H04K
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
DE Benutzerinformation | Backofen
ES Manual de instrucciones | Horno
3
17
33
50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOH2H04K

  • Page 1 EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen ES Manual de instrucciones | Horno EOH2H04K...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
  • Page 3: Table Des Matières

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
  • Page 6 • This appliance is supplied with a main • Do not put flammable products or items plug and a main cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Cable types applicable for installation or re‐ WARNING! placement for Europe: Risk of damage to the appliance.
  • Page 7: Internal Lighting

    • Be careful when you remove the door from and are not suitable for household room the appliance. The door is heavy! illumination. • Clean regularly the appliance to prevent • This product contains a light source of the deterioration of the surface material. energy efficiency class G.
  • Page 8: Control Panel

    To bake and roast or as pan to collect fat. 4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off 2. Turn the control knob to adjust settings. To turn off the appliance: turn the knob for the To turn on the appliance: heating functions to the off position 1.
  • Page 9: Additional Functions

    and the oven operates with the highest energy efficiency possible. Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with When you use this function the lamp bones on one shelf position. To bake gra‐ automatically turns off. tins and to brown. For the cooking instructions refer to "Hints Pizza Function and tips"...
  • Page 10: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES Insert the shelf between the guide bars of the WARNING! shelf support and make sure that the feet point down. Make sure that the shelf touches Refer to Safety chapters. the back of the oven interior. 9.1 Inserting accessories Baking tray / Deep pan A small indentation at the top increases...
  • Page 11: Moist Fan Baking

    10.3 Moist Fan Baking • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm For the best results follow suggestions listed • Flan base tin - dark, non-reflective, in the table below. diameter 28cm Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 40 - 50 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Small cakes, 20 per tray Conventional Cooking Baking tray 20 - 35 Small cakes, 20 per tray Fan Cooking Baking tray 150 - 160 20 - 35 Small cakes, 20 per tray Fan Cooking Baking tray 2 and 4 150 - 160 20 - 35 Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking...
  • Page 13: Aqua Clean

    4. Install the shelf supports in the opposite sequence. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull to 11.3 Aqua Clean remove the door from its seat. This cleaning procedure uses humidity to remove remaining fat and food particles from the appliance.
  • Page 14: Replacing The Lamp

    9. After cleaning, install the glass panel and 1. Turn off the appliance and wait until it is the oven door. cold. If the door is installed correctly, you will hear 2. Disconnect the appliance from the mains. a click when closing the latches. 3.
  • Page 15: Energy Efficiency

    13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux Model identification EOH2H04K 949496380 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 16: Environmental Concerns

    Keep food warm When you use this function the lamp is off. Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep the food warm. Moist Fan Baking Function designed to save energy during cooking. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol...
  • Page 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............17 2.
  • Page 18: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 20: Utilisation

    l’appareil doit être effectué par notre Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de service après-vente agréé. 2 cm plus long que les câbles de phase • Ne laissez pas les câbles d'alimentation marron et neutre bleu entrer en contact ou s'approcher de la 2.3 Utilisation porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,...
  • Page 21: Éclairage Interne

    – ne versez pas d'eau directement dans produits abrasifs, de tampons à récurer, l'appareil chaud. de solvants ou d’objets métalliques. – ne conservez pas de plats et de • Si vous utilisez un spray pour four, suivez nourriture humides dans l'appareil les consignes de sécurité...
  • Page 22: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    dégager des odeurs désagréables et de la 4. Éteignez l'appareil et attendez qu'il fumée. Ventilez la pièce pendant le refroidisse. préchauffage. 5. Nettoyez l’appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, 1. Retirez tous les accessoires et les de l’eau chaude et un détergent doux.
  • Page 24: Réglage D'un Mode De Cuisson

    6.3 Réglage d’un mode de cuisson 3. Tournez la manette pour sélectionner la température. 1. Tournez la manette du minuteur sur la 4. Une fois la cuisson terminée, tournez les position initiale . Dans cette position, manettes sur la position Arrêt pour mettre l'appareil est en mode manuel.
  • Page 25: Conseils

    Grille métallique Plateau de cuisson / Plat à rôtir Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Placez la plaque de cuisson avec la pente vers l’arrière de l’intérieur du four. Insérez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
  • Page 26 Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat à 40 - 50 12 morceaux rôtir Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 ceaux rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 45 - 55 0,35 kg Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à...
  • Page 27: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Légumes méditerra‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 néens, 0,7 kg rôtir 10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chauffage Haut/Bas Plateau de 20 - 35 teau cuisson Petits gâteaux, 20 par pla‐...
  • Page 28: Retrait Des Supports De Grille

    11.3 Nettoyage Aqua Clean contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. Ce processus de nettoyage utilise l'humidité • Utilisez une solution de nettoyage pour pour retirer la graisse et les particules nettoyer les surfaces métalliques. alimentaires restant dans le four.
  • Page 29: Remplacement De L'ampoule

    soulevez et tirez pour retirer la porte de Si la porte est installée correctement, vous son emplacement. entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de verre où...
  • Page 30: Dépannage

    13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EOH2H04K 949496380 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Page 31: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 27.3 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d'énergie pondérée en mode «...
  • Page 32 votre centre local de recyclage ou contactez portant le symbole avec les ordures vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................33 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............35 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................38 4. BEDIENFELD....................38 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 39 6.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Page 35: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Page 36 Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine Austausch in Europa: ordnungsgemäß installierte H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Schutzkontaktsteckdose an. V2V2-F (T90), H05 BB-F • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Für den Kabelabschnitt siehe die Verlängerungskabel.
  • Page 37 • Verwenden Sie immer Glas und Gläser, Anschlusskabels aus der Steckdose die zum Einkochen geeignet sind. ziehen. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Produkte oder Gegenstände, die mit abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass entflammbaren Produkten benetzt sind, im die Glasscheiben brechen.
  • Page 38: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 3.
  • Page 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Einstellen der Funktion . Einstellen der WARNUNG! Höchsttemperatur. Lassen Sie das Gerät Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. für 15 Min laufen. 4. Schalten Sie das Gerät aus und warten 5.1 Erstvorheizen und Reinigung Sie, bis es abgekühlt ist. 5.
  • Page 40: Zusatzfunktionen

    6.2 Hinweise zu: Feuchte Umluft Allgemeine Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel Diese Funktion wurde zur Einhaltung der „Energieeffizienz“, Energiesparen. Energieeffizienzklasse und der Ökodesign- Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 6.3 Einstellen einer Ofenfunktion 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 1.
  • Page 41: Verwendung Des Zubehörs

    9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Schieben Sie den Rost mit den Füßen nach WARNUNG! unten zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Stellen Sie sicher, dass der Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Rost die Rückseite des Garraums berührt. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Backblech / Auflaufpfanne Eine kleine Vertiefung oben erhöht die Sicherheit und bietet Neigungsschutz.
  • Page 42: Feuchte Umluft

    10.3 Feuchte Umluft • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm Beachte für beste Ergebnisse die unten in der • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Durchmesser 26cm • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28cm Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes Blech...
  • Page 43: Informationen Für Prüfinstitute

    10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Törtchen, 20 pro Blech Ober- / Unterhitze Backblech 20 - 35 Törtchen, 20 pro Blech Umluft Backblech 150 - 160 20 - 35 Törtchen, 20 pro Blech Umluft Backblech 2 und 4 150 - 160 20 - 35 Apfelkuchen, 2 Backfor‐...
  • Page 44 Reinigungsmittel. Reinigen Sie die VORSICHT! Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. • Reinigen Sie das Zubehör mit Verwenden Sie den Backofen nicht ohne Antihaftbeschichtung nicht mit die Glasscheiben. Scheuermitteln oder scharfkantigen 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig Gegenständen. und halten Sie beide Scharniere fest. 11.2 Entfernen der Einhängegitter Entfernen Sie die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts.
  • Page 45: Austauschen Der Lampe

    Stellen Sie sicher, dass Sie die innere Glasplatte korrekt in der Aufnahme installieren. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 11.5 Austauschen der Lampe 7. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie sie WARNUNG! vorsichtig heraus.
  • Page 46: Energieeffizienz

    Lampe“. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung EOH2H04K 949496380 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm...
  • Page 47: Informationen Zur Entsorgung

    13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Energieverbrauch im Aus-Zustand 0.3 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu 20 Min erreichen 13.3 Energiespartipps Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der reduzieren Sie die Gerätetemperatur Verwendung Ihres Geräts Energie zu sparen.
  • Page 48 selbst dafür verantwortlich, dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen. kostenlos. Hinweise zum Recycling Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
  • Page 49 Containerplätzen oder zugelassenen Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Gemeindeverwaltung. DEUTSCH...
  • Page 50: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............50 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............52 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............55 4.
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad

    comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Page 53 • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente Potencia total (W) Sección del cable instalada. (mm²) • No utilice adaptadores de enchufes máximo 1380 3x0.75 múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el máximo 2300 enchufe ni en el cable de red.
  • Page 54: Iluminación Interna

    – no coloque papel de aluminio neutros. No utilice productos abrasivos, directamente en la parte inferior del estropajos duros, disolventes ni objetos de interior del aparato. metal. – no ponga agua directamente en el • Si utiliza aerosoles de limpieza para aparato caliente.
  • Page 55: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos.
  • Page 56: Uso Diario

    humedecido en agua tibia y detergente 3. Seleccione la función . Seleccione la suave. temperatura máxima. Deje que el aparato 6. Vuelva a poner los accesorios y los funcione durante 15 min. soportes extraíbles del estante en su 4. Apague el aparato y espere hasta que se posición inicial.
  • Page 57: Funciones Adicionales

    7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Ventilador de refrigeración sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el aparato está en funcionamiento, el de seguridad que interrumpe la alimentación. ventilador de enfriamiento se enciende El horno se vuelve a encender automáticamente para mantener frías sus automáticamente cuando desciende la superficies.
  • Page 58: Consejos

    Bandeja / Bandeja honda Empuje la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Coloque la bandeja de horno con la pendiente hacia la parte posterior del interior del horno. 10. CONSEJOS 10.1 Recomendaciones de cocción Accesorio La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos.
  • Page 59: Información Para Institutos De Pruebas

    Pizza congelada, parrilla 45 - 55 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja honda 45 - 50 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parri‐ 45 - 55 Base de masa brisé molde de base sobre parrilla 35 - 45 Tarta Victoria...
  • Page 60: Mantenimiento Y Limpieza

    Pastelillos, 20 unidades Cocción convencional Bandeja 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Cocción ventil Bandeja 150 - 160 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Cocción ventil Bandeja 2 y 4 150 - 160 20 - 35 por bandeja Tarta de manzana, 2 mol‐...
  • Page 61 11.2 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el aparato, retire los carriles de apoyo. 1. Apague el aparato y espere hasta que se enfríe. 2. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared lateral. 2.
  • Page 62: Cambio De La Bombilla

    desliza completamente fuera de los soportes. 11.5 Cambio de la bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. 8. Limpie los paneles de cristal con agua y La lámpara puede estar caliente. jabón. Seque cuidadosamente los paneles de cristal con cuidado. No 1.
  • Page 63: Datos De Servicio

    Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOH2H04K 949496380 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
  • Page 64: Consejos Para Ahorrar Energía

    13.3 Consejos para ahorrar energía Calor residual Para una duración de la cocción superior a Los siguientes consejos le ayudarán a 30 minutos, reduzca la temperatura del ahorrar energía cuando utilice su aparato aparato un mínimo de 3 a 10 minutos antes electrodoméstico.
  • Page 68 867386993-A-262024...

Table des Matières