Index Lecteur de profils de clés EIDOS 005—006 016 —020 1. PRÉSENTATION ET ASPECTS GÉNÉRAUX 4. CARACTÉRISTIQUES DE JMAKEYREADER GÉNÉRALITÉS IDENTIFICATION DE LA CLÉ TRANSPORT ET EMBALLAGE ANALYSE DES IMAGES CAPTURÉES PLAQUE SIGNALÉTIQUE OPTIONS DE JMAKEYREADER 007—008 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
à l’autre, veuillez la saisir au moyen des anses situées sur la base de Le lecteur de clés EIDOS est conçu conformément aux régle- la machine et jamais par d’autres par- mentations de sécurité en vigueur dans la CEE.
EIDOS LECTEUR DE PROFILS DE CLES 1.3 PLAQUE SIGNALÉTIQUE Le lecteur de clés EIDOS est pourvu d’une plaque signalétique (Image 1A) sur laquelle figurent le numéro de série ou d’immatriculation de la machine, le nom et l’adresse du fabricant, le marquage CE, ainsi que l’année de fabrication.
Le lecteur de clés EIDOS a été conçu avec le plus grand soin afin de garantir une sécurité optimale lors du transport et des travaux de réglage, de reproduction et de maintenance.
EIDOS LECTEUR DE PROFILS DE CLES RISQUES LIÉS AU LIEU D’INSTALLATION Le lieu d’installation de la machine peut présenter des risques susceptibles de con- ditionner le bon fonctionnement de la ma- chine (température, humidité, pluie, etc.). RISQUE ÉLECTRIQUE La machine est équipée d’un alimentateur USB.
Le lecteur EIDOS est une machine conçue pour identifier les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : clés. Pour ce faire, une fois la clé placée, le lecteur EIDOS – Alimentation : USB-C, 5 Vcc, 0,6 A 3 W maxi capture des images de la clé ; ces images sont ensuite – Connexion : Wi-Fi 802.11n, une seule bande de fréquence...
EIDOS EIDOS LECTEUR DE PROFILS DE CLES LECTEUR DE PROFILS DE CLÉS 3.2 PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE 1.– Chariot 7.– Bouton-poussoir de mise en marche 2.– Étau 8.– Indicateur de connexion Wi-Fi 3.– Bouton-poussoir d’ouverture de l’étau 9.– Indicateur de capture d’images « OK »...
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 3.3 MISE EN SERVICE Le lecteur EIDOS est une machine très simple à utiliser, il vous suffit de brancher le connecteur USB-C du câble au port USB-C (no 11 des composants principaux) de l’EIDOS, et l’autre connecteur USB-A du câble à l’alimentation électrique fournie.
Page 12
Wi-Fi sur votre appareil. Voir les illustrations ci-dessous : La connexion du lecteur EIDOS à un réseau Wi-Fi permet une identification plus rapide et simple des clés en transmettant les données via ce réseau Wi-Fi ; en l’absence de connexion Wi-Fi, l’appli JMAKeyReader transmet les données en utili-...
Une fois cette dernière étape complétée, l’appli est configu- rée et l’écran du menu principal s’affiche. Le lecteur EIDOS apparaît sur un fond orange s’il est en mode AD-HOC ou sur un fond bleu s’il est connecté à un réseau Wi-Fi.
Profil original Profil une fois la coupe terminée lisation (indicateur vert [no 9] allumé), fermez le capot du lecteur EIDOS (no 12) pour procéder automatiquement à la...
(pendant le processus de capture, le lecteur émet un bip). Si vous ouvrez l’appli JMAKeyReader et que le lecteur EIDOS est associé au logiciel, l’appli capture les images et les envoie au serveur pour leur traitement. Vous trouverez une explica- tion complète de l’appli mobile et de ses fonctionnalités dans...
EIDOS LECTEUR DE PROFILS DE CLES 4. CARACTÉRISTIQUES DE JMAKEYREADER Les étapes de mise en service du lecteur EIDOS et de Cet écran se compose de trois sections : l’appli JMAKeyReader, ainsi que le processus de mise en place de la clé, de réglage du point de focalisation et de fermeture 1.
Page 17
« Mes clés » et llement » (B) pour ouvrir l’écran ci-dessous. (Voir image 26.) terminer le processus, ou bien appuyer sur le logo JMA pour revenir à l’écran « Accueil ». Appuyez sur « Oui » pour terminer le processus et revenir à l’écran principal. (Voir image 30.) Image 25 Image 26...
(Voir image 34.) der aux options de personnalisation : 4.3.1.3 Filtre de longueur de panneton En plus d’analyser le profil, le lecteur EIDOS mesure la lon- gueur du panneton. Dans cette sous-section, vous pouvez configurer la précision de mesure du panneton en spécifiant une limite supérieure et une limite inférieure.
En accédant à nouveau au menu « Options », vous pouvez consulter la section « Dispositifs ». Celle-ci présente la liste de tous les lecteurs EIDOS connectés à l’appli. Appuyez sur les trois points du lecteur souhaité pour accéder aux options suivantes :...
établie par le système d’exploita- tion lorsque vous installez l’appli. (Voir image 41.) 4.3.5 Catalogue Appuyez sur l’icône « Catalogue » pour accéder à l’E-Catalo- gue sur le site Web de JMA. (Voir image 42.) Image 40 Image 41 Image 42 5. VUE ÉCLATÉE...
Basis greifen, an keiner an- deren Stelle. 1.1 ALLGEMEINES Um die Unversehrtheit der Maschine Der Schlüsselerkenner EIDOS wurde unter Berücksichtigung zu gewährleisten, ist sie stets in der der geltenden EU-Sicherheitsnormen entwickelt. Originalverpackung zu transportieren. Die Sicherheit der Personen, die mit der Bedienung dieser Art...
EIDOS PROFILLESER FÜR SCHLÜSSEL 1.3 TYPENSCHILD Der Schlüsselerkenner EIDOS ist mit einem Typenschild (Abb.1A) ausgestattet, mit Angabe der Serien- oder Zulassungsnummer der Maschine, Name und Adresse des Herstellers, CE-Kennzeichnung und Herstellungsjahr. Das Feld „Host Name: EIDOS 0EA835“ zeigt das Netz, das die Maschine EIDOS in AD- Hoc überträgt und den...
2.1.2 Sicherheitsbeschilderungen In diesem Handbuch werden alle Sicherheitsbestimmungen, die der Benutzer bei Installation und Betrieb der Maschine zu Der Schlüsselerkenner EIDOS ist mit den folgenden Sicher- beachten hat, genannt. Eine Nichteinhaltung dieser Anwei- heitsbeschilderungen ausgestattet: sungen kann die in der Design- und Prüfphase vorgesehenen Sicherheitsvorschriften beeinträchtigen.
EIDOS PROFILLESER FÜR SCHLÜSSEL RISIKEN AM INSTALLATIONSORT Der Ort, an dem die Maschine installiert wird, kann gewisse Gefahren in sich bergen, die den korrekten Maschinenbetrieb beein- flussen (Temperatur, Feuchtigkeit, Regen…). STROMSCHLAGGEFAHR Da die Maschine über USB mit Strom versorgt wird, darf im Fall einer Störung an der Stromversorgung der Stecker (der versiegelt ist) nicht geöffnet werden, es...
2.- USB-C-Kabel (Stecker) zu USB-A (Stecker) 3.- Netzteil 110-220 VAC zu 5 V 2,0 A USB-A (Buchse). Die EIDOS kommt auf weniger als 3 W Verbrauch, deshalb kann sie an jeden USB-Anschluss (externe USB-Batterien, USB-Anschluss am Laptop oder PC...) angeschlossen werden 1.
EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE 3.3 INBETRIEBNAHME Die EIDOS ist eine sehr leicht zu bedienende Maschine, nur das USB-C-Kabel in den USB-C-Stecker (als Nr. 11 unter Hauptelemente angegeben) der EIDOS-Maschine einstecken und die andere Seite des USB-A-Kabels in den Netzstrom. Sobald beide Enden des Kabels eingesteckt sind, schließen Sie das Netzteil an die Steckdose der Installation an.
Page 30
EIDOS PROFILLESER FÜR SCHLÜSSEL Bei IOS (iPhone) erfolgt die Auswahl des WIFI-Netzes EIDOS XXXXXX manuell, die Anwendung öffnet den Auswahlbilds- chirm des WIFI-Netzes im IOS-Gerät. Schauen Sie sich die folgenden Abbildungen an: Wenn die EIDOS-Maschine mit einem WIFI-Netz verbunden ist, läuft die Identifizierung schneller, da das WIFI-Netz für die Netzwerkübertragung verwendet wird.
2.- Stellen Sie sicher, dass der Anschlag des Schlüssels un- gefähr 1 mm (mehr oder weniger) über die Spannbac- ke hinausragt, damit die EIDOS-Maschine die Länge des Barts messen kann. Bei Schlüsseln mit doppeltem Halsanschlag kann der innere Anschlag (B) der Basis (A) verwendet werden.
EIDOS PROFILLESER FÜR SCHLÜSSEL diese Art von Schlüssel wird so platziert, dass der Teil der 3.5 SCHARFEINSTELLUNGEN UND BILDAUFNAHME Zahnung als Bartlänge angenommen wird und die gesamte Zahnung zu sehen sein muss. Wenn der Schlüssel befestigt ist, muss nur noch der Schlit- ten zum optimalen Punkt der Scharfeinstellung der Maschi- ne verfahren werden.
Page 33
Wenn der Schlitten mit dem Schlüssel am Fokuspunkt positio- niert ist und sich die grüne Leuchtdiode (9) des Punkts korrekt eingeschaltet hat, muss nur noch die Kappe oder Abdeckung der EIDOS (12) heruntergeklappt werden, um die Aufnahmen automatisch auszuführen (es ertönt ein Piepton während des Aufnahmevorgangs).
Profil und der Bart des aus den Ergebnissen mit größter Übereinstimmung ausgewählten Schlüssels und das Profil und der Bart des in die EIDOS eingelegten zu fotografierenden Schlüssels übereinan- Warten Sie einige Sekunden bis Sie die Ergebnisse der Aufna- dergelegt werden.
Page 35
Sie zwischen zwei Optionen wählen; Entweder klicken Sie auf „Das ist mein Schlüssel“ und been- den den Vorgang oder Sie „klicken auf das JMA-Logo, um zu HOME zu gelangen“. Die Option „Ja“ beendet den Vorgang und führt wieder zum Hauptbildschirm zurück. Siehe Abb. 30 Abb.
Die Länder können ausgewählt oder gelöscht werden, je na- chdem, welche Ergebnisse gefiltert werden sollen. Siehe Abb. 4.3.1.3 Filter Bartlänge Die EIDOS-Maschine misst, über die Analyse des Profils hin- aus, die Länge des Schlüsselbarts. In diesem Absatz können Sie die Genauigkeit festlegen, mit der die Annäherung des Schlüsselbarts zwischen unterem und oberem Wert gemessen...
Page 37
Siehe Abb. 37 4.3.2 Geräte Wenn Sie zum vorherigen Optionsmenü zurückkehren, finden Sie den Absatz Geräte. In diesem Absatz sind alle EIDOS-Mas- chinen aufgeführt, die mit dem Programm verbunden sind. In dieser Option können Sie das Symbol der drei Punkte wählen und auf die folgenden Optionen zugreifen: Abb.
Sprache wird aber bei der Installation der Anwendung auch vom Betriebssystem automatisch erkannt. Siehe Abb. 41 4.3.5 Katalog Wenn Sie auf dieses Symbol klicken, gelangen Sie zum E-Ka- talog der JMA-Webseite. Siehe Abb. 42 Abb. 40 Abb. 41 Abb. 42...