Page 2
B. Braun Surgical, S.A. Avertissements et mises en gardes de sécurité ..................6 Description du dispositif ......................8 ....................... 8 Performances essentielles ....................8 Fonction et application ......................8 Utilisation ..........................10 Connexion Bluetooth ......................10 Utilisation prévue ....................... 11 1.6.1 .........................11 1.6.2 Contre-indications ..........................11 1.6.3...
Page 3
B. Braun Surgical, S.A..........60 Avertissement de batterie faible ..................61 Avertissement de temps de moteur ..................62 Indicateur LED ........................62 Avertissement de notification sonore désactivée ..............63 Carte SD non présente ou défectueuse .................63 Batterie.............................64 Recharge ..........................64 Utilisation ..........................64 Maintenance..........................65 Maintenance quotidienne ....................65 Maintenance hebdomadaire, en cas de nouveau patient ou de contamination accidentelle..65 Inspection périodique ......................65 -SPONGE®...
Page 4
B. Braun Surgical, S.A. Distributeur........................79 Mise au rebut ........................80 Durée de conservation .....................80 Durée de vie ........................80 11 Dépannage ..........................81 -SPONGE® Pump.......81 ...................81...
Page 5
B. Braun Surgical, S.A. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un support amovible ou traduite dans un langage humain ou informatique par quelque moyen ou sous quelque forme que MediTop BV / B. Braun Surgical. MediTop BV à...
Page 6
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump, le fabricant doit en être averti. Endo-SPONGE® Pump Avant de brancher le chargeur, vérifiez que la tension spécifiée sur le chargeur correspond à celle du bâtiment. Endo-SPONGE® Pump, nous vous invitons à consulter les différents guides des produits compatibles B.
Page 7
B. Braun Surgical, S.A. seulement par votre capacité, mais aussi par la maintenance du dispositif (voir le chapitre 7 - Maintenance). déconnecté. Veillez à retirer le pansement si une défibrillation est nécessaire dans la zone où le pansement a été placé. Le fait de ne pas retirer le pansement peut empêcher la transmission de...
Page 8
B. Braun Surgical, S.A. Le système de drainage des plaies Endo-SPONGE® Pump est un dispositif compact et portable qui fournit une pression négative contrôlée au lit de plaie, étant utilisé pour la thérapie des plaies. AVERTISSEMENT (SEULEMENT USA) : Conformément à la loi fédérale, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance, ou Endo-SPONGE®...
Page 9
B. Braun Surgical, S.A. B) Retrait du réservoir jetable Endo-SPONGE® Pump (capacité 300 ml) avec filtre à bactérie intégré sur et faites glisser le réservoir vers le bas. Pour insérer un nouveau réservoir, reportez-vous au paragraphe ci-dessus [A)]. La perte de pression négative. -delà...
Page 10
B. Braun Surgical, S.A. -vous que le réservoir et le drain sont correctement raccordés avant de mettre Endo-SPONGE® Pump. en marche en appuyant sur la touche de démarrage (voir paragraphe 3 - Fonctionnement). Endo-SPONGE® Pump. Endo-SPONGE® Pump une fois par an, celle-ci devant être réalisée par un technicien agréé.
Page 11
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump pression négative. Endo-SPONGE® Pump est contre-indiqué pour le traitement des plaies dans les cas suivants : Nouveau-nés. Patients présentant des problèmes de coagulation. Endo-SPONGE® Pump est contre-indiqué pour les parties du corps/les tissus dans/sur/interagissant avec : Près des viscères et des vaisseaux sanguins exposés.
Page 12
B. Braun Surgical, S.A. Avertissements : dispositif. déconnecté. Veillez à retirer le pansement si une défibrillation est nécessaire dans la zone où le pansement a été placé. Le fait de ne pas retirer le pansement peut empêcher la transmission de Le dispositif ne peut pas être utilisé...
Page 13
B. Braun Surgical, S.A. Pour les patients présentant un risque accru de complications hémorragiques, le traitement doit se dérouler dans un environnement adapté à leur situation et doit être surveillé par le médecin traitant. Nous vous recommandons de tenir compte des points suivants, ainsi que des contre-indications, des mises en Endo-SPONGE®...
Page 14
B. Braun Surgical, S.A. Description Qté. Système de drainage des plaies Endo-SPONGE® Pump Adaptateur électrique 5 V - 2 A Endo-SPONGE® Pump Description de la partie Code du produit Photo avec tuyau fixe et 5526653 Réservoir jetable Endo-SPONGE® Pump connecteur en « Y » avec tuyau fixe et 5526654 Réservoir jetable Endo-SPONGE®...
Page 15
B. Braun Surgical, S.A. Description de la partie Code du produit Unités Endo-SPONGE® Fistula 5526502 Endo-SPONGE® Fistula 5526504 Endo-SPONGE® Fistula 5526506 Endo-SPONGE® 5526510 Endo-SPONGE® 5526520 Endo-SPONGE® 5526530 Eso-SPONGE® 15 mm 5526540 Eso-SPONGE® 13 mm 5526550...
Page 16
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump -dessous).
Page 17
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump Cet écran affiche les informations de la fonction ou de la configuration actuelle. Endo-SPONGE® Pump, la pompe doit être arrêtée et vous devez appuyer sur la touche On/Off pendant environ 3 secondes. Endo-SPONGE® Pump a 4 touches : pendant environ 3 secondes.
Page 18
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump Les paramètres Dans le menu de démarrage, vous pouvez activer les paramètres en appuyant 10 secondes sur Situation des soins à domicile Remarque correspondants. Dans le menu de démarrage, appuyez sur pendant 10 secondes. Les paramètres de texte/fonction cessent De cette façon, le patient ne peut pas modifier les paramètres.
Page 20
B. Braun Surgical, S.A. tube, du mode Remarque : Continu Où :...
Page 21
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Tolérance. Diminuer la valeur de la pression négative. Augmenter la valeur de la pression négative. La plage de pression disponible est comprise entre -10 et -200 mmHg par intervalle de 5 mmHg. Pour finir, appuyez sur pour passer au paramètre suivant.
Page 22
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu mode Alimentation. Basculer On/Off. Basculer On/Off. REMARQUE : Pour finir, appuyez sur pour passer au paramètre suivant.
Page 23
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu mode Purge. Basculer On/Off. Basculer On/Off. définir un fonctionnement normal, lent ou rapide. Le mode normal est le réglage le plus courant. En mode normal, le délai pour atteindre la pression définie lors du premier démarrage est fixé à 40 secondes. valeur définie est donc plus long.
Page 24
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Pression. Basculer entre Désactiver / Intervalle / Automatique. Basculer entre Désactiver / Intervalle / Automatique. Parfois, il peut y avoir un « » dans le tuyau. Endo-SPONGE® Pump relâche la pression pendant une durée définie et redémarre le traitement.
Page 25
B. Braun Surgical, S.A. basse, de durée longue et de tolérance. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Pression haute. Basculer On/Off. Basculer On/Off. Pour finir, appuyez sur pour passer au paramètre suivant.
Page 26
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Durée longue. Diminuer la valeur de la pression négative. Augmenter la valeur de la pression négative. La plage de pression disponible est comprise entre -15 et -200 mmHg par intervalle de 5 mmHg. Pour finir, appuyez sur pour passer au paramètre suivant.
Page 27
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Durée courte. Diminuer la valeur de la pression négative. Augmenter la valeur de la pression négative. La plage de pression disponible est comprise entre -10 et -195 mmHg par intervalle de 5 mmHg. Pour finir, appuyez sur pour passer au paramètre suivant.
Page 28
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Intermittence. Diminuer la tolérance. Augmenter la tolérance. pression négative peut être réglée entre 5 et 80 mmHg par intervalles de 5 mmHg. pression définie de plus de la tolérance prédéfinie. Par exemple, si la pression est réglée sur -125 mmHg et la tolérance est réglée sur 20 mmHg, l inférieure à...
Page 30
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Basculer On/Off. Basculer On/Off. La notification sonore peut être activée ou désactivée. Cependant, la notification sonore des avertissements de batterie faible et de veille reste activée même si les autres avertissements sont silencieux.
Page 31
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Maintien de la pression. Diminuer la durée. Augmenter la durée. Les paramètres suivants sont disponibles : (0 min) 30 secondes (0,5 min) 1 minute (1 min) 1 minute et 30 secondes (1,5 min) 2 minutes (2 min)
Page 32
B. Braun Surgical, S.A. Vous voyez désormais un aperçu des données enregistrées : Durée du traitement en hh:mm:ss. Nombre de traitements.
Page 33
B. Braun Surgical, S.A. Appuyez sur (Suivant pour accéder aux données de la page suivante : Nombre Appuyez deux fois sur...
Page 34
B. Braun Surgical, S.A. Où : Remet à zéro les valeurs dans le fichier journal. Retour au menu sans ajuster les valeurs.
Page 36
B. Braun Surgical, S.A. Vous pouvez désormais ajuster successivement la durée et...
Page 37
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Intensité. Diminuer la durée. Augmenter la durée. Les paramètres suivants sont disponibles : 30 secondes (0,5 min) 1 minute (1 min) 1 minute et 30 secondes (1,5 min) 2 minutes (2 min) 2 minutes et 30 secondes...
Page 38
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Durée rétroéclairage. Les paramètres suivants sont disponibles : (Intensité 0 %) (Intensité 5 %) (Intensité 10 %) (Intensité 15 %) (Intensité 20 %) (Intensité 25 %) (Intensité 30 %) Appuyez sur une des quatre touches régler la luminosité...
Page 39
B. Braun Surgical, S.A. À présent, vous pouvez sélectionner la langue. Où : Retour au menu précédent. Régler la langue. Régler la langue. Les langues disponibles sont : Anglais Néerlandais Allemand Danois Français Italien Portugais Espagnol Turc Pour finir, appuyez sur pour revenir au menu.
Page 43
B. Braun Surgical, S.A. les coordonnées. Appuyez 4 fois sur pour revenir au menu général.
Page 44
B. Braun Surgical, S.A. ATTENTION : mère. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Mois. Ensuite, appuyez sur pour avancer dans le menu.
Page 45
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Jour. Diminuer le mois. Augmenter le mois. Ensuite, appuyez sur pour avancer dans le menu. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Heure. Diminuer le jour. Augmenter le jour.
Page 46
B. Braun Surgical, S.A. Où : Retour au menu précédent. Accéder au menu Année. Diminuer la minute. Augmenter la minute. Ensuite, appuyez 3 fois sur pour revenir au menu des paramètres.
Page 48
B. Braun Surgical, S.A. Où : Endo-SPONGE® Pump. Cette option fonctionne de deux manières différentes : Endo-SPONGE® Pump rallume. Ensuite, le menu de Endo-SPONGE® Pump Endo-SPONGE® Pump en appuyant de nouveau sur Retour au menu des paramètres. Les paramètres suivants sont rétablis Mode continu Sur : Mode intermittence...
Page 49
B. Braun Surgical, S.A. automatique. Lorsque vous cliquez sur cette Endo-SPONGE® Pump. Retour au menu des paramètres.
Page 50
B. Braun Surgical, S.A. Batterie pleine. Batterie à 60 %. Batterie à 30 %. Batterie presque vide. Chargement de la batterie en cours. Mode continu activé. Intermittence activée. Obstruction du tube activée. Avertissement sonore désactivé. dehors des Haute pression intermittente active ou pression continue en mode instillation activé.
Page 51
B. Braun Surgical, S.A. Appuyer sur la touche de démarrage Endo-SPONGE® Pump.
Page 52
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump. Veillez à ce que le réservoir et le tuyau soient correctement raccordés. Appuyez sur la touche de démarrage Pour Endo-SPONGE® Pump pendant 3 secondes. La barre verte à côté de la barre grise est un indicateur de compte à rebours. Si vous appuyez sur la touche Stop, la barre verte devient progressivement blanche (compte à...
Page 53
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump. Veillez à ce que le réservoir et le tuyau soient correctement raccordés. Appuyez sur la touche de démarrage...
Page 54
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump pendant 3 secondes. La barre verte à côté de la barre grise est un indicateur de compte à rebours. Si vous appuyez sur la touche Stop, la barre verte devient progressivement blanche (compte à rebours visuel). Lorsque la barre est complètement blanche, les 3 secondes sont écoulées, un bip retentit et le traitement cesse.
Page 55
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump est portable et peut être transporté par le patient pendant les activités normales, à Assurez- Endo-SPONGE® Pump est placé de sorte à ne pas se plier ou se coincer. Assurez- Endo-SPONGE® Pump ne peut pas être retiré de la table de chevet ou ne peut pas tomber au sol pendant le sommeil.
Page 56
B. Braun Surgical, S.A. Avertissement de tolérance de la pression. Avertissement de réservoir plein. Avertissement de veille. Avertissement de batterie faible. dépasse les limites fixées dans la plage de tolérance. ent retentit. Endo-SPONGE® Pump Vous devez appuyer sur ou sur Les avertissements suivants sont intégrés : Avertissement de pression non atteinte.
Page 57
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump 5.1. Où : Redémarrer le traitement. Retour au menu de démarrage. réactivée. dispose maintenant du la pression est à nouveau dans les limites des réglages, la pompe continue à fonctionner et un point n a été en dehors de ses limites.
Page 58
B. Braun Surgical, S.A. 1. Par perte de pression Où : Redémarrer le traitement. Retour au menu de démarrage. réactivée. 2. Par fuite (impossibilité de maintenir la pression définie) Où : Redémarrer le traitement. Retour au menu de démarrage. réactivée. Où...
Page 59
B. Braun Surgical, S.A. suivent son arrêt, par exemple pour changer un pansement. Endo-SPONGE® Pump Où : Redémarrer le traitement. Retour au menu de démarrage. réactivée.
Page 60
B. Braun Surgical, S.A. fonctionné pendant une période définie. déclenche également si la plaie est hermétiquement refermée. Où : Où : Redémarrer le traitement avec activé. Retour au menu principal. Où : Redémarrer le traitement avec désactivé. Lorsque le traitement est du tube est de nouveau activé.
Page 61
B. Braun Surgical, S.A. Batterie pleine. Batterie à 60 %. Batterie à 30 %. Batterie presque vide. Chargement de la batterie en cours. Où : Retour au traitement. Endo-SPONGE® Pump batterie ne se vide complètement. secondes.
Page 62
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump se déclenche. Où : Redémarrer le traitement. Retour au menu de démarrage. réactivée. LED continue Pas de traitement démarré (la pompe ne fonctionne pas). LED clignotante Le traitement est en cours (la pompe fonctionne). La LED a 5 couleurs : Bleu Chargement de la batterie en cours.
Page 63
B. Braun Surgical, S.A. Si vous appuyez sur la touche de démarrage et que la notification sonore est désactivée, le message suivant Où : Démarrer le traitement. Ouvrir les paramètres de notification sonore Vous pouvez désormais modifier les paramètres. MISE EN GARDE : seule langue disponible.
Page 64
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump Nous vous recommandons de vérifier la batterie une fois par an et de la faire remplacer si nécessaire par un technicien agréé. Endo-SPONGE® Pump à une source Endo-SPONGE® Pump Les symboles sont indiqués au paragraphe 5.6 - Avertissement de batterie faible. Endo-SPONGE®...
Page 65
B. Braun Surgical, S.A. nettoyer quotidiennement. En cas de contamination accidentelle, veuillez consulter le chapitre 7.2 - Maintenance hebdomadaire, en cas de nouveau patient ou de contamination accidentelle. Autres procédures de maintenance Endo-SPONGE® Pump doivent être effectués conformément aux réglementations environnementales en vigueur. Endo-SPONGE®...
Page 66
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump est de type antibactérien de 3 microns et 32 mm de diamètre. Il empêche la pénétration de fluides de la pompe tout en permettant un débit suffisant pour un bon fonctionnement. Endo-SPONGE® Pump Recherchez toute trace de contamination dans le réservoir ; si le compartiment du filtre est contaminé, le réservoir doit être changé.
Page 67
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump est de 12 mois à compter de la date de facturation, sauf accord écrit contraire. Cette garantie couvre les défauts de pièce et de main- Le produit garanti en cas de : utilisation abusive par un personnel non formé. Modifications ou réparations non autorisées.
Page 68
B. Braun Surgical, S.A. Date de la Référence Normes révision EN ISO 13485:2016 Dispositifs médicaux Systèmes de management de la qualité Exigences 2016 à des fins réglementaires. EN ISO 14971 Dispositifs médicaux Application de la gestion des risques aux dispositifs 2019 médicaux.
Page 69
B. Braun Surgical, S.A. Type (conf. IEC 60601-1) Classement (conf. IEC 60601-1) Classement (conf. 93/42/EEC) Tension interne 5 V CC Tension externe (adaptateur) 100-240 V CA / 50-60 Hz 0,4-0,2 A Utilisation maximale 10 W Dimensions L x l x P [mm] 151 x 148 x 94,5 Poids avec réservoir vide 825 g...
Page 71
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump est un produit de classe IIa conformément à la directive médicale 93/42/CEE, Annexe II. 1912 Endo-SPONGE® Pump est un produit de type BF conformément à la norme IEC 601-1. Conformément à la loi fédérale, cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance, ou avec la désignation descriptive de tout autre praticien autorisé...
Page 72
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans le guide de Les appareils de communication sans fil, tels que les appareils sans fil du réseau domestique, les téléphones mobiles, les téléphones sans fil et leur socle, les talkies-walkies, peuvent avoir une Endo-SPONGE®...
Page 73
B. Braun Surgical, S.A. Niveaux des tests Norme ou Environnement Environnement soins Phénomène méthode des tests établissement à domicile CEM de base de santé Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 Contact ± 8 kV Air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Champs EM RF rayonnés IEC 61000-4-3 3 V/m f)
Page 74
B. Braun Surgical, S.A. Norme CEM de Environnement Environnement soins Phénomène base établissement à domicile de santé Transitoires électriques rapides / IEC 61000-4-4 ± 2 kV rafales Fréquence de répétition 100 kHz a) l) o) Surtensions IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV a) b) j) o) Ligne à...
Page 75
B. Braun Surgical, S.A. et les Norme CEM Environnement Environnement soins Phénomène de base établissement à domicile de santé Transitoires IEC 61000-4-4 ± 2 kV électriques Fréquence de répétition 100 kHz rapides / rafales a) g) Surtensions IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV a) b) g) Ligne à...
Page 76
B. Braun Surgical, S.A. Norme CEM de Environnement Environnement soins Phénomène base établissement à domicile de santé Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 Contact ± 8 kV Air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Perturbations conduites induites par IEC 61000-4-6 3 V b) 3 V b)
Page 77
B. Braun Surgical, S.A. Norme CEM de Environnement Environnement soins Phénomène base établissement à domicile de santé Décharge électrostatique IEC 61000-4-2 Contact ± 8 kV Air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Transitoires électriques rapides / IEC 61000-4-4 ±...
Page 79
B. Braun Surgical, S.A. Nom : MediTop BV Adresse : Vlasakker 22 Code postal : 3417 XT Ville : Montfoort Pays : Pays-Bas Téléphone : +31 348 566 100 Email : exsudex@meditop.nl B. Braun Surgical, S.A. Carretera de Terrassa, 121 08191 Rubí...
Page 80
B. Braun Surgical, S.A. Endo-SPONGE® Pump Endo-SPONGE® Pump doit être mis au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Endo-SPONGE® Pump peut être démonté, puis divisé en 3 parties : Parties métalliques. Parties en matières plastiques. Pièces électroniques/électriques (veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté...
Page 81
B. Braun Surgical, S.A. -il allumé ? Non. Si le problème persiste, veuillez consulter ce qui est décrit sous « Oui ». Oui. Il se peut que la batterie soit déchargée. Veuillez connecter le chargeur. Si le problème persiste, veuillez faire appel à votre distributeur local. Vous est- Oui.