Hilti POS 150 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour POS 150:
Table des Matières

Liens rapides

POS 150/180
Mode d'emploi
fr
Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti POS 150

  • Page 1 POS 150/180 Mode d’emploi Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 2 Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 3 Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 4 Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 5 Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 6 Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 7: Table Des Matières

    à voir les illustrations. ¡ Vis de nivellement du trépied Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne Plomb laser toujours la station POS 150 ou POS 180. Controller 3 Face avant de la station totale 1 Indicateur Poignée de transport...
  • Page 8 Service de calibrage Hilti ........
  • Page 9 Configuration par défaut de l'EDM et de la cible ........34 8.10 Informations système (I) .
  • Page 10 14.2.2 Sortie de données (exportation) à l'aide de Hilti PROFIS Layout ......91 14.2.3 Entrée de données (importation) à...
  • Page 11: Déclaration Fcc (Valable Aux États-Unis) / Déclaration Ic

    La désignation et le numéro de série du modèle se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Lire le mode Lire le mode Avertisse-...
  • Page 12: Description

    Controller POC 100 2.2 Description de l'appareil Certificat du fabricant pour POC 100 La station totale Hilti POS 150/180 permet de définir des objets en tant que position dynamique dans l'es- Logiciel d'application pour le Controller pace. L'appareil est équipé de cercles, respectivement Bloc-accu POA 80 pour POC 100 horizontal et vertical, avec graduations circulaires numé-...
  • Page 13: Accessoires

    3 Accessoires Illustration Description Désignation Prisme POA 20 Prisme à 360° particulièrement adapté au mode poursuite, dans le cas d'implantations (constante de prisme = +2) Petit prisme POA 21 Petit prisme à 360° particulièrement adapté au mode poursuite, égale- ment idéal pour les implantations sur des distances courtes (constante de prisme = +2) Petit prisme POA 22...
  • Page 14 Illustration Désignation Description Petit prisme POA 23 Pour le montage fixe en tant que point de référence sur les murs resp. colonnes (constante de prisme = - 25 mm) Sacoche POA 60 Sacoche de transport du Controller POC 100 Sacoche POA 61 Sacoche pouvant recevoir différents prismes Sacoche POA 62...
  • Page 15 Illustration Désignation Description Sangle de maintien au mur Pour fixer le support mural POA 74 POAW 54 sur une colonne Dispositif de serrage rapide Dispositif de serrage pour la fixation POA 76 du Controller sur la canne de réflec- teur télescopique Dispositif de serrage rapide Dispositif de serrage pour la fixation POA 78...
  • Page 16 Illustration Désignation Description Canne de réflecteur POA 52 Canne de réflecteur télescopique pouvant recevoir différents prismes Canne de réflecteur POA 53 Canne de réflecteur démontable do- tée d'un prisme à 360° (constante de prisme = +2 mm) Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 17 Illustration Désignation Description Bipied POA 77 Bipied réglable en hauteur pouvant recevoir une canne de réflecteur Trépied PUA 36 Trépied réglable en hauteur pour une installation sûre et stable de la station totale Trépied porte-jalon PUA 37 Pouvant recevoir une canne de réflec- teur Trépied POAW 71 Élément de liaison entre le trépied et...
  • Page 18 Illustration Désignation Description Adaptateur de canne de réflecteur Adaptateur de combinaison d'un file- POAW 41 tage de ¹/₄ de pouce avec un filetage de ³/₈ de pouce Adaptateur de canne de réflecteur Adaptateur de combinaison d'un file- POAW 42 tage de ¹/₄ de pouce avec un filetage de ³/₈...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Stylet POW 91 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! REMARQUE Seule la précision de mesure angulaire distingue les deux appareils POS 150 et POS 180. Lunette (POS 150/180) Facteur d'agrandissement de la lunette 31 × Distance de visée la plus courte 1,5 m (4,9 ft) Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 20 ±5 mm + 2 ppm (0,02 ft + 2 ppm) Temps de mesure (par défaut) 2,5 s Temps de mesure (poursuite) 0,5 s Mode de mesure (sans réflecteur ; POS 150/180) Classe laser Portée KGC 90 % : 600 m (1970 ft) Portée du réflecteur mince 800 m (2600 ft) Précision (par défaut)
  • Page 21 Motorisation (POS 150/180) Vitesse de rotation max. 90°/s Changement de position de lunette Rotation à 180° (typique) 3,5 s Communication sans fil (entre POS 150/180 et POC 100) Plage de fréquences 2,4 GHz Portée 300…800 m (1000...2500 ft) Interfaces (POC 100) Connexion de données externe...
  • Page 22 Bloc-accu POA 84 POA 80 – Externe POA 88 sur 12V Bloc d'alimentation au réseau pour POA 86 (POS 150/180) pour POC 100 Type POA 85 POA 81 (États-Unis : TR30RAM0) pour bloc-accu POA 80 Alimentation en tension (c.c.) 100…240 V 100…240 V...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    électrique. c) Ne faire réparer l’appareil que par le S.A.V. Hilti. En q) Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et cas d'ouverture incorrecte de l'appareil, il peut se les remplacer s'ils sont endommagés. Si le bloc produire un rayonnement laser d'intensité...
  • Page 24: Compatibilité Électromagnétique

    Bien que l'appareil réponde aux exigences les plus sé- c) Avant d’utiliser l’appareil, vérifier qu’il n’est pas vères des directives respectives, Hilti ne peut pas exclure abîmé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer la possibilité qu'il produise des interférences sur par le S.A.V.
  • Page 25: Emploi Consciencieux Des Appareils Sur Accu

    g) Stocker si possible le bloc-accu dans un endroit sec 5.5.1 Emploi consciencieux des appareils sur accu et frais. Ne jamais conserver le bloc-accu dans un endroit exposé au soleil, sur un appareil de chauffage ou derrière des vitres. h) Tenir le bloc-accu ou le chargeur non utilisé à l’écart de tous objets métalliques tels que les agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou a) Ne pas exposer les blocs-accus à...
  • Page 26: Lignes De Construction

    6.1.2 Lignes de construction Généralement, avant le début du chantier, l'entreprise en charge du métrage marque d'abord des repères de hauteur et lignes de construction à l'intérieur et sur le pourtour du périmètre de construction. Chaque ligne de construction nécessite le marquage de deux extrémités sur le sol. C'est à...
  • Page 27: Abréviations Et Leurs Significations

    Cercle vertical Le cercle vertical désigne le cercle angulaire dont les valeurs varient lorsque la lunette est orientée vers le haut ou vers le bas. Direction verticale La direction verticale désigne une lecture sur le cercle vertical. Angle vertical Un angle vertical se détermine par la lecture sur le cercle vertical. Le cercle vertical est le plus souvent orienté...
  • Page 28: Système De Mesure D'angle

    ΔDh Différence de distance horizontale Hauteur de l'instrument Hauteur du réflecteur href Hauteur des points de référence Stat H Hauteur de station Hauteur Coordonnées Est N(X) Coordonnées Nord Décalage Décalage Ligne ΔH Différence de hauteur ΔE Différence de coordonnées Est ΔN Différence de coordonnées Nord ΔDecal...
  • Page 29: Cibles

    Comme cibles de mesure de distance, il est possible d'utiliser aussi bien des prismes, plaques cibles, feuilles réfléchissantes que des surfaces « normales », par ex. des murs en béton. Les cibles de mesure respectives doivent être choisies judicieusement pour assurer une mesure de distance correcte. 6.3.2 Cibles Pour pouvoir effectuer une mesure de distance, le champ de vue doit par principe être libre entre la cible et l'appareil.
  • Page 30: Canne De Réflecteur

    Surfaces « normales » Sur des surfaces « normales », par ex. des murs en béton, le faisceau laser mesure sans l'aide d'un réflecteur spécifique. Des surfaces normales sont toutes les surfaces non réfléchissantes dont la texture de surface peut tout à...
  • Page 31: Assistance De Guidage

    6.7 Points de données Les stations totales Hilti mesurent des données desquelles résulte le point mesuré. De même, les points de données sont utilisés avec leur description de position dans des applications telles que Implantation ou Définition de station.
  • Page 32 REMARQUE Les valeurs de point auxquelles est attribué un élément graphique ne peuvent être ni éditées, ni supprimées sur la station totale. Cette opération peut uniquement être effectuée dans Hilti PROFIS Layout. Sélection de points à partir d'une liste Revenir à la saisie des points Sélectionner un point de plan...
  • Page 33: Premières Étapes

    7 Premières étapes 7.1 Éléments d'affichage et de commande sur l'écran tactile du Controller Affichage d'instructions Bloc-accu, état de la liaison radio et cible de mesure ; date/heure Menu activé Touches de fonction 7.2 Charge du bloc-accu 7.2.1 Charge du bloc-accu du Controller dans l'appareil Insérer le bloc-accu dans le Controller.
  • Page 34: Enlèvement Et Remplacement Du Bloc-Accu

    être établie entre le Controller et la station totale. Mettre la station totale et le Controller en marche. Démarrer l'application Hilti sous Démarrer/Programmes sur le Controller. Niveler à la main la station totale au moyen du niveau électronique indiqué, sur un support ou un trépied stable.
  • Page 35: Panneau De Commande Du Controller

    Boutons de fonction Mettre l'appareil en marche / arrêt. Plomb laser actif / inactif Déplacement de la focalisation vers le bas, en tournant. Confirmation de l'affichage choisi. 7.6.2 Panneau de commande du Controller Le panneau de commande sur le Controller est doté en tout de 7 boutons identifiés par icône ainsi que d'un écran à effleurement (écran tactile) pour la commande interactive.
  • Page 36: Mise En Marche / Arrêt Du Controller

    Annuler et revenir à l'affichage précédent. Le Controller s'éteint complètement. Le Controller est redémarré. Les données qui n'auraient éventuellement pas été enregistrées sont par conséquent perdues. L'application Hilti se termine. Le Controller reste actif. Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 37: Mise En Station

    Appuyer sur la touche Marche / Arrêt. REMARQUE Noter que pour la mise en arrêt et le redémarrage, une question de sécurité apparaît et qu'une confirmation supplémentaire est demandée à l'utilisateur. 7.8 Mise en station 7.8.1 Mise en station avec point au sol et plomb laser L'appareil devrait toujours se trouver au-dessus d'un point marqué...
  • Page 38: Configuration Système

    Poser un papier, film ou tout autre matériau légèrement transparent sur la conduite afin de rendre visible le point laser. 8 Configuration système 8.1 Configuration Dans la ligne inférieure du menu principal se trouve une touche de configuration « Config » qui permet de procéder aux réglages des principaux paramètres système.
  • Page 39: Service De Calibrage Hilti

    Nous recommandons de confier régulièrement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fiabilité selon les normes applicables et les réglementations en vigueur. Le service de calibrage Hilti est à tout moment à la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant de faire contrôler l'appareil au moins une fois par an.
  • Page 40: Configuration Par Défaut De L'edm Et De La Cible

    8.9 Configuration par défaut de l'EDM et de la cible Cette configuration détermine quel procédé de mesure des distances et quelle cible doivent être utilisés par défaut. Bien que le système reprenne en principe toujours les derniers paramètres utilisés, il peut être nécessaire dans certaines conditions de système de revenir aux paramètres par défaut.
  • Page 41: Menu Fonctions (Fnc)

    Liste de fonctions Description Mesurer séparément des distances et des angles (Dist Lancer individuellement la fonction Mesure de dis- & Rec) tances et d'angles (Dist & Rec) Supprimer le dernier point de mesure enregistré Supprimer le dernier point de mesure dans la mé- moire de données REMARQUE Il n'est pas possible d'appeler une fonction au sein d'une fonction.
  • Page 42: Compensateur

    Fréquence de clignotement – rapide Fréquence de clignotement – automatique Avec ce réglage, il y a seulement clignotement lorsque la liaison avec le prisme est perdue – sinon, l'assistance est désactivée. À l'état activée, la personne voit soit la lumière verte soit la lumière rouge, selon le côté de la ligne de visée où...
  • Page 43: Corrections Atmosphériques

    AVERTISSEMENT Le pointeur laser appartient à la classe laser 3R. Éviter tout contact direct avec les yeux. 9.4 Corrections atmosphériques L'appareil mesure les distances au moyen de lumière laser. Le principe suivant s'applique : lorsque la lumière traverse l'air, la vitesse de la lumière est modifiée du fait de la densité de l'air. Ces influences varient néanmoins en fonction de la densité...
  • Page 44: Aide

    Revenir à la boîte de dialogue précédente Confirmer la boîte de dialogue courante Ligne titre : nivellement à l'horizontale de l'ap- pareil Augmenter l'intensité du plomb laser (niveaux 1 à 4) Réduire l'intensité du plomb la- ser (niveaux 1 à 4) REMARQUE La touche OK est activée, lorsque les bulles de niveau de Ligne (L) et Décalage (D) sont comprises dans une plage d'inclinaison totale de 50“.
  • Page 45: Mise En Station Et L'orientation

    10.2 Mise en station et l'orientation Ce chapitre doit être lu avec la plus grande attention. Le réglage de la station est une tâche primordiale quant à l'utilisation de la station totale et requiert beaucoup de minutie. Ce faisant, la méthode la plus simple et la plus sûre consiste à la positionner à l'aide d'un point au sol et à utiliser un point cible sûr.
  • Page 46 La position de l'appareil se situe sur un point de coordonnée P0 et vise un autre point de coordonnée P1 à des fins d'orientation. L'appareil calcule la position dans le système de coordonnées. Pour faciliter l'identification du point d'orientation, la distance mesurée peut être comparée à la distance calculée à partir des coordonnées.
  • Page 47 3. Sélectionner des points d'orientation Revenir à la boîte de dialogue précédente Définir l'angle d'orientation (seul un angle est défini et aucune mesure de distance n'est ef- fectuée) Déclencher une mesure par rapport au point d'orientation Confirmer la boîte de dialogue Choisir un point d'orientation &...
  • Page 48: Point Quelconque

    Revenir à la boîte de dialogue précédente Entrer manuellement la hauteur Déclencher la mesure Confirmer la boîte de dialogue Sélectionner le point de hauteur & Déterminer la hauteur de l'instrument Définir la hauteur du réflecteur Revenir à la boîte de dialogue précédente Sélectionner la hauteur par rapport au point Déclencher la mesure Confirmer la boîte de dialogue...
  • Page 49 La position de l'appareil se situe sur un point libre P0 puis les angles et distances sont successivement mesurés à deux ou plus de points de référence avec coordonnées P1, P2 et PX. La position P0 de l'appareil est ensuite déterminée à...
  • Page 50 3. Sélectionner des points de référence Revenir à la boîte de dialogue précédente Déclencher une mesure par rapport au point de référence Confirmer la boîte de dialogue Sélectionner le point de référence Définir la hauteur du réflecteur & Afficher les points de référence déjà mesurés et afficher les différences Sélectionner un point de référence et déclencher la mesure.
  • Page 51: Mise En Station Avec Ligne De Référence

    6. Définir la hauteur de la station Si le point de station et / ou le(s) point(s) de raccordement / e ont une hauteur, ces hauteurs sont déterminées et validées. Si les points n'ont pas de hauteur, celle-ci peut alors être déterminée par le biais d'un point de référence ou d'une marque de hauteur.
  • Page 52: Ligne De Référence Avec 2 Points

    10.2.4.1 Ligne de référence avec 2 points La position de l'appareil se situe sur un point libre puis les angles et distances sont successivement mesurés par rapport à deux points de ligne de référence. La position de l'appareil est ensuite calculée à partir des mesures relatives aux deux points de ligne de référence et le point d'origine du système de coordonnées est défini au premier point de ligne de référence mesuré.
  • Page 53 1. Sélectionner le type de mise en station Revenir à la boîte de dialogue précédente Lorsque les hauteurs sont utilisées, une nou- velle hauteur peut être définie (même si la fonc- tion de positionnement est déjà terminée) Confirmer la boîte de dialogue Activer / désactiver l'utilisation des hauteurs Sélectionner le système de points &...
  • Page 54: Réglage De La Station

    4. Réglage de la station Revenir à la boîte de dialogue précédente Définir la hauteur de la station (voir point 5) Afficher les résultats Réglage de la station Afficher le nom de la station & 5. Définir la hauteur de la station Si les points ont une hauteur, déterminer ces hauteurs et valider.
  • Page 55 Si la hauteur du point au sol est inconnue, par ex. dans le cas d'un positionnement libre, des mesures d'angle et de distance par rapport à un point ou marquage avec une hauteur connue permettent de déterminer ou de reporter en arrière la hauteur du milieu de la lunette. Boîte de dialogue de détermination de la hauteur Revenir à...
  • Page 56: Applications

    11.1.1 Principe du procédé d'implantation Par principe, deux procédés d'implantation peuvent être utilisés avec le système de station totale Hilti POS 150/180, en fonction du mode d'EDM, à savoir les modes prisme ou laser.
  • Page 57 1. Boîte de dialogue initiale « Implantation » Déroulement de l'application Sélection de travaux Définition resp. configuration de la station Choisir l'application d'implantation horizontale 2. Boîte de dialogue d'entrée « Point d'implantation » Les coordonnées de point des points d'implantation peuvent être déterminées de trois façons différentes : Possibilités de détermination des coordonnées de point pour des points d'implantation Entrée manuelle Choisir à...
  • Page 58 Une distance est automatiquement mesurée, les écarts par rapport aux coordonnées entrées sont affichés et enregistrés sitôt l'affichage confirmé. Les données enregistrées peuvent être lues, enregistrées et imprimées par le biais du logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout. Revenir à la boîte de dialogue précédente Affichage d'attributs attribués au point d'im-...
  • Page 59: Perte Du Prisme Par La Station Totale

    Enregistrement des données d'implantation Numéro de point Nom du point d'implantation Coordonnée Nord (entrée) Coordonnée Nord entrée par rapport au système de coordonnées de référence. Coordonnée Est (entrée) Coordonnée Est entrée par rapport au système de co- ordonnées de référence Hauteur (entrée) Valeur de hauteur entrée Coordonnée Nord (mesurée)
  • Page 60 REMARQUE L'application « Implantation » avec le laser « rouge » est indiquée pour des implantations sur le sol ou au plafond. L'application ne convient pas pour des implantations au mur. 11.1.3.1 Déroulement de l'application « Implantation avec laser visible » 1.
  • Page 61 Revenir à l'affichage précédent Entrer les paramètres d'implantation. Critères de tri pour la liste de points proposée auto- matiquement, le suivi automatique de point (actif/inactif), les tolérances d'implantation, la temporisation de mesure permettant d'orienter convenablement la canne avant de procéder à la mesure de distance Choisir le point suivant, si la sélection de points automatique a été...
  • Page 62 Une distance est automatiquement mesurée, les écarts par rapport aux coordonnées entrées sont affichés et enregistrés sitôt l'affichage confirmé. Les données enregistrées peuvent être lues, enregistrées et imprimées par le biais du logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout. Revenir à la boîte de dialogue précédente Affichage d'attributs attribués au point d'im-...
  • Page 63: Vérification

    L'attribut attribué au point REMARQUE Les attributs sont des descriptifs de point qui peuvent être soit repris directement à l'aide du logiciel Hilti Point Creator à partir d'AutoCad ou de Revit avec les coordonnées de point, soit entrés manuellement Pour les produits Hilti, par ex. chevilles, rails, etc., la référence article, la description, le Layer (calque), le type d'élément graphique et les couleurs sont repris d'AutoCad ou de Revit.
  • Page 64 Sélectionner des coordonnées de point à partir d'un graphique CAO de points enregistrés. Le plus efficace s'avère la saisie de positions de vérification à partir d'un graphique enregistré dans le Controller, à partir duquel les données bi- ou tridimensionnelles peuvent être extraites. 11.2.2.1 Déroulement de l'application «...
  • Page 65: Mesure Et Enregistrement

    L'attribut attribué au point REMARQUE Les attributs sont des descriptifs de point qui peuvent être soit repris directement à l'aide du logiciel Hilti Point Creator à partir d'AutoCad ou de Revit avec les coordonnées de point, soit entrés manuellement Pour les produits Hilti, par ex. chevilles, rails, etc., la référence article, la description, le Layer (calque), le type d'élément graphique et les couleurs sont repris d'AutoCad ou de Revit.
  • Page 66: Déroulement De L'application « Mesurer Et Enregistrer

    Dans le cas de mesures de points, il faut impérativement veiller à ce que le point laser coïncide avec le réticule, sans quoi un ajustage doit être fait par le Service de réparation de Hilti. Pour lancer l'application Mesure et enregistrement, sélectionner la touche correspondante dans le menu Applications.
  • Page 67: Mesure De Surface

    Appeler l'application Mesure et enregistrement 2. Boîte de dialogue de mesure « Point de mesure » Annuler et revenir à l'affichage précédent Entrer resp. afficher des attributs attribués au point de mesure considéré. Possibilité d'entrer jusqu'à cinq attributs différents par point de mesure Mesurer une distance individuellement Mesurer les distances et angle d'un seul bou-...
  • Page 68: Déroulement De L'application « Mesure De Surfaces

    REMARQUE Les points doivent être mesurés de telle sorte que les lignes de liaison entre les points mesurés ne se croisent pas, sans quoi la surface sera mal calculée. REMARQUE À ce stade, il n'est pas nécessaire de régler la station. La surface horizontale est calculée par projection des points mesurés dans le plan horizontal.
  • Page 69: Enregistrement Des Données De Mesure De Surface

    Afficher le résultat de la mesure de surface Résultats Les résultats sont enregistrés dans la mémoire interne et peuvent être affichés sur le PC resp. imprimés à l'aide de Hilti PROFIS Layout. 11.4.3 Enregistrement des données de mesure de surface Enregistrement des données de mesure de surface Surface Surfaces dans des unités de base, par ex.
  • Page 70: Déroulement De L'application « Ligne Manquante

    1. Ligne manquante radiale avec référence au point de base Après la mesure du premier point, tous les autres points mesurés se réfèrent au premier point. 2. Mesure de ligne manquante avec référence entre le premier et le deuxième point Mesure des premiers deux points.
  • Page 71 1. Boîte de dialogue initiale « Ligne manquante » Appeler l'application Ligne manquante 2. Boîte de dialogue de mesure « Point de mesure 1 » Revenir à la boîte de dialogue de travail Déclencher la mesure Après la mesure, aller à la boîte de dialogue suivante 3.
  • Page 72: Cordeau

    Affichage des résultats resp. enregistrement des données Ligne manquante Distance inclinée Distance transversale entre les deux derniers points mesurés Distance horizontale Distance horizontale entre les deux derniers points me- surés Différence de hauteur Différence de hauteur entre les deux derniers points mesurés Inclinaison en % Pente exprimée en pourcentage (%)
  • Page 73: Cordeau Avec Le Prisme

    Options de mesure de la ligne de construction Les mesures de la ligne de construction peuvent être différenciées selon diverses applications : Applications des mesures des lignes de construction Implantation (mesures de lignes et de décalages) Implantation de points avec les mesures d'axes entrées relatives à la ligne de construction (lignes et décalages). Capture (distance du point par rapport à...
  • Page 74 2. Boîte de dialogue d'entrée « Définition des lignes de construction » Les lignes de construction pour les lignes et arcs peuvent être définies de trois façons différentes : Graphiquement sur un plan numérique en « effleurant » À partir des coordonnées par la saisie ou la sélection des coordonnées à partir d'une liste de coordonnées Par le biais de mesure de deux points de ligne sur le chantier Revenir à...
  • Page 75: Cordeau Avec Laser Visible (Pointeur Laser)

    Revenir à la boîte de dialogue des décalages Boîte de dialogue de saisie des paramètres d'implantation Aller à l'option Capture (distance du point par rapport à la ligne de référence) Confirmer les valeurs entrées REMARQUE D'autres déroulements sont disponibles comme l'application « implantation horizontale » avec affichage des valeurs d'implantation, enregistrement des écarts d'implantation et valeurs de lignes de construction.
  • Page 76: Enregistrement Des Données D'implantation

    11.6.4 Enregistrement des données d'implantation Numéro de point Nom du point d'implantation Coordonnée Nord (entrée) Coordonnée Nord entrée par rapport au système de coordonnées de référence. Coordonnée Est (entrée) Coordonnée Est entrée par rapport au système de co- ordonnées de référence Hauteur (entrée) Hauteurs entrées Coordonnée Nord (mesurée)
  • Page 77: Inverse

    Angle : Calcul d'angle entre éléments Zone : Calcul de surface Le calcul s'effectue sur la base des points existants dans le projet, des distances connues ou azimuts connus points mesurés coordonnées entrées 11.7.2 Inverse Les possibilités de calcul suivantes sont proposées au choix. 2 points : Calcul des angles de direction et des distances Élément ligne/arc : Calcul des angles de direction et des longueurs des lignes/arcs Élément ligne/arc et point : Calcul des longueurs des lignes/arcs et des décalages...
  • Page 78 3. Résultat Revenir à la boîte de dialogue précédente Confirmer la boîte de dialogue Afficher l'angle de direction Afficher les longueurs de distance / d'arc, d'écartement entre les points Afficher la différence de hauteur, si disponible & Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 79: Décalage

    11.7.3 Décalage La fonction Décalage permet de calculer des points décalés sur des lignes et arcs. Pour démarrer le calcul, sélectionner : une ligne ou un arc. 1. Sélectionner CoGo Revenir à la boîte de dialogue précédente Calcul du décalage Printed: 22.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5153823 / 000 / 01...
  • Page 80 2. Sélectionner l'élément Revenir à la boîte de dialogue précédente Créer un nouvel élément Créer un nouveau point Démarrer le calcul Sélectionner un élément & Pour démarrer le calcul, sélectionner : une ligne ou un arc. Le calcul peut ensuite être démarré à l'aide de 3.
  • Page 81: Intersection

    11.7.4 Intersection La fonction Point d'intersection permet de calculer le point d'intersection de 2 éléments. Pour démarrer le calcul, sélectionner : deux lignes ou une ligne et un arc ou deux arcs. 1. Sélectionner CoGo Revenir à la boîte de dialogue précédente Calculer le point d'intersection 2.
  • Page 82: Angle

    3. Définir un nom pour de nouveaux points Revenir à la boîte de dialogue précédente Afficher les attributs Afficher les points précédents Afficher le point suivant Enregistrer le(s) point(s) & Définir un nom de point 4. Afficher le résultat Revenir à la boîte de dialogue précédente Créer un nouvel élément Créer un nouveau point Afficher le point suivant...
  • Page 83: Calcul De Surfaces

    Sélectionner 2 points Revenir à la boîte de dialogue précédente Créer un nouvel élément Créer un nouveau point Démarrer le calcul Sélectionner 3 points & Pour démarrer le calcul, 3 points doivent être sélectionnés. Le calcul peut ensuite être démarré à l'aide de 3.
  • Page 84: Plan & Points

    2. Sélectionner l'élément Revenir à la boîte de dialogue précédente Créer un nouvel élément Créer un nouveau point Démarrer le calcul Sélectionner des points & Le calcul peut ensuite être démarré à l'aide de Pour effacer un point déjà sélectionné, cliquer à nouveau sur ce point. 3.
  • Page 85: Vue D'ensemble

    Appeler l'application « Plan & Points » 11.8.2 Vue d'ensemble Revenir à la boîte de dialogue précédente Régler les paramètres Confirmer la boîte de dialogue Réglages généraux Tracer & Extraire des points Fonctionnalité Zoom 11.8.2.1 Utilisation des boutons de commande dans « Plan & Points » Dans l'application «...
  • Page 86: Extraction/Création De Points

    Points de centre de cercle Segmenter un(e) ligne/segment de ligne Créer une intersection Supprimer des points Mode manuel 11.8.3 Extraction/Création de points Crée le rayon/point de centre de cercle Crée des points de décalage Subdivise un segment de ligne ou la ligne entière en sections de lon- gueur égale Crée le point d'intersection à...
  • Page 87: Sélection Libre De Points

    11.8.3.4 Sélection libre de points Ce préréglage permet de définir quels points doivent être extraits. 11.8.4 Traçage Dessine un arc à partir de 3 points Dessine un arc à partir de 2 points et d'un rayon Crée une ligne entre 2 points 11.8.5 Réglages généraux Réglages Réglages du Layer...
  • Page 88: Réglages Du Layer

    12 Données et traitement de données 12.1 Introduction Les stations totales Hilti enregistrent les données par défaut dans la mémoire interne. Les données sont des valeurs de mesure, c.-à-d. valeurs d'angle ou de distance, et, selon l'interdépendance des paramètres resp. des valeurs spécifiques à l'application, des lignes et décalages ou coordonnées.
  • Page 89: Points En Tant Que Points De Coordonnées

    Les points fixes sont des points avec coordonnées données qui sont entrés manuellement dans la station totale ou ont été transmis à l'aide de Hilti PROFIS Layout par le biais d'un support de données USB resp. directement par le câble USB.
  • Page 90: Avec Hilti Point Creator

    12.3.3 Avec Hilti Point Creator Le logiciel Hilti Point Creator est un plug-in qui peut être installé dans AutoCAD à partir de la version 2010. Le logiciel Hilti Point Creator permet d'extraire des points avec leurs coordonnées à partir de dessins 2D et 3D. De plus, des descriptions (attributs) relatives à...
  • Page 91: Gestion Import/Export

    1. Boîte de dialogue initiale « Système » Démarrage de la gestion de données 2. Boîte de dialogue initiale « Gestion de données » Choisir l'une des options de gestion de données : Gestion Import/Export (importation/exportation de données de points) Gestion de travaux (afficher, créer, supprimer des options de travaux) Gestion de points (afficher, créer, supprimer, éditer des points fixes, ainsi qu'afficher, supprimer des points de mesure)
  • Page 92: Importation De Points

    13.2.1.1 Importation de points Cette option permet de charger des données à partir d'un support de données USB connecté directement dans le travail choisi. Tous les points avec coordonnées sont importés en tant que points fixes, c.-à-d. que les points peuvent être utilisés pour le positionnement, l'implantation et pour les graphiques (lignes, arcs).
  • Page 93: Gestion De Travaux

    Annuler la boîte de dialogue Confirmer la boîte de dialogue Sélectionner un travail Choisir une mémoire Sélectionner le fichier à importer & 13.2.2 Gestion de travaux Revenir à la boîte de dialogue initiale Gestion données Informations sur le travail Suppression d'un travail Créer un nouveau travail Définir le travail marqué...
  • Page 94: Points De Mesure

    Attributs de 1 à 5 REMARQUE Les points fixes auxquels sont attribués un élément graphique, par ex. ligne, arc, etc., peuvent seulement être supprimés une fois que l'élément graphique est supprimé. 13.2.3.2 Points de mesure Les points de mesure sont toujours attribués à une station. Après sélection d'une station, tous les points de mesure de cette station peuvent être affichés et supprimés.
  • Page 95: Échange De Données

    14 Échange de données 14.1 Introduction Possibilités d'échange de données entre le système de station totale POS 150/180 et le PC Connexion au programme PC Hilti PROFIS Layout Les données transmises sont des données binaires qui ne peuvent pas être lues sans ce programme. L'échange de données peut se faire soit directement par le câble USB, soit par le biais d'un support de données USB.
  • Page 96: Hilti Profis Layout

    Par principe, les données sont échangées en tant que travail complet, c.-à-d. que toutes les données appartenant au travail sont échangées entre la station totale Hilti et le logiciel Hilti PROFIS Layout. Un travail peut contenir seulement des points de contrôle resp. fixes, avec et sans graphiques, ou une combinaison, c.-à-d.
  • Page 97: Sortie De Données (Exportation) À L'aide De Hilti Profis Layout

    Hilti PROFIS Layout en format texte en tant que « Rapport ». Récapitulatif Les données suivantes peuvent être échangées dans les deux sens entre la station totale et le logiciel Hilti PROFIS Layout. Échange de données entre la station totale et Hilti Profis Layout Données de mesure : nom de point, angle et distance.
  • Page 98: Entrée De Données (Importation) À L'aide De Hilti Profis Layout

    14.3 Hilti Point Creator Le logiciel Hilti Point Creator est un plug-in qui peut être installé dans AutoCAD à partir de la version 2010. Le logiciel Hilti Point Creator permet d'extraire des points avec leurs coordonnées à partir de dessins 2D et 3D. De plus, des descriptions (attributs) relatives à...
  • Page 99: Connexion Avec Rs

    Link to the Hilti BIM/CAD Library Charge les objets Hilti BIM/CAD via Internet et les intègre à AutoCAD ou Revit ou tout autre logiciel de conception. Les points créés avec attributs sont accompagnés d'une désignation de point. Ceux-ci sont copiés sur un Layer défini par l'utilisateur («...
  • Page 100: Contrôle Du Pointeur Laser Par Rapport Au Réticule

    Hilti resp. le service de réparation de Hilti, car cette erreur doit être corrigée mécaniquement. Étant donné que, dans les applications, le système de station totale Hilti mesure en premier lieu dans une circonstance donnée, il est conseillé de procéder à intervalles réguliers à un étalonnage sur site ou sur le chantier. Ceci s'avère d'autant plus indispensable si des visées en plongée sont effectuées plus souvent.
  • Page 101: Étalonnage De L'indicateur D'inclinaison

    1. Boîte de dialogue initiale « Système » À l'aide de la touche Config, sélectionner la gestion de données Démarrer l'opération de configuration 2. Boîte de dialogue initiale « Configuration » Aller à Étalonnage dans le menu de configuration Revenir à la boîte de dialogue Système Démarrer l'opération d'étalonnage Les chapitres suivants décrivent la séquence et la procédure des différents étalonnages.
  • Page 102: Étalonnage De L'erreur De La Ligne De Visée Et Du Paramètre Av - Collimation

    à l'écart entre l'axe de collimation du suiveur de prisme et l'axe de collimation optique. L'utilisation d'un des prismes proposés par Hilti est absolument indispensable pour l'étalonnage. Le plus sûr est le grand prisme à 360° POA 20 à une distance de 50 à 70 m, sans rayonnement solaire direct sur le prisme ou dans l'ouverture de l'objectif.
  • Page 103: Service De Calibrage Hilti

    Nous recommandons de confier régulièrement l'appareil au service de calibrage Hilti, pour pouvoir garantir la fiabilité selon les normes applicables et les réglementations en vigueur. Le service de calibrage Hilti est à tout moment à la disposition des utilisateurs ; nous vous recommandons cependant de faire contrôler l'appareil au moins une fois par an.
  • Page 104: Stockage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 105: Garantie Constructeur Des Appareils

    Toute modification ou tout changement subi par l'appareil pareils de ce type génèrent et utilisent des radiations et non expressément approuvé par Hilti peut limiter le haute fréquence et peuvent donc aussi les émettre. S’ils droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
  • Page 106 ....2, 31 Hilti PROFIS Layout ....4, 90 Arrêt de l'appareil .
  • Page 107 ....3, 57 Service de calibrage Hilti ..2, 4, 33, 97...
  • Page 108 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4245 | 0414 | 00-Pos. 1-fr | 1 Printed in Liechtenstein © 2014 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Ce manuel est également adapté pour:

Pos 180

Table des Matières