Page 7
14.3.3 Étalonnage du suiveur de prisme ........112 14.3.4 Service de réparation Hilti Repair Service ......113 Nettoyage et entretien .
Page 8
▶ Si la batterie est trop chaude pour être touché, elle peut être défectueuse. Déposer le produit à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, à une distance suffisante de matériaux inflammables et le laisser refroidir. Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. Français...
Page 9
▶ En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonnement laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti. ▶ Avant toute mise en service, contrôler le bon fonctionnement du produit.
Page 10
Description de l'appareil La Station Totale Hilti POS 150/180 permet de définir des objets en tant que position dynamique dans l'espace. L'appareil est équipé de cercles, respectivement horizontal et vertical, avec des graduations circulaires numériques, deux niveaux électroniques (compensateurs), un télémètre EDM (Electronic Distance Meter) coaxial intégré...
Page 11
(0,02 ft + 2 ppm) Temps de mesure (par défaut) 2,5 s Temps de mesure (poursuite) 0,5 s Mode de mesure (sans réflecteur, POS 150/180) Classe laser Portée KGC 90 % : 600 m (1970 ft) Portée du réflecteur mince 800 m (2.624 ft ‒...
Page 12
90 °/s Changement de position de lunette Rotation à 180° (typique) 3,5 s Communication sans fil (entre le POS 150/180 et POC 100/POC 200) Plage de fréquences 2.400 MHz … 2.483,5 MHz Puissance d'émission maximale du faisceau 19,3 dBm Portée...
Page 13
IP 65 3.15 Filetage du trépied Filetage du tribraque 5/8" 3.16 Température (POS 150/180, POC 100) Température de service −20 ℃ … 50 ℃ (−4 ℉ … 122 ℉) Température de stockage −30 ℃ … 70 ℃ (−22 ℉ … 158 ℉) 3.17...
Page 14
POS 150/180 POC 100 POC 200 Fréquence du secteur 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz Consommation élec- – 0,4 A … 0,8 A 1,5 A trique Puissance absorbée 100 VA ...
Page 15
Description du système Termes généraux 4.1.1 Coordonnées Sur certains chantiers, l'entreprise en charge du métrage marque d'autres points au lieu, mais aussi en combinaison avec les lignes de construction. La position de ces points est définie par leurs coordonnées. Généralement, les coordonnées se fondent sur un système de coordonnées national, auxquelles se réfèrent le plus souvent les cartes géographiques.
Page 16
4.1.3 Axes de l'appareil a : Axe de collimation b : Axe vertical c : Axe d'inclinaison 4.1.4 Positions de lunette Afin de pouvoir attribuer correctement les lectures circulaires horizontales à l'angle vertical, on parle de positions de lunette, c.-à-d. que, en fonction du sens de mesure respectif de la lunette vers le panneau de commande, il peut être déterminé...
Page 17
Direction horizontale Lecture sur le cercle horizontal Angle horizontal (Hz) Un angle horizontal résulte de la différence de deux lectures sur le cercle horizontal, mais souvent, une lecture circulaire est aussi désignée par angle. Distance inclinée (Di) Distances du milieu de la lunette jusqu'au faisceau laser incident sur la surface cible Distance horizontale (Dh) Distance inclinée mesurée réduite par projection à...
Page 18
ΔH Différence de hauteur ΔE Différence de coordonnées Est ΔN Différence de coordonnées Nord ΔDecal Différence de décalage ΔLn Différence de longueur Système de mesure d'angle 4.2.1 Généralités Les lectures de mesure circulaires verticales et horizontales s'effectuent au moyen de « mesures absolues » diamétrales.
Page 19
4.2.3 Compensateur à deux axes Un compensateur est en principe un système de nivellement, par exemple un niveau électronique, servant à déterminer l'inclinaison résiduelle des axes tachymétriques. Si les axes respectifs de la station totale ne sont pas verticaux resp. horizontaux, cela entraîne des erreurs plus ou moins grossières dans les mesures d'angle en fonction de l'inclinaison de l'appareil.
Page 20
De plus, la canne de réflecteur permet également la mesure de distance sur des points au sol. Vérifier régulièrement que le faisceau de mesure laser visible est bien ajusté par rapport à l'axe de collimation. Si un ajustage s'avère nécessaire, ou au moindre doute, s'adresser au centre S.A.V. Hilti le plus proche.
Page 21
Les prismes se caractérisent toujours par une constante de prisme en fonction du trajet intérieur de leur faisceau lumineux. Pour pouvoir procéder à des mesures de distance resp. de positions de point cible fiables, il convient de veiller impérativement à ce que le prisme adéquat soit utilisé resp. choisi avec la constante de prisme adaptée.
Page 22
Les mesures de hauteur sont calculées à l'aide de l'angle vertical et de la distance oblique en rapport avec la hauteur de l'instrument et la hauteur du réflecteur. dH = cos(V)*SD + hi + hr + (korr) Pour calculer la hauteur absolue du point cible (point au sol), la hauteur de la station (Stat H) est ajoutée au delta de la hauteur : H = Stat H + dH Assistance de guidage...
Page 23
Points de données Les stations totales Hilti mesurent des données desquelles résulte le point mesuré. De même, les points de données sont utilisés avec leur description de position dans des applications telles que Implantation ou Définition de station. Pour faciliter ou accélérer la sélection de points, plusieurs possibilités de sélection de points sont proposées dans la station totale Hilti.
Page 24
12. Ligne titre Premières étapes Éléments d'affichage et de commande sur l'écran tactile du Controller POC 100 1. Affichage d'instructions 2. État de l'accu, de la liaison radio et de la cible de mesure 3. Affichage de menu (action, heure et date) 4.
Page 25
5.2.2 Charge de l'accu de la station totale 1. Raccorder l'adaptateur au chargeur. 2. Mettre l'accu dans le chargeur. ◁ En cours de charge, la DEL verte clignote sur le chargeur. ◁ Une fois le processus de charge terminé, la DEL verte est allumée sur le chargeur. Enlèvement et remplacement de l'accu 5.3.1 Remplacement de l'accu sur la station totale...
Page 26
La station totale se commande exclusivement par le biais du Controller. C'est pourquoi, une liaison radio doit impérativement être établie entre le Controller et la station totale. 2. Démarrer l'application Hilti sous Démarrer/Programmes sur le Controller. 3. Niveler la station totale au moyen du niveau électronique indiqué, sur un support ou un trépied stable.
Page 27
Éléments de commande et affichages 5.6.1 Panneau de commande de la station totale Le panneau de commande se compose d'un affichage à 5 lignes et de 4 touches. Cette unité de commande permet de procéder aux réglages de base sur la station totale. Touches de fonction sur la station totale →...
Page 28
Le panneau de commande sur le Controller est doté en tout de 7 boutons identifiés par icône ainsi que d'un écran à effleurement (écran tactile) pour la commande interactive. Touches de fonction sur le Controller → Page 26 Touches de fonction sur le Controller Mise en marche/Arrêt de l'appareil Activer / désactiver l'éclairage d'arrière-plan Appeler le menu FNC pour les paramètres pris en compte...
Page 29
Appuyer sur la touche Marche / Arrêt. 1. Annuler et revenir à l'affichage précédent 2. L'application Hilti se termine mais le Controller reste actif 3. Redémarrer le Controller Les données qui n'auraient éventuellement pas été enregistrées sont par conséquent perdues.
Page 30
5.8.2 Installation de l'appareil 1. Installer le trépied de sorte que le milieu du trépied soit approximativement au-dessus du point au sol. 2. Visser l'appareil sur le trépied, mettre l'appareil et le plomb laser en marche. 3. Déplacer les deux pieds du trépied de sorte que le faisceau laser coïncide avec le marquage au sol. Ce faisant, veiller à...
Page 31
5.8.3 Mise en station de l'appareil avec conduite et plomb laser Souvent, les points au sol sont matérialisés par des conduites. Dans un tel cas, le plomb laser vise dans la conduite sans contrôle visuel. Poser un papier, un film ou tout autre matériau légèrement transparent sur la conduite afin de rendre visible le point laser.
Page 32
Service de réparation Hilti Repair Service Le service de réparation Hilti Repair Service procède au contrôle et, en cas d'écart, la remise en état et au contrôle réitéré de la conformité aux spécifications de l'appareil. La conformité aux spécifications à l'instant du contrôle est certifiée par écrit par le Service Certificate.
Page 33
Configuration des paramètres de recherche La poursuite du prisme et la recherche de prisme comptent parmi les fonctionnalités les plus importantes de la station totale motorisée. Différents paramètres peuvent être réglés afin d'optimiser la recherche de prisme. Paramètre de recherche → Page 31 Paramètre de recherche Paramètre de recherche Options de réglage...
Page 34
Affectation des fonctions aux touches F1 et F2 Liste de fonctions Description Sélection du type de cible Ceci permet à tout moment de sélectionner un autre type de cible, par ex. pour passer d'un prisme à 360° à une feuille réfléchissante, etc. Changement entre le prisme et RL+ Laser Pointer Change d'un seul bouton le type d'EDM entre le prisme et la mesure sans réflecteur (RL) avec le...
Page 35
Lumière de guidage L'assistance de guidage consiste en un orifice de sortie sur la lunette, duquel sort respectivement à la moitié, une lumière verte et une lumière rouge. Quatre réglages différents sont possibles : • Éteint • Fréquence de clignotement – lente •...
Page 36
Pointeur laser L'appareil est doté d'un distance-mètre laser EDM avec différents paramètres en fonction de la visée. Avec le réglage EDM Mesure sans réflecteur, le faisceau de mesure visible peut être activé en continu (= pointeur laser). Le pointeur laser (Laser Pointer) peut être utilisé pour des travaux à l'intérieur en tant que point de mesure et d'implantation visible.
Page 37
Éclairage de l'affichage L'éclairage de l'affichage peut être activé resp. désactivé au moyen de la touche d'éclairage de l'affichage. À l'état activé, réappuyer sur la touche d'éclairage de l'affichage pour régler l'intensité par incréments de 1/5 jusqu'à 5/5 sur l'un des 5 réglages possibles. La consommation de courant est d'autant plus élevée que la luminosité...
Page 38
8.1.1 Affichage du travail actuel Si un ou plusieurs travaux sont déjà en mémoire, et que l'un d'entre eux est utilisé en tant que travail actuel, ce travail doit être confirmé à chaque redémarrage d'application, ou chaque fois qu'un nouveau travail est sélectionné...
Page 39
2. Lorsque les hauteurs sont utilisées, une nouvelle hauteur peut être définie (même si la fonction de positionnement est déjà terminée) 3. Confirmer la boîte de dialogue 4. Activer / désactiver l'utilisation des hauteurs 5. Sélectionner le système de points, les coordonnées ou les lignes de construction 6.
Page 40
2. Lorsque les hauteurs sont utilisées, une nouvelle hauteur peut être définie (même si la fonction de positionnement est déjà terminée) 3. Confirmer la boîte de dialogue 4. Activer / désactiver l'utilisation des hauteurs 5. Sélection du système de points : Coordonnées 6.
Page 41
11. Revenir à la boîte de dialogue précédente 12. Définir la hauteur de la station 13. Afficher les résultats 14. Réglage de la station 15. Définir le nom de la station Mesurer Hauteur BM 16. Revenir à la boîte de dialogue précédente 17.
Page 42
28. Entrer manuellement la hauteur 29. Déterminer la hauteur de l'instrument 30. Définir la hauteur du réflecteur Après la saisie manuelle de hauteur, un point de hauteur 3 peut être visé et mesuré. La hauteur de station est calculée à partir de la mesure relative au point / à la marque de hauteur. Après une saisie manuelle de hauteur, la hauteur de station peut être directement définie à...
Page 43
1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Reprendre la station du dernier projet 3. Démarrer une nouvelle mise en station 4. Sélectionner le projet 5. Confirmer la boîte de dialogue 6. Projet actuel 2. Sélectionner le type de mise en station 7.
Page 44
16. Déterminer la hauteur de l'instrument 4. Sélectionner des points de référence 17. Revenir à l'affichage précédent 18. Définir l'angle du point cible 19. Mesurer le point cible 20. Calculer la station 21. Entrer un ID de point 22. Entrer la hauteur du réflecteur 23.
Page 45
29. Revenir à la boîte de dialogue précédente 30. Sélectionner la hauteur par rapport au point 31. Déclencher la mesure 32. Confirmer la boîte de dialogue 33. Sélectionner le point de hauteur / la marque de hauteur 34. Déterminer la hauteur de l'instrument 35.
Page 46
8.2.4.1 Ligne de référence avec 2 points La position de l'appareil se situe sur un point libre puis les angles et distances sont successivement mesurés par rapport à deux points de ligne de référence. La position de l'appareil est ensuite calculée à partir des mesures des deux points de ligne de référence et le point d'origine du système de coordonnées est défini au premier point de ligne de référence mesuré.
Page 47
8.2.4.2 Ligne de référence avec 3 points La position de l'appareil se situe sur un point libre puis les angles et distances sont successivement mesurés par rapport à deux points de ligne de référence. La position de l'appareil est ensuite calculée à partir des mesures relatives aux trois points de ligne de référence et le point d'origine du système de coordonnées résulte de la projection du troisième point mesuré...
Page 48
2. Sélectionner le point 1 de ligne de référence 7. Revenir à la boîte de dialogue précédente 8. Déclencher une mesure par rapport au point de référence 9. Démarrer le calcul (seulement possible après qu'au moins deux points de référence aient été mesurés) 3.
Page 49
Si les points ont une hauteur, déterminer ces hauteurs et valider. Si les points n'ont pas de hauteur, celle-ci peut alors être déterminée par le biais d'un point de référence ou d'une marque de hauteur. 18. Revenir à la boîte de dialogue précédente 19.
Page 50
8.2.6 Orientation de l'appareil en fonction de la hauteur Si, en plus de la mise en station et l'orientation, le travail s'effectue de plus avec des hauteurs, c.-à-d. que des hauteurs cibles doivent être déterminées ou implantées, il convient en outre de déterminer la hauteur du milieu de la lunette de l'appareil.
Page 51
9.1.1 Principe du procédé d'implantation Par principe, deux procédés d'implantation peuvent être utilisés avec le système de station totale Hilti POS 150 / 180 en fonction du mode d'EDM, à savoir les modes prisme ou laser. Procédé d'implantation • Implantations avec le prisme Avec le prisme, les points peuvent uniquement être implantés s'ils se trouvent soit dans une zone...
Page 52
9.1.2 Implantation avec le prisme Dans ce procédé, l'EDM est réglé sur Autolock et la recherche de prisme est activée sur le Controller à l'aide de la touche de recherche, afin d'établir la liaison optique entre le prisme et la station totale. Avant de commencer l'implantation, la station totale devrait être verrouillée sur prisme, c.-à-d.
Page 53
3. Revenir à la boîte de dialogue précédente 4. Reprendre la dernière mise en station 5. Créer une nouvelle station 6. Sélectionner le projet 7. Confirmer la boîte de dialogue 8. Projet actuel Boîte de dialogue d'entrée « Point d'implantation » Les coordonnées de point des points d'implantation peuvent être déterminées de trois façons différentes : Possibilités de détermination des coordonnées de point pour des points d'implantation •...
Page 54
Une distance est automatiquement mesurée, les écarts par rapport aux coordonnées entrées sont affichés et enregistrés sitôt l'affichage confirmé. Les données enregistrées peuvent être lues, enregistrées et imprimées à l'aide du logiciel pour PC Hilti PROFIS Layout. Français...
Page 55
27. Afficher les attributs 28. Implanter un point 29. Sélectionner un nouveau point (pas nécessaire pour Étiquettes Layout) 30. Affichage des directions relativement au point 31. Barre de fonctions 32. Revenir à la boîte de dialogue précédente 33. Affichage d'attributs attribués au point d'implantation 34.
Page 56
Attribut 1 – Attribut 5 L'attribut attribué au point 9.1.4 Implantation avec laser visible (pointeur laser) Dans ce procédé, l'EDM est réglé sur Laser actif. Lors de l'implantation pratique, ceci permet de guider directement le point d'implantation à l'aide du point rouge et de marquer quasiment la position d'implantation avec le point rouge.
Page 57
1. Revenir à l'affichage précédent 2. Entrer les paramètres d'implantation : Critères de tri pour la liste de points proposée automatiquement, le suivi automatique de point (actif/inactif), les tolérances d'implantation, la temporisation de mesure permettant d'orienter convenablement la canne avant de procéder à la mesure de distance 3.
Page 58
Enregistrement des données d'implantation → Page 56 Les attributs sont des descriptifs de point qui peuvent être soit repris directement à l'aide du logiciel Hilti Point Creator à partir de AutoCAD ou Revit avec les coordonnées de point, soit entrés manuellement.
Page 59
Coordonnée Nord (entrée) Coordonnée Nord entrée par rapport au système de coordonnées de référence Coordonnée Est (entrée) Coordonnée Est entrée par rapport au système de coordonnées de référence Hauteur (entrée) Valeur de hauteur entrée Coordonnée Nord (mesurée) Coordonnée Nord mesurée par rapport au système de coordonnées de référence Coordonnée Est (mesurée) Coordonnée Est mesurée par rapport au système...
Page 60
Dans le cas de mesures de points, il faut impérativement veiller à ce que le point laser coïncide avec le réticule, sans quoi un ajustage doit être fait par le service de réparation de Hilti. Pour lancer l'application Mesure et enregistrement, sélectionner la touche correspondante dans le menu Applications.
Page 61
3. Entrer resp. afficher des attributs attribués au point de mesure considéré. Possibilité d'entrer jusqu'à cinq attributs différents par point de mesure. 4. Mesurer une distance individuellement 5. Mesurer les distances et angle d'un seul bouton puis enregistrer simultanément les fichiers 6.
Page 62
Déplacement de ligne de construction Après la définition des lignes de construction, la ligne de construction peut encore être déplacée dans trois directions et une fois tournée. Déplacement et rotation de la ligne de construction • Déplacement dans le sens longitudinal •...
Page 63
1. Appeler l'application cordeau 2. Boîte de dialogue d'entrée « Définition des lignes de référence » Les lignes de construction pour les lignes et arcs peuvent être définies de trois façons différentes : • Graphiquement sur un plan numérique en « effleurant » •...
Page 64
• Saisie des décalages longitudinaux, transversaux et en hauteur y compris l'angle de rotation 13. Revenir à la définition des lignes de construction 14. Confirmer les indications de décalage. Continuer avec la boîte de dialogue d'entrée des valeurs longitudinales, transversales et de hauteur. Option : Implantation des mesures longitudinales et transversales Boîte de dialogue d'entrée «...
Page 65
20. Revenir à la boîte de dialogue des décalages 21. Aller à l'option Valeurs d'implantation longitudinales / transversales 22. Affichage graphique de la ligne de référence 23. Commuter entre hauteur absolue et relative 24. Enregistrer un point 25. Revenir à la boîte de dialogue précédente 26.
Page 66
Une fois la configuration de la station effectuée, l'application Contrôle démarre. Les écarts entre les positions entrées et les positions mesurées peuvent être enregistrés sous forme de Rapport dans Hilti PROFIS Layout. 9.4.2 Contrôle avec le prisme La position doit préalablement être définie par la saisie pour pouvoir mesurer des points.
Page 67
Le plus efficace s'avère la saisie de la position de contrôle à partir d'un graphique enregistré dans le Controller, à partir duquel les données bi- ou tridimensionnelles peuvent être extraites. 9.4.2.1 Déroulement de l'application « Contrôle avec le prisme » 1.
Page 68
Hilti Point Creator à partir de AutoCAD ou Revit avec les coordonnées de point, soit entrés manuellement. Des produits Hilti p. ex. chevilles, rails, etc., la référence article, la description, et la couleur du Layer (calque), le type élément graphique et la couleur sont repris de AutoCAD ou Revit. À cet effet, les données CAO peuvent contenir des données en 2D ou 3D ainsi que des attributs.
Page 69
Les données de plan transmises via PC peuvent en outre être reportées en tant que dessin CAO sur la station totale, et choisies pour l'implantation en tant que point graphique resp. élément graphique sur la station totale. La manipulation de grands nombres ou de gros volumes de données devient superflue. Des applications typiques sont le positionnement de points de fixation sur des façades, des murs avec rails, tuyaux, etc.
Page 70
Une configuration resp. position de l'appareil optimale est alors établie lorsque le rapport entre la longueur horizontale de référence L et la distance Q est de l'ordre de L : Q = 25 : 100 à 7 : 10, de sorte que l'angle inclus soit compris entre α...
Page 71
3. Annuler et revenir au menu Origine 4. Entrer les décalages des plans de référence 5. Confirmer la saisie et poursuivre avec l'écran d'orientation de l'appareil vers le point à implanter Direction vers un point d'implantation Cet affichage permet d'orienter l'appareil vers le point à implanter, en faisant tourner l'appareil jusqu'à ce que l'indicateur rouge de direction soit sur zéro.
Page 72
9. Revenir à la saisie des données d'implantation 10. Enregistrer un point 11. Sélectionner un nouveau point (pas nécessaire pour Étiquettes Layout) Instructions d'affichage pour le changement de direction de la cible mesurée → Page 70 Résultats d'implantation Affichage des différences d'implantation en termes de longueur, hauteur et décalage sur la base des dernières mesures de distance et d'angle.
Page 73
Ligne (entrée) Distance longitudinale entrée s'appliquant à la ligne de référence Hauteur (entrée) Valeur de hauteur entrée Décalage (entré) Valeur de décalage entré sur le plan de référence vertical Ligne (mesurée) Distance longitudinale mesurée s'appliquant à la ligne de référence Hauteur (mesurée) Hauteur mesurée Décalage (mesuré)
Page 74
7. Revenir à la boîte de dialogue précédente 8. Entrer manuellement un point 9. Confirmer la boîte de dialogue 10. Sélection de points à partir d'une liste 11. Rechercher un point 12. Sélection de points à partir d'un graphique 13. Barre de fonctions Résultats d'implantation avec coordonnées Affichage des différences d'implantation exprimées en coordonnées sur la base des dernières mesures de distance et d'angle...
Page 75
22. Revenir à la saisie des données d'implantation 23. Entrer les valeurs d'attribut 24. Confirmation Enregistrement des données d'implantation avec coordonnées → Page 73 L'implantation verticale s'effectue toujours à l'appui de descriptions de points tridimensionnels. Lors de l'implantation avec ligne de référence et l'implantation avec coordonnées, les dimensions Ligne, Hauteurs et Décalage sont utilisées.
Page 76
9.6.1 Activation et démarrage de la fonctionnalité Smart Layout Après le démarrage de l'application Layout horizontal, la fonction Smart Layout (3) peut être activée à l'aide de la fonction Paramètres (2). 1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Définir des paramètres (activation de Étiquettes Layout) 3.
Page 77
14. Sélectionner le point suivant 15. Confirmer la boîte de dialogue Le bouton de commande OK (4) est seulement actif sans sélection de points, si la fonction Smart Layout a été activée 9.6.2 Étiquettes Layout La fenêtre Étiquettes Layout active affiche : •...
Page 78
Applications La barre de fonctions (6) sur le côté droit de l'écran peut être déplacée du bout du doigt. La barre de fonctions offre les fonctionnalités suivantes : • Extraire des points à partir de fichiers CAO importés • Créer / Supprimer des nouveaux points / lignes •...
Page 79
Certaines fonctions permettent de définir d'autres paramètres. Si cette fonction offre cette possibilité, l'icône (1) est active. 9.7.1.1 Extraction / Création de points Crée le rayon/point de centre de cercle Crée des points de décalage Subdivise un segment de ligne ou la ligne entière en sections de longueur égale Crée le point d'intersection à...
Page 80
Crée une ligne entre 2 points 9.7.1.2 Créer des points de décalage Cette fonction permet d'entrer le numéro de point, la valeur longitudinale et la valeur transversale. 9.7.1.3 Subdiviser un segment de ligne ou une ligne Un segment de ligne ou une ligne entière peut être subdivisé en sections de longueur égale. •...
Page 81
9.7.3.1 Inverse Les possibilités de calcul suivantes sont proposées au choix : • 2 points : Calcul des angles de direction et des distances. • Élément ligne/arc : Calcul des angles de direction et des longueurs des lignes/arcs. • Élément ligne/arc et point : Calcul des longueurs des lignes/arcs et des décalages. 1.
Page 82
4. Revenir à la boîte de dialogue précédente 5. Quitter la boîte de dialogue 9.7.3.2 Transverse La fonction Transverse permet de calculer des points décalés sur des lignes et arcs. Pour démarrer le calcul, sélectionner : • une ligne ou •...
Page 83
4. Revenir à la boîte de dialogue précédente 5. Confirmer la boîte de dialogue 6. Choisir un point de début 7. Entrer l'intervalle 8. Entrer le décalage 4. Afficher le résultat 9. Revenir à la boîte de dialogue précédente 10. Confirmer la boîte de dialogue 11.
Page 84
1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Confirmer la boîte de dialogue 3. Graphique 4. Barre de fonctions Pour démarrer le calcul, sélectionner : • deux lignes ou • une ligne et un arc ou • deux arcs. Le calcul peut ensuite être démarré...
Page 85
1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Saisie de points manuelle 3. Confirmer la boîte de dialogue 4. Barre de fonctions 5. Affichage graphique des résultats 6. Affichage numérique des résultats Pour démarrer le calcul, 3 points doivent être sélectionnés. Le calcul peut ensuite être démarré...
Page 86
1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Confirmer la boîte de dialogue 3. Graphique Pour effacer un point déjà sélectionné, cliquer à nouveau sur ce point. 3. Afficher le résultat 4. Revenir à la boîte de dialogue précédente 5.
Page 87
9.7.5 Ligne manquante L'application Ligne manquante permet de mesurer deux points situés à une position spatiale quelconque afin de déterminer la distance horizontale, distance transversale, différence de hauteur et inclinaison entre les points. Symboles → Page 86 1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2.
Page 88
Mesure des premiers deux points. Choisir une nouvelle ligne selon le résultat et mesurer un nouveau point de base et un nouveau second point. Symboles Dessine un arc à partir de 3 points Crée une ligne entre 2 points Dessine un arc à partir de deux points et d'un rayon Sélection libre de points Crée un rayon resp.
Page 89
Sélectionner le Layer CAO Affiche toutes les informations relatives à l'objet choisi Décalage de point 9.7.5.1 Déroulement de l'application Ligne manquante Pour démarrer l'application « Ligne manquante », appuyer sur la touche Ligne manquante dans le menu principal. 1. Boîte de dialogue initiale Ligne manquante 1.
Page 90
5. Revenir à la boîte de dialogue précédente 6. Entrer resp. afficher des attributs attribués au point 7. Déclencher la mesure 8. Afficher les résultats Dans le cas d'une Ligne manquante radiale, la mesure de chacun des autres points (P ) se rapporte toujours à...
Page 91
À ce stade, il n'est pas nécessaire de régler la station. La surface horizontale est calculée par projection des points mesurés dans le plan horizontal. Les points doivent être mesurés dans une séquence telle qu'ils englobent une surface. Pour le calcul, la surface est toujours fermée à partir du dernier vers le premier point mesuré. 9.7.6.1 Déroulement de l'application «...
Page 92
Résultats Les résultats sont enregistrés dans la mémoire interne et peuvent être affichés resp. imprimés sur le PC à l'aide de Hilti PROFIS Layout. Enregistrement des données de mesure de surface → Page 90 Enregistrement des données de mesure de surface Surface Surfaces dans des unités de base, p.
Page 93
1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Régler des angles 3. Mesurer en continu 4. Affichage de l'angle vertical en pourcentage 5. Déclencher la mesure 6. Arrêter la lecture circulaire Ah actuelle 7. Mettre à zéro l'angle Ah actuel 8.
Page 94
1. Arrêter la lecture circulaire Ah actuelle 2. Mettre à zéro l'angle Ah actuel 3. Confirmer la boîte de dialogue 4. Annuler et revenir à l'affichage précédent sans modifier la valeur Ah 5. Régler la valeur Ah à l'écran 9.7.7.3 Entrée manuelle de la lecture circulaire N'importe quelle lecture circulaire peut être entrée manuellement quelle que soit sa position.
Page 95
1. Commuter l'affichage des angles verticaux entre degrés et pourcentage 9.7.8 Mesure indirecte de hauteur 9.7.8.1 Principe de la mesure indirecte de hauteur La mesure indirecte de hauteur permet de déterminer des différences de hauteur à des endroits ou points inaccessibles, lorsqu'ils ne permettent pas de mesure directe de distance.
Page 96
9.7.8.2 Détermination indirecte de hauteur Mesures par rapport au 1er point de référence Des mesures d'angle et de distance sont effectuées par rapport au 1er point de référence. La distance peut être mesurée directement au point ou à l'aide de la canne de réflecteur, en fonction de l'accessibilité...
Page 97
Par principe, des points mesurés sont contrôlés afin de vérifier qu'ils sont bien verticalement les uns au-dessus des autres dans l'espace. Selon les nécessités de l'application, les mesures peuvent être effectuées avec ou sans canne de réflecteur. 1. Appeler l'application Orientation verticale Une fois l'application appelée, les travaux resp.
Page 98
10.1 Introduction Les stations totales Hilti enregistrent les données par défaut dans la mémoire interne. Les données sont des valeurs de mesure, c.-à-d. valeurs d'angle ou de distance, et, selon l'interdépendance des paramètres resp. des valeurs spécifiques à l'application, des lignes et décalages ou coordonnées.
Page 99
à intervalles réguliers. 2. Création de points à partir de l'importation de données CAO et compatibles CAO À l'aide de Hilti PROFIS Layout, les données DAO sont transférées au PC au format DXF ou format DWG – compatible AutoCAD.
Page 100
Les données de point peuvent être directement créées à partir de modèles CAO 2D et 3D. Ces données de point sont exportées à partir du logiciel AutoCAD à l'aide de Hilti Point Creator dans différents formats. Hilti Point Creator – Formats de sortie pour les points •...
Page 101
1. Informations relatives au travail 2. Sélectionner le gestionnaire de travaux 3. Sélectionner Gestion Import/Export 2. Boîte de dialogue initiale « Info » • Gestion Import/Export (importation/exportation de données de points) • Gestion de travaux (afficher, créer, supprimer des options de travaux) •...
Page 102
5. Option Exportation de données 6. Option Importation de données DXF 11.2.1.1 Importation de points 1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Confirmer la boîte de dialogue 3. Entrer le nom d'utilisateur 4. Entrer le mot de passe 1.
Page 103
Cette option permet de charger des données à partir d'un support de données USB connecté directement dans le travail choisi. Tous les points avec coordonnées sont importés en tant que points fixes, c.-à-d. que les points peuvent être utilisés pour le positionnement, l'implantation et pour les graphiques (lignes, arcs). Lors du processus d'importation, les points sont comparés par le biais des numéros de point aux numéros de point existants dans le travail.
Page 104
11.2.1.3 Copie en interne des données Cette option permet de dupliquer un travail dans une mémoire interne. Pour ce faire, toutes les données de travail sont enregistrées sous un nouveau nom. 1. Revenir à la boîte de dialogue précédente 2. Confirmer la boîte de dialogue 3.
Page 105
11.2.2 Gestion de travaux 1. Revenir à la boîte de dialogue initiale Gestion données 2. Informations sur le projet 3. Créer un nouveau travail 4. Supprimer un travail 5. Définir le travail marqué comme travail courant 11.2.3 Gestion de points 1.
Page 106
• Chaque point de mesure peut être supprimé individuellement après sélection de la station • Tous les points de mesure peuvent être supprimés simultanément en supprimant la station Procéder avec la plus grande attention à la suppression de points de mesure. Si par ex. une station est supprimée et par conséquent aussi tous les points de mesure attachés, de nombreuses heures de mesure voire le travail de la journée risquent d'être perdus.
Page 107
Échange de données 12.1 Introduction Possibilités d'échange de données entre le système de station totale POS 150 / 180 et le PC Connexion au programme PC Hilti PROFIS Layout • Les données transmises sont des données binaires qui ne peuvent pas être lues sans ce programme.
Page 108
Hilti PROFIS Layout en format texte en tant que « Rapport ». Récapitulatif Les données suivantes peuvent être échangées dans les deux sens entre la station totale et Hilti PROFIS Layout. Échange de données de la station totale vers Hilti PROFIS Layout Français...
Page 109
• Mesure de surface (résultat surfacique) Données de sortie Hilti PROFIS Layout lit les données enregistrées à partir de la station totale et extrait les données suivantes. Données extraites • Nom de point, angle horizontal, angle vertical, distance, hauteur du réflecteur, hauteur de l'instrument •...
Page 110
Hilti Point Creator Le logiciel Hilti Point Creator est un plug-in qui peut être installé dans AutoCAD à partir de la version 2010. Le logiciel Hilti Point Creator permet d'extraire des points avec leurs coordonnées à partir de dessins 2D et 3D.
Page 111
Connexion avec RS 232 La station totale Hilti est équipé d'une interface RS 232 à laquelle un support de données peut être raccordé. S'adresser au conseiller commercial Hilti pour de plus amples informations. Calibrage et ajustage 14.1 Vue d'ensemble des étalonnages L'appareil est correctement réglé...
Page 112
En cas de doutes, faire contrôler l'appareil par le S.A.V. Hilti. Préparatifs de l'étalonnage 1. Installer l'appareil en toute sécurité sur un trépied approprié.
Page 113
3. Appeler Étalonnage sous Config 2. Boîte de dialogue initiale « Configuration » • Aller à Étalonnage dans le menu de configuration 4. Revenir à la boîte de dialogue Système 5. Démarrer l'opération d'étalonnage Les chapitres suivants décrivent la séquence et la procédure des différents étalonnages. 14.3.1 Étalonnage de l'indicateur d'inclinaison L'indicateur d'inclinaison est un capteur important du système de station totale, car il permet de garantir la précision des mesures dans le cas de visée en plongée.
Page 114
à l'écart entre l'axe de collimation du suiveur de prisme et l'axe de collimation optique. L'un des prismes proposé par Hilti est impérativement requis pour l'étalonnage. Le plus sûr est le grand prisme à 360° POA 20 à une distance de 50 à 70 m, sans rayonnement solaire direct sur le prisme ou dans l'ouverture de l'objectif.
Page 115
14.3.4 Service de réparation Hilti Repair Service Le service de réparation Hilti Repair Service procède au contrôle et, en cas d'écart, la remise en état et au contrôle réitéré de la conformité aux spécifications de l'appareil. La conformité aux spécifications à l'instant du contrôle est certifiée par écrit par le Service Certificate.
Page 116
Pour l'expédition de l'appareil, les batteries doivent être isolées ou retirées de l'appareil. Des piles/batteries qui coulent risquent d'endommager l'appareil. Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit le carton de livraison Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente.
Page 117
▶ Demander l'aide d'un revendeur ou d'un technicien spécialisé en radio/TV. Toute modification et tout changement subi(e) par l'appareil et non expressément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir du produit. Ce produit est conforme aux exigences de l’alinéa 15 des règlements FCC et RSS 210 de l'IC.