Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 21500629:

Liens rapides

Crafter II
TGE
Van
Crafter II
TGE
Pick up & Chassis cab
Produktübersicht
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Product overview
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Aperçu des produits
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Cerrellata dei prodotti
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Descrpción del producto
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Productoverzicht
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
© JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
03/17
Van
06/17
Pick up & Chassis cab
VW / MAN
21500629
03/17
06/17
loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21500629

  • Page 1 Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446 Productoverzicht Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 2: Important

    à 0,5 h maximum en cas de problèmes de fonctionnement et de s’adresser ensuite à support@jaeger-automotive.de notre hotline! © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 3 © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Page 4 7-11 2-6, 13-27 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 5 ¡Rogamos observar las instrucci- Fabrieksvoorschriften bij het vast- en loskoppelen producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu klemy odpojení a pripojení akumulatora! van de voertuigaccu in acht nemen a.u.b.! ones del fabricante al conectar y akumulatora! desconectar la batería del vehículo! 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 6 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 7 Corr espondance des contacts de la prise / Puissance de sortie max liema Abbinamento della persa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkedr oos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD GY/BK 7/58-L Choose direction BL/RD everse B+30 240W 180W YL/BR RD/BR 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 8 Blanc Bianco Branco Hvid Hvitt Valkoinen Bílá Fehér Bialy Marrom Bruin Brun Brunt Brun Ruskea Hnědá Barna Brown Braun Marrón Brun Marrone Brazowy Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå Grått Grå Harmaa Szürke Szary Šedá 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 9 B+/30 Network control unit 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 10 BK/RD pin 2 BK/RD pin 58 Close secondary lock! BK/YL pin 58 OPTION 2 BCM-C ALL VERSIONS BK/RD Important! Please note informations in picture 1! BK/YL BK/RD BK/YL BK/RD BK/RD chamber 58 Network control unit connector C 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 11: Can-Data Wire

    24 - 25 OPTION 1 28 - 48 07/2024 OPTION 2 26 - 48 OPTION 1 BCM-A 06/2024 BCM-A OR/GN pin 1 OR/BR pin 17 OR/BR OR/GN pin 3 pin 16 OR/BR pin 17 OR/GN pin 16 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 12 1! OR/BR OR/BR OR/BR OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (chamber 16) Network control unit connector A OPTION 1 J533 06/2024 26 PIN PIN 1 OR/BR OR/BR PIN 3 PIN 20 PIN 19 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 13 OR/BR OR/GN J533 OR/BR OR/GN 26 PIN PIN 20 PIN 19 OPTION 2 GN PIN19 CAN-Data Wire 07/2024 OR/BR PIN20 Important! Please note informations in picture 1! J533 26 PIN OR/GN OR/GN OR/BR OR/BR OR/BR OR/BR OR/GN 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 14 OPTION 2 07/2024 Lower the diesel tank slightly 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 15 Code control unit Codage dispositif de commande Codifica dispositivo di controllo Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Kódovanie riadiaceho modulu Aktywacja modulu sterujacego 40 - 43 OPTION 1 OPTION 1 SETUP Ignition ON OPTION 2 44 - 48 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 16 PIN 15 PIN 16 PIN 15 PIN 16 Engine Engine everse charging wire >13,1 V <12,6 V PIN 10 PIN 10 B+/30 PIN 9 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin OPTIONAL Trailer Simulator 7- and 13-pin Sockets 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 17 7. Nasledovať pokyny systemów 7. Postępować według instrukcji 8. Diagnostika 9. Prečítať príp. vymazať pamäť 8. Diagnostyka s chybami 9. Czytać błędy i wykasować 10. Hotovo parametry z błędami 10. Gotowe 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 18 Freischaltung auf Anhängerbetreib nach dans certains cas être écrasés et supprimés. Dans ce dem Update noch einmal lokal aktualisiert werden. cas, l’activation du fonctionnement avec remorque doit être encore une fois actualisée localement après la. 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 19 En tal caso se debe volver a moet de vrijgave voor het gebruik met aanhangwagen localmente. actualizar la habilitación del modo remolque de forma na de update nogmaals lokaal geactualiseerd worden. local después de la actualización. 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 20 V tomto prípade musí byt po aktualizácii przypadku akcji serwisowej albo naprawy pojazdu softvéru znova lokálne vykonaná aktualizácia režimu s mogą zostać utracone. W takim przypadku prívesom. programowanie należy wykonać ponownie. 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 21 OPTION 2 OPTION 2 Pin 11 and Pin 2 disconnected OPTION 2 OPTION 2 beep...beep OPTION 2 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 22 Przypadku awarii kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie Pri výpadku smerového svetla nahradi blikajuce spätne svetlo tej istej strany nefunkcne smerové kierunkowskazow światło cofania zastapi kierunkowskaz po tej samej stronie svetlo prívesu ( nahrada svetiel) 21500629.01 Version 1.1...
  • Page 23 21500629.01 Version 1.1...