Page 1
Notice d’utilisation Générateur de vide électrique GCPi WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25 Traduction de la notice d’utilisation d’origine...
Page 2
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
Qualification du personnel ......................... 8 Avertissements dans le présent document.................. 9 Risques résiduels .......................... 9 Modifications du produit ........................ 10 3 Description du produit.......................... 11 Composition du GCPi......................... 11 Écran tactile............................ 11 Modes de fonctionnement........................ 22 4 Données techniques ........................... 24 Paramètres généraux......................... 24 Paramètres électriques ........................
Page 4
Raccord de vide et guidage de l’air d’échappement............... 69 Mise en service ........................... 69 Mise en service GCPi + LQEi ...................... 70 Informations sur le raccordement des dispositifs externes au GCPi .......... 89 9 Fonctionnement............................ 92 Danger pendant le fonctionnement .................... 92 Travaux préparatoires ........................
Schmalz à l’adresse suivante : www.schmalz.com/services 1.2 Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom « Schmalz » dans le présent docu- ment. Le document contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases de fonctionnement du produit :...
1 Informations importantes 1.3 Plaque signalétique La plaque signalétique est raccordée à demeure au produit et doit être toujours bien lisible. Elle contient des données pour l’identification du produit et des informations techniques importantes. Le code QR permet d’accéder à la documentation technique numérique du produit. 4 En cas de commandes de pièces de rechange, de réclamations relevant de la garantie ou d’autres de- mandes, indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique.
2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Utilisation conforme Le GCPi assure la génération du vide afin de saisir et de transporter des objets à l’aide du vide et au moyen de ventouses. La ventilation supprime le vide et la pièce est déposée.
2 Consignes de sécurité fondamentales • L’installation ainsi que les travaux de réparation et d’entretien ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ou par des personnes pouvant at- tester d’une formation correspondante. Ce qui suit est valable pour l’Allemagne : Nous entendons par personnel qualifié...
4 Ne pas regarder dans les orifices de vide, p. ex. les conduites d’aspiration et les tuyaux. 2.6 Modifications du produit Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Utiliser le produit uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré.
3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Composition du GCPi Interface NFC Support de montage 4x Écran tactile Alimentation électrique actionneur, connecteur M12 codé L (identifié avec X13) Connecteur IO-link classe A M12 5 broches Entrées de signaux (SIO) / Alimentation codé...
3 Description du produit 3.2.1 Gestes tactiles Les gestes tactiles vous permettent d’exécuter votre application et d’accéder aux paramètres du dispositif. Des fonctions peuvent être activées au moyen de certains gestes tactiles sur l’écran tactile. Geste tactile Action Description Appuyer 4 Appuyer sur un bouton pour réaliser une sélection. Balayage •...
Page 13
Valeur du vide actuelle Activer le mode manuel Activer l’affichage graphique Affichage de la valeur de vide du GCPi et des dispositifs ex- ternes dans le temps Autres menus et informations Champs d’informations Indicateur d’état Valeurs de vide du GCPi Au centre de l’affichage en tant que valeur en pourcentage...
« SP2 selection/displayed vacuum value » 0x0059. En mode automatique, si aucun dispositif externe n’est connecté, la valeur de vide du GCPi est affichée ici. La légende (4) indique quelle valeur de vide est affichée à la fois sur l’écran de démarrage et sur l’écran tactile en mode manuel.
Page 15
Le tableau suivant présente d’autres affichages possibles dans l’affichage du niveau de vide : Valeur de vide actuelle en mbar Arrière-plan bleu => valeur de vide actuelle < SP2 (au- Vide GCPi cune pièce aspirée) Valeur de vide actuelle en mbar Générateur de...
Si des dispositifs externes tels que VSi V ou LQEi sont connectés à X11 ou X12, ils s’affichent également de manière graphique dans le diagramme. Si aucun de ces dispositifs externes n’est connecté, seules les données du GCPi et du SP2 du GCPi sont affi- chées.
4 Appuyer sur [LA FLÈCHE MANUAL] (2). ð Retour à l’écran de démarrage La valeur de vide actuelle (3) du GCPi ou des dispositifs externes est affichée dans l’unité sélectionnée dans le paramètre « Display unit » 0x004A (valeur par défaut, [mbar]) (>...
3 Description du produit 3.2.6 Menus et informations Paramètres de processus 4 Appuyer sur le [BOUTON] affiché (1) avec trois points. ð L’affichage passe à l’affichage des menus et des informations avec le [BOUTON PARAMÈTRES DE PROCESSUS] (3). 4 Appuyer sur la [FLÈCHE] (2). ð...
Page 19
3 Description du produit Champ actif Champs Options de réglage • Réinitialiser les réglages d’usine du dispositif Commandes système • Étalonner le capteur de vide • Remise à zéro des compteurs • Configuration de périphériques externes Commandes système • Régler la langue Paramètres de l’écran •...
3 Description du produit Champ actif Champs Options de réglage • Temps de cycle du dernier cycle Timing • Temps d’évacuation t0 du dernier cycle • Temps d’évacuation t1 du dernier cycle • Temps d’arrêt t2 du dernier cycle Timing •...
Page 21
3 Description du produit Deuxième exemple : exécuter l’action ü Dans l’exemple suivant, le bouton des commandes système a été sélectionné dans le point de menu Paramètres. Commandes système Étalonner le capteur de vide 1. Appuyer sur le [BOUTON EXÉCUTION] (1) pour démarrer l’action sélectionnée.
3 Description du produit Luminosité 3. Balayer les « roues chiffrées » vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur de la luminosi- té au moyen des trois chiffres (2) (exemple : 85 %). Luminosité 4. Enregistrer la valeur avec le [BOUTON DE CONFIRMATION] (3) ou annuler le réglage avec le [BOUTON ANNULER] (4).
« Production Setup – Profile P0 » doivent être configurés en consé- quence au préalable via IO-link. Ceci n’est valide que si le paramètre « Drop-Off valve (SIO-Mode & ma- nual mode) » 0x0056 commande la vanne de dépose du GCPi. 3.3.2 Mode IO-Link En cas de fonctionnement en mode IO-link (communication numérique), les tensions d’alimentation et le...
Paramètre Sym- Valeurs limites Remarque bole min. max. Température de service du fluide et 0 °C 45 °C Aspiration permanente ; GCPi de l’environnement à charge perma- non régulé (vide permanent < nente SP1) Température de stockage -10 °C 40 °C –– Humidité de l’air 10 % hr...
4 Données techniques Paramètre Sym- Valeurs limites Remarque bole Tension de la sortie de si- 0 V — 9 V < 140 mA gnal OUT2+OUT3 (NPN), connecteur X01 Courant de la sortie de si- — — 140 mA résistant au gnal OUT2+OUT3 (PNP) court-circuit Courant de la sortie de si- —...
Page 26
4 Données techniques Capacité d’aspiration par le vide Puissance : Vide en mbar, rel. Puissance par le vide Puissance : Vide en mbar, rel. 26 / 114 FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25...
4 Données techniques 4.4 Dimensions FI G1/4" FE M12x1 FI M12x1 Toutes les dimensions sont en millimètres [mm]. 4.5 Schéma de câblage pneumatique Légende : Capteur de vide Raccord de vide Sortie d’air d’échappement FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25 27 / 114...
Valeur du réglage d’usine Type de signal des entrées et OUT2 Type de signal OUT3 Identification de l’équipement Extended Device Locks Geolocation Lien Web NFC https://myproduct.schmalz.com/#/ Lieu de stockage Date d’installation Mode de dépose Dépose à commande externe Langue de l’écran Englisch Rotation de l’écran...
Page 29
4 Données techniques Paramètre Valeur du réglage d’usine ISDU : Length ISDU : Data ISDU : Trigger ISDU : Valve select Vanne externe X11 (> Voir chap. 6.7 Réinitialiser les réglages d’usine du dispositif, P. FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25 29 / 114...
• retour d’information sur les erreurs et les avertissements présents • valeurs de vide du GCPi et des dispositifs raccordés à X11 et X12 Les données de sortie Process Data Out permettent de commander le produit de façon cyclique : •...
Les paramètres ISDU des dispositifs externes supplémentaires raccordés à X11 et X12 peuvent être écrits et lus à l’aide des paramètres ISDU 10200-10208 du GCPi. Des modules fonctionnels sont disponibles pour le GCPi pour différents fabricants de systèmes de com- mande. En présence d’une intégration appropriée dans le système de commande, il est ainsi possible, entre autres, d’échanger des données ISDU (accès en lecture et écriture ISDU) avec des dispositifs raccor-...
NFC activée. L’accès en lecture aux paramètres du dispositif via NFC fonctionne aussi sans que la tension d’alimentation ne soit raccordée. Lien Web https://myproduct.schmalz.com/#/ 32 / 114 FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25...
Page 33
• Une autre possibilité est la communication par le biais de l’application de commande et de service « Schmalz ControlRoom ». Pour cela, non seule- ment un accès en lecture seule est possible, mais les paramètres du dispositif peuvent également être écrits de manière active via NFC.
être ventilé dans l’atmosphère, tandis que le circuit de vide peut rester sous vide entre la vanne et le GCPi. Cela réduit le temps de ventilation. Lors d’une nouvelle aspiration, il suffit alors d’éva- cuer à nouveau le vide du circuit de vide jusqu’à la vanne. Cela permettra des temps d’évacuation plus courts.
6 Description des fonctions 6.1 Concept de commande La commande de la vanne de dépose du GCPi définit qu’en cas d’activation simultanée des deux entrées, la dépose est prioritaire et l’aspiration est alors désactivée. Cette définition ne s’applique qu’en cas d’activation de la vanne de dépose interne du GCPi.
SP2 des dispositifs raccordés en externe. Il en va de même pour les valeurs de vide. Les valeurs de vide du GCPi ou des dispositifs raccordés à X11 et X12 peuvent être lues séparément dans les données de sortie de processus (« Current vacuum GCP, Cur- rent vacuum X11, Current vacuum X12 »).
(> Voir chap. 6.11.1 Entrées de signal, P. 42). Le GCPi dispose d’une fonction d’économie d’énergie intégrée. En mode « Aspiration », le dispositif règle automatiquement le vide sur la valeur limite du vide préréglée SP1 conformément aux préréglages. 6.4 Régulation Le vide est régulé via la puissance du moteur en fonction de la valeur limite du vide SP1.
Si des vannes compactes externes LQEi sont raccordées en fonctionnement ou en mode automatique, elles sont commandées uniquement en cas de ventilation. Les vannes de ventilation internes du GCPi sont alors désactivées. 38 / 114...
Si le GCPi est utilisé en connexion avec une vanne compacte LQEi, il est possible de réduire le temps de cycle en ne ventilant que la conduite entre la LQEi et la ventouse lors de la dépose. Le vide dans la conduite entre le GCPi et la LQEi est conservé.
6 Description des fonctions 6.6.2 Mode de dépose Il est possible de choisir entre trois modes de dépose : • Commande externe (Externally controlled drop-off) • Réglage chronométrique interne (Internally controlled drop-off – time-de- pendent) • Réglage chronométrique externe (Externally controlled drop-off – time-de- pendent) La fonction peut être réglée via IO-link au moyen du paramètre « Drop-off-mode »...
Un dépassement de la limite autorisée est signalé par un évènement (voir Data Dictionary). 6.9 Compteurs Le GCPi dispose de 4 compteurs internes. Le dispositif compte le nombre de cycles d’aspiration et les évè- nements de pilotage contrôlé. Compteur 1 Le compteur 1 augmente lors de chaque impulsion valable à...
1. Réinitialiser les réglages d’usine des dispositifs raccordés, et 2. étalonner 3. Transférer les valeurs SP2 et RP2 du profil actuel du GCPi vers le dispositif externe 6.11 Signaux d’entrée et de sortie En mode SIO, tous les signaux d’entrée et de sortie peuvent être connectés directement ou via boîtiers de bus de terrain E/S avec la commande de niveau supérieur (p.
6 Description des fonctions • sous le type de signal Entrées SIO (PNP ou NPN) • sous le type de signal Sorties SIO (PNP ou NPN) 6.12 Retardement de désactivation Cette fonction permet de régler un retardement de la désactivation du signal de contrôle des pièces SP2. Elle permet ainsi de masquer des variations brèves du niveau du vide dans le système de vide.
6 Description des fonctions Pour plus d’informations, reportez-vous à l’annexe Data Dictionary. 6.13.3 Partager un menu Si les menus sont verrouillés par un code PIN, le code PIN est demandé avant la modification de la Saisir le code PIN valeur du paramètre. Le menu est partagé...
Si les valeurs de l’un des paramètres mentionnés sont en dehors des conditions de fonctionnement autori- sées ou si la pompe est défectueuse, le dispositif passe dans un état d’erreur. Lorsqu’une erreur se produit, le GCPi passe dans un état d’er- Erreur de données interne reur.
Dans certaines circonstances, les erreurs de pompe peuvent uniquement être acquittées par une nouvelle alimentation du GCPi, à condition que l’erreur ait été résolue. Les avertissements et les erreurs sont transmis via IO-link. Ils peuvent être traités et analysés de manière adéquate dans la commande de niveau supérieur.
6.14.3 Affichage de la température La température du GCPi est surveillée. Si la température dépasse une valeur limite interne, le dispositif de protection contre la surchauffe n’autorise pas le démarrage d’un nouveau cycle d’aspiration. Si l’erreur se produit, le cycle d’aspiration en cours est arrêté. Le signal Déposer ou la désactivation de l’aspiration met fin au cycle d’aspiration.
6 Description des fonctions • de la tension d’alimentation 0x0042 « Primary supply voltage, live / min / max » • de la tension de l’actionneur 0x0043 « Auxiliary supply voltage live / min / max » • de la température 0x0044 « Temperature live / min / max » •...
Page 49
6 Description des fonctions Si un profil est sélectionné dans IO-link, les valeurs réglés de ce profil sont également affichées à Paramètres de processus l’écran tactile. À reconnaître par le numéro de profil affiché entre parenthèses (par exemple (P0)) Temps d’évacuation admissible (P0) FR ·...
6 Description des fonctions 6.17 Paramètres de l’écran 6.17.1 Régler la langue La langue de l’affichage peut être sélectionnée parmi les langues suivantes : • Allemand • Anglais • Français • Espagnol • Italien Via IO-link, la langue est réglée par le biais du paramètre « Language selection » 0x0051. La langue est réglée à...
6.18 Vanne de dépose Lorsque des vannes externes sont raccordées au GCPi, il est nécessaire de définir la vanne que le GCPi doit ventiler en mode SIO et en mode manuel. En mode IO-link, chaque vanne de dépose peut être comman- dée indépendamment l’une de l’autre.
... Tension de l’actionneur X12 (arrêt ; marche ; signal SIO) • 6.20 Timing Le GCPi détermine, pour lui-même et les dispositifs raccordés aux interfaces X11 et X12, les durées de pro- cessus suivantes : • Temps de cycle total du dernier cycle [ms] (« Total cycle time of last cycle », 0x00A6)
Les paramètres mentionnés ci-dessus peuvent être consultés via IO-link (voir le Data Dictionary en an- nexe). L’écran tactile affiche les durées du GCPi via le point de menu Menus et informations > Timing. Les durées détectées pour les dispositifs raccordés à X11 et X12 ne sont pas affichées à l’écran tactile.
6 Description des fonctions 6.22 Données de dispositif Le dispositif prévoit une série de données d’identification permettant d’identifier un exemplaire de dispo- sitif de façon univoque. Il est possible de consulter les paramètres suivants via IO-link ou NFC : • Nom et adresse Web du fabricant (« Vendor name 0x0010 / Vendor text 0x0011 ») •...
6.24.1 Pilotage contrôlé (CM) Surveillance du temps d’évacuation Les fonctions répertoriées ici peuvent être exécutées ou lues pour le GCPi lui-même, mais aussi pour les dispositifs externes (vacuostat VSi V ou vanne compacte LQEi) raccordés à X11 et X12 et préparés pour le GCPi.
Page 56
Surveiller les fuites et analyser le niveau En mode régulation, la valeur de fuite du GCPi est mesurée et surveillée. La mesure est effectuée au moyen d’un calcul en fonction des valeurs de commande de la pompe (vitesse de rotation et durée) lors d’un réajustement sur la valeur de consigne SP1.
Le paramètre « Energy consumption of last suction-cycle » 0x009D enregistre les consommations d’énergie du dernier cycle du GCPi et des dispositifs raccordés en externe. La valeur mesurée est réinitialisée au début de l’aspiration et actualisée en permanence dans le cycle en cours.
Page 58
6 Description des fonctions Mesurer la pression d’accumulation Le système mesure le vide du système obtenu lors d’une aspiration libre, paramètre « Free-Flow vacuum » 0x00A1. La mesure dure env. 1 seconde. L’aspiration libre doit donc durer au moins 1 seconde à compter du début de l’aspiration pour permettre une évaluation fiable de la valeur de la pression d’accumulation. À...
1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiate- ment signalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25...
être évacué sans obstacle. Pour l’assemblage du GCPi, par exemple dans une armoire de commande, quatre tôles de fixation à trou oblong sont montées sur votre face inférieure.
Page 61
Si le GCPi est exploité avec les pieds en caoutchouc montés sur une table d’usinage à ventouse, celui-ci n’est pas fixé à un support, c’est-à-dire qu’il est possible que le GCPi se déplace sous l’effet de vibrations produites pendant le fonctionnement.
Page 62
2. Visser à la main les quatre pieds en caou- tchouc dans le filetage des vis préalablement retirées. ð Les quatre pieds en caoutchouc sont montés sur le GCPi. Ainsi, par exemple, le GCPi peut être exploi- té sur une table d’usinage à ventouse. 62 / 114...
à prendre en charge le raccordement élec- trique. Le raccord électrique du GCPi est assuré par les raccords X01 (connecteur), X02 (connecteur) et X13 (connecteur), comme illustré ici. Le raccord supplémentaire de dispositifs externes, tels que des vannes ou des vacuostats, est effectué par le biais des douilles X11 et X12.
Page 64
8 Installation • Respecter la plage de tension pour les câbles de raccordement codés L • La longueur maximale du câble de raccordement est de 20 m • En raison de la demande de courant, des câbles spéciaux de plus grande sec- tion (0,75 mm²) doivent être utilisés selon la variante du dispositif ((>...
8 Installation 8.3.1 Affectations des broches Raccord X01 : affectation des broches du connecteur M12 IO-link classe A, 5 broches Connecteur M12 BROC Couleur Symbole Fonction des brins marron Tension d’alimentation blanc OUT3 (CM/Error) En mode SIO uniquement : pilotage contrôlé ou erreur (le signal doit être rapporté...
Masse de la tension d’alimentation du capteur noir IO-link IO-link uniquement pour les dispositifs Schmalz préparés tels que VSi V ou LQEi gris Masse de l’alimentation de l’actionneur Raccord X12 : affectation des broches de la douille M12, 5 broches Douille M12...
8 Installation 8.3.3 Recommandations de raccord pour applications – sans utiliser de dispositifs externes Le raccord électrique (alimentation en tension et transmission des signaux d’entrée et de sortie) peut être réalisé en utilisant les câbles suivants au moyen des raccords X01 et X02 : Alimentation + signaux Type de Version du câble...
8 Installation 8.3.4 Recommandations de raccord pour applications – avec utilisation de dispositifs externes Le raccord électrique au moyen de dispositifs externes nécessite un besoin en courant accru, de sorte qu’un câble de plus grande section est utilisé. Le tableau suivant présente les combinaisons de raccordement des câbles utilisés : Alimentation + signaux Dispositifs ex- ternes...
Entretien du silencieux. 8.5 Mise en service Dès que la tension d’alimentation est fournie au GCPi, celui-ci est prêt à fonctionner. Un cycle de manipulation typique se divise en trois phases : aspiration, dépose et repos. Afin de contrôler si le vide généré est suffisant, la valeur limite SP2 est surveillée par un capteur de vide intégré...
Cette notice d’utilisation fournit une liste de contrôle de tous les paramètres et raccords nécessaires pour le fonctionnement du GCPi avec LQE. Lors du fonctionnement d’une LQE par le biais du GCPi, il est tou- jours préférable d’utiliser une LQEi. Les interfaces des deux dispositifs sont conçues, même sans raccord IO-link du GCPi, pour communiquer entre elles et échanger, par exemple, la valeur de vide SP2.
Page 71
8 Installation Puissance recommandée pour l bloc d’alimentation : La consommation électrique du GCPi dépend du vide généré par le GCPi. Jusqu’à 3,2 A maxi- mum. (La consommée de puissance maximale attendue du GCPi est indiquée dans le (> Voir chap. 4.3 tableau, P.
Page 72
3,2 A + 1,2 A (105 W) pour respective- ment 90 ms doit être disponible Raccord pneumatique Effectuer le raccord pneumatique conformément à la notice d’utilisation du GCPi (> Voir chap. 8.4 Rac- cord de vide et guidage de l’air d’échappement, P. 69) et de la LQEi.
Page 73
Les possibilités suivantes sont disponibles pour effectuer les paramètres de base : • Au moyen de l’écran tactile du GCPi (> Voir chap. 3.2.6 Menus et informations, P. Paramètres initiaux • Au moyen de la fonction NFC du GCPi en utilisant l’Control Room App • Via IO-link Paramètre Para- Description Réglage...
Page 74
La LQEi permet également de régler un contrôle des pièce SP2 (par exemple via NFC). Mais cela n’est pas pertinent et n’est pas évalué au moyen du GCPi. Seule la valeur du vide au niveau de la LQEi est comparée au point de commutation SP2 dans le GCPi.
Page 75
La LQEi elle-même ne nécessite en principe aucun réglage (pour la première mise en service). Les informa- tions d’état de la LQEi ne sont pas transmises au GCPi ou évaluées. Les exemples suivants plaident néanmoins en faveur d’un réglage séparé des paramètres LQEi : •...
Dans cette application, les LQEi (par exemple avec le câble de raccordement 21.04.05.00434) sont bran- chées aux raccords X11 et X12 du GCPi. Et le GCPi est connecté via IO-link à la commande en amont (par exemple avec le câble de raccordement 21.04.05.00080). La longueur maximale autorisée des câbles est de 20 mètres.
Page 77
être additionnées. Puissance recommandée pour l bloc d’alimentation : La consommation électrique du GCPi dépend du vide généré par le GCPi. Jusqu’à 3,2 A maxi- mum. (La consommée de puissance maximale attendue du GCPi est indiquée dans le (>...
Page 78
G1/4". ü Le composant pour le raccord de tuyau est monté sur le raccord de vide côté client. 4 Effectuer le raccord pneumatique conformément à la notice d’utilisation du GCPi (> Voir chap. 8.4 Raccord de vide et guidage de l’air d’échappement, P.
Page 79
Les possibilités suivantes sont disponibles pour effectuer les paramètres de base : • Au moyen de l’écran tactile du GCPi (> Voir chap. 3.2.6 Menus et informations, P. Paramètres initiaux • Au moyen de la fonction NFC du GCPi en utilisant l’Control Room App • Via IO-link Paramètre Para- Description Réglage...
Page 80
La LQEi permet également de régler un contrôle des pièce SP2 (par exemple via NFC). Mais cela n’est pas pertinent et n’est pas évalué au moyen du GCPi. Seule la valeur du vide au niveau de la LQEi est comparée au point de commutation SP2 dans le GCPi.
Page 81
Cela peut être réglé uniquement au moyen de paramètres IO-link (et non via écran + NFC). Les paramètres de réglage nécessaires à cet effet sont disponibles dans le DataDictionary du GCPi. Réglages de la vanne compacte LQEi Remarque :...
Page 82
Commande et retours d’informations Remarque : Le processus de manipulation (aspiration de la pièce, dépose de la pièce) n’est PAS commandé au moyen du signal « aspiration » ou « Vacuum on » du GCPi. Celui-ci est permanent. Le processus est contrôlé par les signaux suivants : •...
Page 83
être additionnées. Puissance recommandée pour l bloc d’alimentation : La consommation électrique du GCPi dépend du vide généré par le GCPi. Jusqu’à 3,2 A maxi- mum. (La consommée de puissance maximale attendue du GCPi est indiquée dans le (>...
Page 84
8 Installation 2. Brancher le GCPi à la commande en amont, raccord (X01) (par exemple avec ASK 21.04.05.00080). ð Explication de l’affectation des broches du raccord X01 (> Voir chap. 8.3.1 Affecta- tions des broches, P. 65). 3. Raccorder les broches suivantes à la com- mande pour exécuter cette fonction :...
Page 85
G1/4". ü Sur le raccord de vide du dispositif est monté côté client le composant pour le raccord de tuyau. 4 Effectuer le raccord pneumatique conformément à la notice d’utilisation du GCPi (> Voir chap. 8.4 Raccord de vide et guidage de l’air d’échappement, P.
Page 86
Les possibilités suivantes sont disponibles pour effectuer les paramètres de base : • Au moyen de l’écran tactile du GCPi (> Voir chap. 3.2.6 Menus et informations, P. Paramètres initiaux • Au moyen de la fonction NFC du GCPi en utilisant l’Control Room App Paramètre Para- Description Réglage mètres...
Page 87
La LQEi permet également de régler un contrôle des pièce SP2 (par exemple via NFC). Mais cela n’est pas pertinent et n’est pas évalué au moyen du GCPi. Seule la valeur du vide au niveau de la LQEi est comparée au point de commutation SP2 dans le GCPi.
Page 88
La LQEi elle-même ne nécessite en principe aucun réglage (pour la première mise en service). Les informa- tions d’état de la LQEi ne sont pas transmises au GCPi ou évaluées. Les exemples suivants plaident néanmoins en faveur d’un réglage séparé des paramètres LQEi : •...
- Surveillance du point de - Surveillance du point de commutation (SP2) commutation (SP2) LQEi Type d’affichage à - Valeur du vide GCPi | Basculer vers la numérotation — l’écran active en mode d’affichage - Affichage des points de commutation | Afficher tous les points de commutation dans le graphique Paramètres réglables à...
(SP2) 2e VSi LQEi Type d’affichage à - Valeur du vide GCPi | Basculer vers la numérotation active en mode d’affi- l’écran chage - Affichage des points de commutation | Afficher tous les points de commu- tation dans le graphique Paramètres réglables...
Page 91
LQEi - Surveillance du point de commutation (SP2) 2e LQEi Type d’affichage à - Valeur du vide GCPi | Basculer vers la numérotation — l’écran active en mode d’affichage - Affichage des points de commutation | Afficher tous les points de commutation dans le graphique Paramètres réglables à...
9 Fonctionnement 9 Fonctionnement 9.1 Danger pendant le fonctionnement PRUDENCE Chute d’objets due à une chute du vide soudaine (par ex. en cas de coupure de courant) Risque de blessures dues à la chute de pièces ! 4 Porter des chaussures de sécurité (S1). PRUDENCE Dépression élevée au niveau de la ventouse et des conduites d’aspiration.
2. Veiller à ne pas renverser de l’eau savonneuse sur le carter ou sur la commande. 10.3 Remplacer les tamis clipsables dans le raccord de vide Le raccord de vide du GCPi est équipé d’un tamis clipsable. À la longue, de la poussière, des copeaux et d’autres corps solides sont retenus dans ce tamis.
10.4 Nettoyer la face inférieure des tamis clipsables Le GCPi est équipé de deux orifices d’air sur la face inférieure. Lors de la dépose, ces dernières permettent de ventiler le circuit de vide en direction de l’atmosphère. Des tamis clipsables se trouvent dans les orifices d’air. À la longue, de la poussière, des copeaux et d’autres corps solides sont retenus dans ces tamis.
2. Démonter le silencieux (3) à l’aide d’une pince effilée. 3. Pour monter le nouveau silencieux (3), posi- tionner le GCPi comme indiqué, de sorte que le silencieux (3) puisse être monté par le haut. Ce faisant, saisir le silencieux (3) avec le pouce et l’index et le visser prudemment jusqu’à...
10 Entretien 4. Monter le composant (2). Serrer la vis (1) avec un couple de 1 Nm ± 0,5 Nm. 10.6 Remplacement du dispositif avec serveur de paramétrage Le protocole IO-link assure un automatisme de reprise des données en cas de remplacement du dispositif. Pour ce mécanisme appelé...
SP1 non atteint pendant le cycle d’aspiration fier si la valeur SP1 peut être réduite 4 Vérifier si SP1 est > 800 mbars (vide max du GCPi) 4 Pour les matières non étanches, réduire la valeur SP1 si nécessaire Si l’aspiration permanente (sans régulation) de la pompe est sou-...
Page 98
Aspiration pas les vannes de dépose in- du GCPi est désactivée lors ternes du GCPi de la ventilation par l’inter- médiaire du signal SIO Dépo- 98 / 114...
12 Garantie 12 Garantie Nous assurons la garantie de ce système conformément à nos conditions générales de vente et de livrai- son. La même règle s’applique aux pièces de rechange dès lors qu’il s’agit de pièces originales livrées par notre entreprise. Nous déclinons toute responsabilité...
13 Pièces de rechange et d’usure 13 Pièces de rechange et d’usure Seuls les spécialistes dans le domaine sont autorisés à procéder aux travaux d’entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’entretien ou de dépannage non conforme 4 Après chaque entretien ou dépannage, contrôler le bon fonctionnement du produit, et en particulier les dispositifs de sécurité.
L : 1 050 mm ; raccord 2 : 2 connecteurs M12 à ASV SXP/SXMP B-M12-5 2xS- 4 broches M12-4 En option pour l’alimentation et la commande du GCPi via un boîtier de sortie standard FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25 101 / 114...
15 Mise hors service et élimination du produit 15 Mise hors service et élimination du produit Si le produit a atteint la fin de son cycle d’utilisation, il peut alors être entièrement démonté et mis au re- but. Seul du personnel qualifié peut préparer le produit pour sa mise au rebut. 1.
16 Déclaration de conformité UE 16 Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Le fabricant Schmalz confirme que le produit décrit dans la présente notice d’utilisation répond aux direc- tives CE en vigueur suivantes : 2006/42/CE Directive sur les machines 2014/53/CE Harmonisation des législations des États membres concernant la mise à...
17 Annexe 17 Annexe Voir également à ce sujet 2 GCPi_10.03.01.00648_Data Dictionary.PDF [} 105] 104 / 114 FR · 30.30.01.03291 · 05 · 01/25...
Page 105
IO-Link Data Dictionary 10.03.01.00648 09.12.2022 J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1, D 72293 Glatten Tel.: +49(0)7443/2403-0 www.schmalz.com info@schmalz.de IO-Link Implementation Vendor ID 234 (0xEA) Device ID 100336 (0x187F0) SIO-Mode IO-Link Revision IO-Link Bitrate 38.4 kBit/sec (COM2) Minimum Cycle Time 6 ms...
Page 106
Innovative Vacuum Solutions Vendor text 0x0012 Product name 0…32 bytes Product name 0x0013 Product ID 0…32 bytes Product variant name, z.B.: GCPi 0x0014 Product text 0…32 bytes Order-code, z.B.: GCPi 0x0015 Serial number bytes Serial number, z.B.: 9900101 Hardware revision...
Page 107
1…64 bytes User string to store geolocation from handheld device http://… 0x00F8 NFC web link 1…64 bytes https://myproduct.schmalz.com/#/ Web link to NFC app (base URL for NFC tag) https://… Storage location 0x00F9 1…32 bytes User string to store storage location...
Page 111
Condition Monitoring [CM] Bit 0 = reserved Bit 1 = Evacuation time above limit Bit 2 = Leakage rate above limit Bit 3 = SP1 not reached in suction cycle Bit 4 = Free Flow Vacuum over SP2 0x0092 Condition monitoring bytes Bit 5 = Primary Voltage US out of operating range...
Page 112
Coding of IO-Link Events Extended Device Status ID Extended Device Status Type IO-Link (= IO-Link Event Code) Event name Remark Meaning Event Type 0x0000 Everything OK (no IOL event) Everything OK 0x10 Device is working optimally 6144 0x1800 (IOL event only) Notification Vacuum calibration OK Calibration offset 0 set successfully...
À votre service dans le monde entier Automation par le vide Manipulation WWW.SCHMALZ.COM/AUTOMATION WWW.SCHMALZ.COM/fr/systemes-de-manuten- tion J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 72293 Glatten, Allemagne Tél. : +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de WWW.SCHMALZ.COM...