Sommaire des Matières pour ProMinent DULCODOS ULFb 500
Page 1
Manuel de montage et de service DULCODOS ULFb ® Préparateur en continu Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Ce document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Le document s’adresse systématiquement et de la même façon aux femmes, aux hommes et aux personnes de genre neutre. Nous vous remercions de votre compréhension pour la simplifica‐...
Page 3
Table des matières Table des matières Identification du produit............6 1.1 Code d’identification DULCODOS ULFb...... 6 Sécurité et responsabilité............9 2.1 Indication des avertissements........9 2.2 Utilisation conforme............ 10 2.3 Qualification des utilisateurs........11 2.4 Consignes de sécurité DULCODOS ULFb....12 ®...
Page 4
Table des matières 7.12 Mode de fonctionnement MANUEL ......48 Menu de commande [F2]............ 49 8.1 Paramètre..............49 [EAU] ............ 50 8.1.1 Paramètres [agitateur] ..........51 8.1.2 Paramètres 8.1.3 Paramètres [poudre] ..........52 [liquide] ..........53 8.1.4 Paramètres [niveau] ..........54 8.1.5 Paramètres 8.1.6 Agitateurs 1+2, mode ménagement lors du premier remplissage du réservoir.........
Page 5
Table des matières Erreurs de manipulation de l’installation......84 Mise en service..............85 Maintenance............... 86 14.1 Inspecter le doseur de poudre et l’équipement d’in‐ jection............... 86 14.2 Nettoyer le filtre du réducteur de pression....86 14.3 Contrôler et nettoyer l’électrovanne......86 14.4 Démontage et contrôle du débitmètre......
Page 6
Identification du produit Identification du produit 1.1 Code d’identification DULCODOS ULFb Tab. 2 : Code d’identification DULCODOS ULFb Exécution Conception standard Conception Premium Conception spéc. au client Volume de préparation / temps de maturation de 60 et 45 min 0500 Préparateur en continu / 500 l/h / 625 l/h 1000 Préparateur en continu / 1000 l/h / 1250 l/h...
Page 7
Identification du produit Options électriques sans Capteur de trop-plein chambre 3 Réglage externe de la concentration par signal 4-20 mA Dosage combiné poudre et liquide -- logiciel spécial Commande pompe de transfert ext. Armoire électrique avec indice de protection plus élevé / boîtier en plastique IP65 Options mécaniques sans Conduite de vidage pour 500 - 10 000 l/h (sélection autom.)
Page 8
Identification du produit Système d’injection en Y spécial 500 - 10 000 l/h (sélection autom.) Agitateur chambre de prélè‐ vement sans Agitateur pour 500 - 10 000 l/h (sélection autom.) Langue de commande Bulgare Chinois Tchèque Danois Allemand Grec Anglais Espagnol Estonien Finnois...
Page 9
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité À propos de ce produit La station de préparation de polymère DULCODOS ULFb est un ® préparateur en continu. Elle traite des polymères pulvérulents ou liquides pour la création d’une solution de polymère mature. La commande automatique garantit une préparation constante et fiable avec une perte de produit minimale.
Page 10
Sécurité et responsabilité REMARQUE ! Nature et source du danger Détérioration du produit ou de son environnement Mesure à prendre pour éviter ce danger. – Signale une situation potentiellement dange‐ reuse d’un point de vue matériel. Si le danger n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endom‐...
Page 11
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que les autres règles...
Page 12
Sécurité et responsabilité 2.4 Consignes de sécurité DULCODOS ® ULFb AVERTISSEMENT ! Qualification du personnel Danger dû à des erreurs de manipulation de l’ins‐ tallation Le personnel de commande doit avoir été instruit par un technicien de service après-vente ProMi‐ nent ! (lors de la première mise en service) Un manuel de service doit être à...
Page 13
Sécurité et responsabilité 2.5 Description et test des dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Fig. 1 : Dispositifs de sécurité - ULFb 1000 avec pompe DFXa et TGD avec conduite d’eau en Y Interrupteur principal Autocollant d’avertissement « Attention : tension électrique dangereuse » Autocollant d’avertissement «...
Page 14
Sécurité et responsabilité Mesures requises pour le marquage CE 2.6 Niveau de pression acoustique Le niveau de pression acoustique est < 70 dB (A) avec des poly‐ mères pulvérulents, conformément à la norme EN ISO 11202:1997 (acoustique - rayonnement acoustique des machines et des appa‐ reils)
Page 15
Transport et stockage de l’installation Transport et stockage de l’installation Ä Chapitre 2.3 Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 AVERTISSEMENT ! Poids élevé de l’installation Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves si le sol ne peut supporter l’instal‐...
Page 16
Transport et stockage de l’installation ATTENTION ! Risque d’endommager l’installation en cours de transport Un transport inadéquat peut endommager l’instal‐ lation. – Déplacer l’installation DULCODOS ULFb uni‐ ® quement à l’état vide – Aucune sollicitation ponctuelle ne doit se pro‐ duire au niveau des parois du réservoir.
Page 17
Mentions relatives à l’installation Mentions relatives à l’installation L’installation ULFb de ProMinent est une installation automatique de préparation de polyélectrolytes. La station de préparation de polymère DULCODOS ® ULFb est un préparateur en continu. Elle traite des polymères pulvérulents ou liquides pour la création d’une solution de polymère mature.
Page 18
Mentions relatives à l’installation 4.2 Caractéristiques techniques Consulter la fiche technique pour les dimensions exactes de votre installation DULCODOS ULFb...
Page 19
Mentions relatives à l’installation Tab. 3 : DULCODOS ULFb Paramètre Unité Valeurs Débit de prélève‐ 1000 2000 4000 6000 8000 10000 ment max. avec un temps de matura‐ tion de 60 min. Quantité d’arrivée 1500 3000 6000 9000 12000 15000 d’eau brute néces‐...
Page 20
Mentions relatives à l’installation Paramètre Unité Valeurs Débit de prélève‐ 1000 2000 4000 6000 8000 10000 ment max. avec un temps de matura‐ tion de 60 min. Indice de protection IP 55 ** IP 55 ** IP 55 ** IP 55 ** IP 55 ** IP 55 ** IP 55 **...
Page 21
Mentions relatives à l’installation Paramètre Unité Valeurs Débit de prélève‐ 1000 2000 4000 6000 8000 10000 ment max. avec un temps de matura‐ tion de 60 min. RPM 750/900 / Efficience 8 pôles / IP55 Chambre 1 Débit à 50/60 Hz 0,25 / 0,33 0,55 / 0,68 0,75 / 0,86 1,1 / 1,27 1,1 / 1,27 2,2 / 2,55...
Page 22
Structure et fonction Structure et fonction 5.1 Structure de l’installation Toutes les pièces de l’installation pour les réserves et le dosage de la poudre, le mouillage, la dilution et la maturation des polymères en poudre sont regroupées en une unité compacte. L’installation ULFb est composée des unités de fonctionnement suivantes, définies par le code d’identification : 5.1.1 DULCODOS ULFb 0500 - 2000...
Page 23
Structure et fonction Fig. 4 : Übersicht_ULFb...
Page 24
Structure et fonction Tab. 4 : Positions et description - ULFb 500-2000 Description Type Agitateur 2 Standard Armoire de com‐ Standard mande Capteur de pression Standard (mesure de niveau) Sortie de produit Standard Connexion Standard chambre 1+2 Vidange Standard chambre 1+2 Capteur de pression Standard (mesure de niveau)
Page 25
Structure et fonction 5.1.2 DULCODOS ULFb 0500 - 10000 Le réservoir rectangulaire se compose de plaques en PP soudées de couleur beige et de renforts. A0430 Fig. 5 : Structure de l’installation Conduite d’eau Doseur de poudre Pompe de concentrat Armoire de commande Agitateurs Réservoir à...
Page 26
Structure et fonction 5.2.1 Réservoir de préparation à 3 chambres Fig. 6 : Sorties hydrauliques ULFb 500-2000 Robinet de prélèvement du polymère soutiré (chambre 3) Vidange chambre 1 et 2 / combinée A0830 Fig. 7 : Sorties hydrauliques ULFb 4000-10000 Vidange chambre 1 Vidange chambre 2 Robinet de prélèvement du polymère soutiré...
Page 27
Structure et fonction Un temps de maturation suffisant de la solution de polymère est ainsi garanti. Cette répartition du réservoir empêche en outre le mélange des solutions soutirées et fraîchement préparées, et permet un prélèvement en continu. Toutes les ouvertures d’inspection du réservoir sont protégées par des couvercles à...
Page 28
Structure et fonction 5.2.3.1 Alimentation en eau avec système d’injection en Y Fig. 8 : Alimentation en eau avec injection en Y Système d’injection en Y Vanne de régulation Vanne d’arrêt Réducteur de pression avec affichage de la pression Électrovanne Débitmètre Le débit d’eau est réglé...
Page 29
Structure et fonction 5.2.3.2 Alimentation en eau avec cône de mouillage Fig. 9 : Alimentation en eau avec cône de mouillage Capteur de trop-plein Cône de mouillage Vanne de régulation du flux principal Électrovanne Vanne d’arrêt Réducteur de pression avec affichage de la pression Débitmètre Vanne de régulation du flux partiel Le débit d’eau est réglé...
Page 30
Structure et fonction 5.2.4 Doseur de poudre Pour de plus amples informations sur la structure et le fonctionne‐ ment de l’appareil, consulter la notice technique séparée « Doseur de matière sèche ». Le chauffage du tube de dosage ainsi que la sonde de niveau min. pour le cône de matière sèche sont disponibles de série sur les installations de préparation.
Page 31
Structure et fonction 5.2.8 Tuyauterie pour concentrat L’installation ULFb est équipée de la tuyauterie ci-dessous pour le dosage du concentrat liquide. Pour des détails complémentaires sur les pompes doseuses de concentrat liquide de polymère, voir Ä Chapitre 4.2 « Caractéristiques techniques » à...
Page 32
Structure et fonction 5.2.11 Contrôleur de dosage pour concentrat liquide L’installation ULFb fonctionner en option avec des polymères liquides. La pompe de concentrat dose le concentrat dans la chambre 1 par le biais du système d’injection. Le contrôleur de dosage ne peut être utilisé qu’en association avec des pompes à...
Page 33
: Zones sismiques : non autorisées Important : Pas d’installation extérieure de l’en‐ semble de l’installation. Seules des mesures de protection spéciales, à convenir avec ProMinent, permettent d’utiliser des parties dédiées de l’ins‐ tallation à l’extérieur.
Page 34
Montage et installation REMARQUE ! Les facteurs suivants doivent être évités : – Humidité – Pluie, grêle, condensation – Poussière et tempête – Gel et froid – Surchauffe – Rayons directs du soleil et rayonnement UV 6.2 Installation hydraulique ATTENTION ! Une pollution de l’environnement peut être causée par la solution de polymère Respecter la fiche technique de sécurité...
Page 35
Généralités sur la commande Généralités sur la commande L’installation DULCODOS® ULFb est équipée d’une unité de com‐ mande KTP 400 BASIC COLOUR pour visualiser le processus de commande. L’écran tactile et les 4 touches de fonction permettent d’utiliser la commande. L’image de l’installation ULFb à...
Page 36
Généralités sur la commande 7.1 Menu de commande ULFb Touches Niveau 1 Niveau 2 Entrée Mode [F1] STOP / AUTO / [Modifier poudre/liquide/activer marche à vide] MANUEL / MARCHE À VIDE [F2] Mode PARAMÈTRES Temps pré-débit ; temps retard ; débit min. Agitateur Agitateur (1+2) Marche/Arrêt Agitateur (3) Marche/Arrêt...
Page 37
Généralités sur la commande Touches Niveau 1 Niveau 2 Entrée Informations Code d’identification Type Taille Polymère Options Version Version d’écran tactile Date de création Version projet S7 Date de création Projet Informations Compteur d’heures de service pour agitateur 1-3, doseur de poudre, Pompe de concentrat liquide Service Compteur d’eau...
Page 38
Généralités sur la commande 7.2 Fenêtre de démarrage 18 19 20 21 22 23 24 Installation arrêt Mode poudre kg/h Autres poudres/liquide Mode Menu Archives Reset A0779 Fig. 11 : Fenêtre de démarrage Agitateur (blanc=arrêt), (noir=marche), (cligno‐ 15 Agitateur (blanc=arrêt), (noir=marche), (cligno‐ tant=défaut) tant=défaut) Commutateur (poudre/liquide)
Page 39
Généralités sur la commande 7.3 Changement de mode de fonctionnement Installation arrêt Mode poudre Autre mode Stop Auto Manuel Marche à vide Retour Mode Menu Archives Reset A2435 Fig. 12 : Changement de mode de fonctionnement Changement de mode de fonctionne‐ Vous pouvez changer de mode de fonctionnement à...
Page 40
Généralités sur la commande Mode de fonctionnement [MANUEL] REMARQUE ! Ce mode de fonctionnement est réservé aux tech‐ niciens SAV. Pour éviter tout dommage sur l’instal‐ lation, seuls des techniciens SAV ont le droit de [MANUEL] . faire fonctionner l’installation en mode Fonctionnalité...
Page 41
Généralités sur la commande 7.4 Gestion des utilisateurs 7.4.1 Groupes d’utilisateurs La commande sur l’écran tactile est subdivisée en 3 groupes : Commande générale [User] + XXXX) Commande étendue ( [Service] + XXXX) Service ( Droits d’utilisateur des groupes d’utilisateurs Activité...
Page 42
Généralités sur la commande 7.4.2 inscription Installation auto Connexion Utilisateur : Mot de passe : Annuler Mode Menu Archives Reset A0799 Fig. 13 : Gestion des utilisateurs Fig. 14 : Clavier de connexion inscription Lorsque vous appelez une fonction sur l’écran tactile qui nécessite des droits d’utilisateurs plus élevés, la fenêtre de connexion appa‐...
Page 43
Généralités sur la commande 7.5 Saisie de valeurs sur l’écran tactile A0791 Fig. 15 : Saisie de valeurs sur l’écran tactile Touchez un champ de saisie sur l’écran tactile. ð Un clavier virtuel apparaît pour la saisie de la valeur. Les limites min.
Page 44
Généralités sur la commande 7.6 Choix du produit de dosage Installation arrêt Mode poudre Autres poudres/liquide Mode Menu Archives Reset A0780 Fig. 16 : Choix du produit de dosage Indication du produit de dosage actuellement utilisé Affichage de la concentration Affichage du débit [autres poudres / liquide] Touche...
Page 45
Généralités sur la commande [PAUSE] 7.7 Mode de fonctionnement Installation pause Mode poudre kg/h Mode Menu Archives Reset A0789 Fig. 17 : Installation en mode de fonctionnement [PAUSE] L’installation ULFb peut être placée en mode de fonctionnement [PAUSE] par un signal externe ou un commutateur externe. Le pont intégré...
Page 46
Généralités sur la commande Installation arrêt Archives Heure Date Texte Panne : réservoir de concentrat liquide vide Panne : réservoir de concentrat liquide vide Panne : réservoir de concentrat liquide vide Mode Menu Archives Reset A2404 Fig. 18 : Archives 7.9 Affichage des niveaux Installation auto Mode...
Page 47
Généralités sur la commande REMARQUE ! Erreur de mesure en raison d’un encrassement du capteur de pression Pour éviter les erreurs de mesure, le capteur de pression doit être nettoyé dans le cadre des opéra‐ tions d’entretien de l’installation. Evitez ce faisant d’endommager la membrane du capteur de pres‐...
Page 48
Généralités sur la commande 7.11 Post-dilution Cette fonction permet à la commande de surveiller une post-dilu‐ tion réalisée en aval. Pour ce faire, un contact sans potentiel sig‐ nale le bon fonctionnement de la pompe de transfert. En outre, la commande dispose d'une entrée surveillant un commutateur de valeur limite installé...
Page 49
Menu de commande [F2] Menu de commande [F2] [F2] permet de passer au [menu.] D’autres La touche de fonction réglages peuvent alors être effectués dans ce menu. Installation auto Menu Paramètres Concentration Calibration Info Système Service Mode Home Archives Reset A0792 Fig.
Page 50
Menu de commande [F2] [EAU] 8.1.1 Paramètres Installation arrêt Paramètres eau Agitateur Niveau Poudre Liquide Temps pré-débit Temps retard : Débit min. : Mode Menu Archives Reset A0825 Fig. 23 : Paramètres [EAU] Paramètre Réglage d’usine Plage de réglage Temps pré-débit 7 secondes 0 ...
Page 51
Menu de commande [F2] Si l’alimentation en eau mesurée reste inférieure à l’alimentation en eau minimale réglée, le système émet un message de défaut après 20 secondes : [Défaut : Alimentation en eau trop faible. ULFb sur Stop] . L’installa‐ tion ULFb interrompt le mode Préparation.
Page 52
Menu de commande [F2] [poudre] 8.1.3 Paramètres Installation arrêt Paramètres poudre Agitateur Niveau Poudre Liquide Chauffage marche : Chauffage arrêt : Vibreur marche : Vibreur arrêt : Mode Menu Archives Reset A0827 Fig. 25 : Paramètres [poudre] Le chauffage de la conduite de dosage élimine toute pénétration d’humidité...
Page 53
Menu de commande [F2] [liquide] 8.1.4 Paramètres Installation arrêt Paramètres liquide Agitateur Niveau Poudre Liquide Valeur de consigne min. conv. fréqu. : Mode Menu Archives Reset A0828 Fig. 26 : Paramètres [liquide] Paramètre Réglage d’usine Plage de réglage Valeur de consigne minimale du convertis‐ 20 % 0 ...
Page 54
Menu de commande [F2] [niveau] 8.1.5 Paramètres Installation arrêt Paramètres capteur de pression Agitateur Niveau Poudre Liquide Niveau Max Max : Niveau Max : Niveau Min : Niveau Min Min : Mode Menu Archives Reset A0829 Fig. 27 : Paramètres [niveau] Paramètre Remarque [Niveau max.
Page 55
Menu de commande [F2] 8.1.6 Agitateurs 1+2, mode ménagement lors du premier remplissage du réservoir Installation arrêt Premier remplissage Agitateur Niveau Poudre Liquide Volume de démarrage agitateurs 1+2 Volume d’arrêt agitateurs 1+2 Volume de redémarrage agitateurs 1+2 Premier Niveau remplissage Mode Menu Archives...
Page 56
Menu de commande [F2] III. A2403 Fig. 29 : Diagramme de processus des agitateurs en mode ménagement 1. On A Volume de démarrage des agitateurs 2. Off B Les agitateurs fonctionnent jusqu’au volume Niveau remplissage d’arrêt. II. Eau + polymères C Volume de redémarrage des agitateurs III.
Page 57
Menu de commande [F2] 8.2.1 Calibration poudre Installation arrêt Calibration poudre Poudre Contr.dos. Liquide Durée de calibration Temps dérivé : Saisie poids : Débit de dosage : Mode Menu Archives Reset A0793 Fig. 30 : Calibration poudre Paramètre Réglage d’usine Plage de réglage Saisie de la durée de calibration 60 secondes...
Page 58
Menu de commande [F2] 8.2.2 Calibration concentrat liquide Installation arrêt Calibration liquide Poudre Liquide Contr.dos. Durée de calibration Temps dérivé : Saisie poids : Débit de dosage Mode Menu Archives Reset A0795 Fig. 31 : Calibration concentrat liquide Paramètres Paramètres d’usine Plage de réglage Saisie de la durée de calibration 60 secondes...
Page 59
Menu de commande [F2] 8.2.3 Calibration du contrôleur de dosage (« Spectra » uniquement) Avant le premier démarrage de l’installation en mode Automatique, une calibration de la pompe de concentrat liquide puis du contrôleur de dosage est requise. Lors de cette calibration, l’installation doit être éteinte.
Page 60
Menu de commande [F2] Lorsque la pompe de concentrat liquide fonctionne à la fré‐ quence théorique, vous pouvez régler le point de commuta‐ tion du capteur de débit au moyen du potentiomètre placé sur ce dernier. ð Le capteur de débit est convenablement réglé si le point de commutation se trouve juste sous la quantité...
Page 61
Menu de commande [F2] Régler l’alimentation en eau de telle sorte que la valeur cor‐ [l/h] . respondante s’affiche à l’écran en [STOP] . Arrêter la calibration à l’aide de la touche ð L’électrovanne de régulation de l’eau se ferme. 8.3 Système Le menu «...
Page 62
Menu de commande [F2] 8.3.2 Réglage de la date et de l’heure Installation arrêt Date/heure système Langue Tactile Commande Temps Réglage de la date/heure Mode Menu Archives Reset A0802 Fig. 35 : Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont réglées Appuyez sur la touche indiquant l’heure.
Page 63
Menu de commande [F2] 8.3.3 Écran tactile Installation arrêt Écran tactile système Langue Temps Touch Commande Nettoyage d’écran : Activer Activer Calibration tactile : Mode Menu Archives Reset A0803 Fig. 36 : Affichage [Système] Nettoyage d’écran : Le nettoyage de l’écran tactile peut être effectué grâce à...
Page 64
Menu de commande [F2] 8.3.4 Commande Installation arrêt Service système Tactile Langue Temps Commande Aperçu diagnostic \ écran tampon diagnostic Temps Date Heure Erreur de saisie de lecture … 12.12.2017 Erreur de saisie de lecture … Erreur de saisie de lecture … Erreur de saisie de lecture …...
Page 65
Menu de commande [F2] 8.4 Concentration Si PROFIBUS ® , MODBUS ® ou PROFINET ® contenu dans l’étendue de la livraison, l’écran affiche dans [Concentration] les touches [Interne] / [Externe]. En mode [Interne] les valeurs de con‐ signe pour la concentration (poudre et liquide) sont déterminées par le tableau de commande.
Page 66
Menu de commande [F2] Les paramètres [Concentration poudre/liquide] per‐ mettent de régler la concentration de la solution de polymère préparée dans l’installation ULFb. Le paramètre [Substance active liquide] indique la teneur en substance active du polymère liquide. Substance active liquide Les polymères liquides possèdent différentes sub‐...
Page 67
Menu de commande [F2] Caractéristique Remarque « Doseur de matière sèche » . Le vibreur facilite la Vibreur Uniquement sur l’exécution descente du polymère. « Spectra (convertisseur de fréquence) » . Contrôle Contrôleur de dosage Uniquement sur l’exécution le flux de concentrat liquide dans la conduite. Sonde capacitive Uniquement sur l’exécution «...
Page 68
Menu de commande [F2] 8.5.3 Compteur des heures de service des moteurs installés Installation arrêt Info Code d’identif. Version Info Agitateur (1+2) : Agitateur (3) : Poudre : Liquide : Mode Menu Archives Reset A2405 Fig. 41 : Compteur des heures de service Affichage première colonne nombre des démarrages du moteur, deuxième colonne heures de service en «...
Page 69
Menu de commande [F2] Installation auto Menu Paramètres Concentration Calibration Info Système Service Mode Home Archives Reset A0792 Fig. 42 : Passage dans le menu Paramètres Ä Chapitre 8.1 « Paramètre » à la page 49 voir Ä Chapitre 8.2 « Calibration » à la page 56 Calibration voir Ä...
Page 70
Menu de commande [F2] 8.6.1 Service - Compteur d’eau Saisie manuelle du débit : Arrêt installation Compteur d’eau de service Capteur de pressione C ompteur d'eau Convertisseur de fréquence Réglage d'usine Mode Mesure : Auto Manuel Manuel Valeur manuelle : Débitmètre - plage de débit maximale : Menu Mode...
Page 71
Menu de commande [F2] 8.6.2 Service - Capteur de pression Installation arrêt Service capteur de pression Compteur d’eau Capteur pression Paramètres d’usine Convertis.fréquence Capteur de niveau Sonde valeur de mesure : Valeur mesurée : Valider Écart : Mode Menu Archives Reset A0807 Fig.
Page 72
Menu de commande [F2] 8.6.3 Service - réglage d’usine et modification du code d’identification Installation arrêt Service réglages d’usine Compteur d’eau Capteur pression Paramètres d’usine Convert.fréquence Réglage d’usine : Reset Code d’identification : Modifier Mode Menu Archives Reset A0808 Fig. 46 : Service - réglage d’usine et modification du code d’identi‐ fication [Réinit] vous permet de restaurer les paramètres d’usine Réglage d’usine :...
Page 73
Menu de commande [F2] Code d’identification Ecoulement : Ecoulement : Pendulaire : Etage double : Poudre Suivant Reset A2406 Fig. 47 : Choix des types d’installation ULFb Options Version inversée 3e agitateur Version spéciale Cône de mouillaage Débitmètre analogique : Vibreur : 2 chambres : Contrôleur de dosage :...
Page 74
Menu de commande [F2] Options Contrôler configuration Version inversée Code d’identification complet Home Retour N° de projet Vérifier Retour Reset A2408 Fig. 49 : Contrôle de la configuration Options Contrôler configuration Version inversée Code d’identification complet Home Retour N° de projet Vérifier Retour Reset...
Page 75
Menu de commande [F2] 8.6.4 Convertisseur de fréquence du doseur de matière sèche - affichage d’état Installation arrêt Uniquement pour le service convertisseur de fréquence ! Compteur d’eau Paramètres d’usine Convertis. fréqu. Capteur de pression Deviation setpoint/act. value Drive ready PZD control Drive ready to run f_act>=P1082 (f_max)
Page 76
Commande du convertisseur de fréquence Siemens Sinamics V20 Commande du convertisseur de fréquence Siemens Sina‐ mics V20 Les paramètres du convertisseur de fréquence sont réglés en usine en fonction des doseurs de matière sèche et des pompes de concentrat liquide utilisés dans l’installation ULFb. Si, plus tard, une pompe de concentrat liquide est raccordée à...
Page 77
Commande du convertisseur de fréquence Siemens Sinamics V20 Fonction Confirmation et sélection de paramètres Augmenter une valeur Réduire une valeur 9.2 Réglage du convertisseur de fréquence Tab. 6 : Réglages pour doseur de matière sèche : Paramètres V20 Valeurs du doseur de matière sèche 0003 0305 1,22 A...
Page 78
Commande du convertisseur de fréquence Siemens Sinamics V20 Tab. 7 : Réglages pour pompes de concentrat liquide Spectra : Paramètres V20 Valeurs Spectra 0003 0305 1,9 A 0307 0,37 kW 0311 1380 tr/min 0700 0731 1000 1082 83 Hz 1120 0,1 s 1121 0,1 s...
Page 79
Réglage des composants complémentaires Réglage des composants complémentaires 10.1 Réglage des sondes capacitives Nos sondes capacitives sont préréglées et leur fonctionnement a été testé en usine. La sonde placée sur le côté du doseur de matière sèche signale un manque de poudre et entraîne l’arrêt du dosage. Si un cône de mouillage est installé...
Page 80
Exploitation de l’installation Exploitation de l’installation Qualification des utilisateurs, exploitation de l’installation : Per‐ Ä Chapitre 2.3 « Qualification des utilisateurs » sonne initiée, voir à la page 11 AVERTISSEMENT ! Risque de dérapage Risque en cas de fuite d’eau ou de polymère. Les mélanges de polymères et d’eau sont glis‐...
Page 81
Exploitation de l’installation Conditions : Réglage approprié de tous les paramètres de fonctionnement Calibration scrupuleusement réalisée Aucune modification arbitraire des paramètres sur le convertis‐ seur de fréquence 11.1.2 Rajout de polymère en poudre dans la trémie Si la trémie n’est pas remplie automatiquement au moyen d’un convoyeur électrique de poudre, vous devez également contrôler régulièrement et approvisionner la réserve de polymère en poudre au moment opportun.
Page 82
Exploitation de l’installation 11.3 Mise hors service AVERTISSEMENT ! Transport de l'installation Risque lié au poids élevé de l'installation. Si l'installation doit être déplacée, veuillez res‐ pecter impérativement le chapitre [F1] et choisissez le mode [Stop] Pour une courte période Appuyez sur la touche «...
Page 83
Exploitation de l’installation 11.4 Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir 2.3 « Qualification des utilisateurs » à la page 11 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes natio‐ nales actuellement en vigueur.
Page 84
Erreurs de manipulation de l’installation Erreurs de manipulation de l’installation La mauvaise position des robinets de purge conduit à des pannes. La mauvaise position de la vanne d’arrêt dans la conduite d’ali‐ mentation d’eau entraîne des dysfonctionnements. Il est impératif de veiller à ce que des personnes non autori‐ sées ne soient pas en mesure d’entrer ou de modifier des paramètres d’exploitation.
Page 85
Mise en service Mise en service Procéder comme suit pour la mise en service : Étape Activité Ä Chapitre 6 « Montage et installation » à la page 33 Montage et installation, voir Ä Chapitre 10.1 « Réglage des sondes capacitives » Réglage des sondes capacitives, voir à...
Page 86
Maintenance Maintenance 14.1 Inspecter le doseur de poudre et l’équipement d’injection Doseur de poudre Contrôlez régulièrement le parfait fonctionnement du doseur de poudre en cours de fonctionnement Vérifiez que le polymère en poudre est convenablement dosé Équipement d’injection Vérifiez tout particulièrement que la zone d’injection conique du cône de mouillage est entièrement rincée à...
Page 87
Maintenance REMARQUE ! Informations complémentaires De plus amples informations ainsi que les schémas correspondants se trouvent dans la notice d’utilisation de l’électrovanne, en annexe au présent document. Fermez complètement la vanne d'arrêt en amont Desserrez les quatre vis cylindriques du boîtier et démontez le couvercle de la vanne avec la couronne de bobine ð...
Page 88
Maintenance 14.5 Démonter le couvercle d’une ouverture d’inspection ATTENTION ! Des hélices tournent dans les réservoirs ! Blessures légères ou bénignes. Éteignez l'installation et enlevez seulement ensuite le couvercle vissé d'une ouverture d'inspection. En principe, l’installation ne doit être utilisée que si les ouvertures d’inspection sont fermement vis‐...
Page 89
Pannes non spécifiques En cas de problème non mentionné dans cette liste ou si une défaillance ne peut être rectifiée à l’aide de la solution présentée ici, veuillez contacter le SAV de ProMinent ® Sondes Dans le cadre de l’analyse des défauts, envisagez toujours en pre‐...
Page 90
Messages de défaut 15.2 Généralités concernant les messages de défaut Acquitter des messages de défaut Vous devez acquitter les messages de défaut. Lorsque le système génère un message de défaut, un signal visuel et sonore est émis pour indiquer le défaut.
Page 91
Messages de défaut Message de défaut Cause Dépannage Prépara‐ Prélève‐ tion ment Stop bloqué La sonde de poudre est Contrôler la sonde de défectueuse poudre Doseur de matière sèche Calibration du doseur de Réaliser une nouvelle liquide – débit de dosage matière sèche défectueuse calibration du doseur max.
Page 92
Messages de défaut Message de défaut Cause Dépannage Prépara‐ Prélève‐ tion ment Stop bloqué Alimentation d’eau trop Paramètre d’alimentation Contrôler le para‐ faible en eau minimale trop élevé mètre d’alimentation en eau minimale Fluctuations de l’alimenta‐ Contrôler l’alimenta‐ tion en eau tion en eau Cloche de filtre colmatée Nettoyer la cloche du...
Page 93
Messages de défaut Message de défaut Cause Dépannage Prépara‐ Prélève‐ tion ment Stop bloqué Électrovanne défectueuse Contrôler l’électro‐ vanne Capteur de pression défec‐ Contrôler le capteur tueux de pression Contrôler le capteur de Sonde défectueuse Contrôler la sonde pression Entrée analogique défec‐ Contrôler l’entrée tueuse analogique...
Page 94
Messages de défaut Message de défaut Cause Dépannage Prépara‐ Prélève‐ tion ment Stop bloqué Connecteur défectueux Contrôler le connec‐ teur Adresse IP et nom PRO‐ Contrôler l’affectation FINET non affectés ®...
Page 95
Installations / Fiches techniques Installations / Fiches techniques 16.1 États logiques Tab. 8 : États logiques des entrées numériques : Entrée Désignation du signal Description de l’état État logique ✻ DI A.0 DI A.1 Erreur tension 230 V Tension OK Défaut DI A.2 Erreur tension 24 V...
Page 96
Installations / Fiches techniques Tab. 9 : États logiques des sorties numériques : Sortie Désignation du signal Description de l’état État logique ✻ DQ A.0 Prêt à la préparation L’Ultromat n’est pas prêt à la pré‐ paration L’Ultromat est prêt à la préparation DQ A.1 Fonctionnement à...
Page 97
Installations / Fiches techniques 16.2 Menu de commande avec aperçu de tous les modes 16.2.1 Mode : Paramètre Installation arrêt Paramètres eau Agitateur Niveau Poudre Liquide Temps pré-débit Temps retard : Débit min. : Mode Menu Archives Reset A0825 Fig. 55 : Exemple : Paramètres [EAU] Eau : Temps pré-débit : xx (s)
Page 98
Installations / Fiches techniques Chauffage arrêt : xxx (s) Vibreur marche : xx (s) (*) Vibreur arrêt : xxx (s) (*) (*) : En fonction de l’exécution et du réglage actuellement livrés, de nombreux menus de commande ne sont pas présents. (**) : Commuter d’abord la commande en «...
Page 99
Installations / Fiches techniques 16.2.2 Mode : Calibration (**) Installation arrêt Calibration poudre Poudre Contr.dos. Liquide Durée de calibration Temps dérivé : Saisie poids : Débit de dosage : Mode Menu Archives Reset A0793 Fig. 56 : Calibration poudre Poudre (*) Durée de calibration : xxx (s) Durée expirée :...
Page 100
Installations / Fiches techniques 16.2.3 Mode : Système Installation arrêt Langue système Langue Temps Tactile Commande Mode Menu Archives Reset A0801 Fig. 57 : Changer la langue Langue : DE, EN, FR, ES, PT(*) Confirmer la langue Start Heure : 31.02.2018 14:01:48 Réglage de la date/heure (jj.mm.aaaa hh:mm:ss)
Page 102
Installations / Fiches techniques 16.2.5 Mode : Informations Installation arrêt Code d’identification Version Info Code d’identific. Options Type Ecoulement : Version inversée Contrôleur de dosage : Ecoulement : Interrupteur à flotteur : 3. Agitateur Pendulaire : Cône de mouillage : Etage double : Vibreur : Polymère...
Page 103
Installations / Fiches techniques Date de création : d Version du projet S7 : d Date de création : d Projet : d Info : Durées de fonctionnement Agitateurs 1+2 Agitateur 3 Doseur de poudre Pompe de concentrat (*) : En fonction de l’exécution et du réglage actuellement livrés, de nombreux menus de commande ne sont pas présents.
Page 104
Installations / Fiches techniques Capteur de pression : Val mes capteur : ddd (mm) Valeur mesurée : xxx (mm) Écart : ddd (mm) Réglage d’usine : Réglage d’usine : Réinit Code d’identification : Modifier Frequency inv. (convertisseur de fréquence) : Info concernant le fonctionnement Statut Messages d’erreurs...
Page 105
Installations / Fiches techniques 16.4 Contrôles DULCODOS ULFb Nos stations de préparation de polymères sont assemblées avec le plus grand soin et la plus grande qualité dans notre usine de pro‐ duction. Tous les détails techniques et les fonctions sont ensuite contrôlés.
Page 106
Installations / Fiches techniques 16.5 Plan de lubrification À l’exception de la pompe Spectra et de la pompe péristaltique, tous les entraînements de l’installation Ultromat sont sans entre‐ tien. Ensembles Transmission Périodicité Huile Quantité Agitateurs DFXa/Sigma Spectra SK01-71L/4 10 000 h / 2 ans ISO VG 220 250 ml Doseur de matière sèche...
Page 107
TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA CON‐ CEPTION ET À LA CONSTRUCTION DES MACHINES, cha‐ pitre 1.7.4.2. C. Nous, ProMinent Systems s.r.o. Fügnerova ul. 567 CZ - 33601 Blovice déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version que nous commercialisons, répond aux exigences fondamentales applica‐...
Page 108
Index Index À propos de ce produit ..... 9 Ouvertures d’inspection ....13 Action pas à...