Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

testo 480 · Appareil de mesure du conditionnement d'air
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESTO 480

  • Page 1 480 · Appareil de mesure du conditionnement d'air Mode d'emploi...
  • Page 3 1 Sommaire Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement ..............5 2.1. Concernant ce document ..............5 2.2. Assurer la sécurité ................6 2.3. Protéger l'environnement ..............7 Description ....................8 3.1. Utilisation ..................8 3.2. Caractéristiques techniques ............8 Description du produit ................
  • Page 4 1 Sommaire 6.6. Mesures & Programmes de mesure ..........33 6.6.1. Garder des valeurs (« geler ») ............... 33 6.6.2. Mémorisation rapide ..................34 6.6.3. Programme de mesure .................. 34 6.6.4. Mesure du réseau CTA .................. 37 6.6.5. Mesure du degré de turbulence ..............41 6.6.6.
  • Page 5 2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Symboles et conventions d'écriture Représenta- Explication tion Avertissement, niveau de danger correspondant au mot : Danger ! Des blessures graves peuvent survenir. Attention ! Des blessures légères ou des dommages matériels peuvent survenir.
  • Page 6 > Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Testo. > Les indications de température sur les capteurs/sondes concernent uniquement l'étendue de mesure des capteurs. Ne soumettez pas les poignées ni les câbles d'alimentation à...
  • Page 7 > Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
  • Page 8 Description 3.1. Utilisation Le testo 480 est un appareil de mesure des paramètres importants pour le climat. Le testo 480 convient particulièrement pour les mesures de confort pour l'évaluation du poste de travail et les mesures de courant dans et sur les installations de climatisation.
  • Page 9 3 Description Propriété Valeurs Durée d'usage de env. 17 heures (appareil portatif sans l'accu capteur avec 50 % de luminosité de l'écran) Cadence de mesure 0,5 s Température de 0 … +40 °C service Température de -20 … +60 °C stockage Dimensions 81 mm x 235 mm x 39 mm...
  • Page 10 Directive UE 2004/108/CE Vibration (IEC 60068-2-6) Garantie 2 ans, pour les conditions de garantie, voir la page Internet www.testo.com/warranty Bloc d'alimentation (0554 8808) pour les mesures longues durées et le chargement de l'accu Propriété Valeurs Tension de sortie 5 V/4 A...
  • Page 11 50 % de luminosité de l'écran) Température ambiante 0…40 °C / 32…104 °F Température de <23 °C/<73 °F stockage longue durée Directive UE 2004/108/CE Durée de la garantie 2 ans, pour les conditions de garantie, voir la page Internet www.testo.com/warranty...
  • Page 12 4 Description du produit Description du produit 4.1. Aperçu 4.1.1. Appareil portatif 1 Écran 2 Interface mini BUS (côté droit de l'appareil) 3 Touches de commande et trackpad (panneau de navigation) 4 Fente pour carte SD (côté droit de l'appareil)
  • Page 13 Raccords de l'appareil et interfaces Face supérieure 1 Prise pour capteurs digitaux 2 Interface IR pour impression avec l'imprimante de protocoles Testo (n° art. 0554 0549) PRUDENCE Risque de blessures causées par le faisceau infrarouge ! > Ne jamais viser les yeux !
  • Page 14 4 Description du produit Face inférieure 1 Raccords TE pour capteur de température type K 2 Raccords pour pression différentielle (+/- marquage sur l'appareil) 3 Prise secteur 4 LED d'état prise secteur État Explication LED éteinte l'accu n'est pas rechargé LED allumée chargement de l'accu l'accu n'est pas rechargé, température de allumée,...
  • Page 15 4 Description du produit Touche Fonctions Passer régulièrement avec le doigt de gauche à droite sur le trackpad : Déplacement de l'écran de gauche à droite. Passer régulièrement avec le doigt de droite à gauche sur le trackpad : Déplacement de l'écran de droite à...
  • Page 16 4 Description du produit 2 Onglets : Titre de l'onglet Explication (onglet des favoris) L'onglet des favoris et la zone effective de travail de l'appareil de mesure voir Onglet des favoris, page Les valeurs de mesure de chaque capteur peuvent ici être associées à une mesure, les programmes de mesure peuvent être exécutés, enregistrés et imprimés.
  • Page 17 4 Description du produit Vue de la mesure 1 Numéro de la ligne 2 Valeur 3 Marquage indiquant que la valeur est aussi affichée dans l'onglet des favoris 4 Désignation du capteur 5 Unité 6 Grandeur de mesure L'a vue de la mesure peut être modifiée spécifiquement pour chaque onglet.
  • Page 18 5.1. Mise en service Premier chargement de l'accu Le testo 480 est fourni avec un accu partiellement chargé. Chargez les accus totalement avant la première utilisation. 1. Raccorder le bloc d'alimentation à la fiche secteur (3). 2. Raccorder le connecteur à la prise secteur.
  • Page 19 5 Prise en main Arrêt Les valeurs n'ayant pas été mémorisées sont perdues lorsque l'appareil de mesure s'éteint ! > Éteignez l'appareil avec Raccordement des sondes / capteurs Les sondes/capteurs sont détectés automatiquement par l'appareil Veillez à une bonne tenue, ne forcez pas ! >...
  • Page 20 5 Prise en main Brancher le bloc d'alimentation Quand le bloc d'alimentation est connecté, l'appareil est automatiquement alimenté par le réseau. L'appareil peut devenir chaud quand il est raccordée au bloc d'alimentation. La précision de la mesure peut alors diminuer lors de la mesure TE. 1.
  • Page 21 5 Prise en main Écriture abrégée Dans ce document, nous utilisons une écriture abrégée pour représenter les étapes (par ex appel d'une fonction) : Exemple : Appeler la fonction Min/Max Écriture Menu → Min/Max. → abrégée d'affichages Étapes 1. Ouvrir le nécessaires menu Sélectio...
  • Page 22 5 Prise en main 5.2.5. Saisir des valeurs Certaines fonctions requièrent la saisie de valeurs (données chiffrées, unités, signes). Selon la fonction sélectionnée, les valeurs peuvent être saisies soit via une liste déroulante, soit via un éditeur. Liste déroulante 1. Sélectionner la valeur à modifier (donnée chiffrée) : (en fonction de la fonction sélectionnée).
  • Page 23 5 Prise en main Editeur de saisie 1. Sélectionner la valeur à modifier (signe) : 2. Appliquer la valeur : Options : Passage majuscules/minuscules : sélectionner > Passer entre signes et chiffres : sélectionner > Ajouter un espace : sélectionner >...
  • Page 24 • Modifier / désactiver le mot de passe • Nom du capteur Si vous avez oublié le mot de passe, consulter le service après- vente de Testo. Il n'y a pas de protection par mot de passe réglée par défaut.
  • Page 25 6 Utilisation du produit Symbole Explication Unités Il est possible de passer entre les unités ISO et US. Le réglage se rapporte uniquement à l'unité des grandeurs mesurées pas sur les grandeurs calculées. Données normales Les valeurs de la température et de la pression absolue pour le calcul interne du débit volumétrique normé...
  • Page 26 6 Utilisation du produit Paramètres réglables Symbole Explication Min./Max. Quand la fonction est active, apparaissent dans chaque ligne : valeur moyenne, valeur min et valeur max Pour la désactivation : Sélectionner la fonction une nouvelle fois. Affichage des Dans l'affichage des valeurs de mesure, valeurs de mesure chaque ligne peut être modifiée : •...
  • Page 27 6 Utilisation du produit Degré d'humidité (en fonction de la pression) Unité g/kg : Décrit combien il y a de grammes d'eau par kilo d'air sec. Il est utilisé pour le calcul de la pression absolue saisie sous les données normées. Teneur en eau Exprime la fraction volumique de la vapeur d'eau dans le gaz mesuré.
  • Page 28 6 Utilisation du produit 6.4. Menu Capteurs Appeler la fonction : > → Menu capteurs Paramètres réglables Symbole Explication Atténuation (valeur Type d'atténuation et durée peuvent être moyenne glissante) réglés séparément. L'atténuation peut être activée/désactivée Informations sur Nom du capteur, numéro de série et type le capteur s'affichent.
  • Page 29 6 Utilisation du produit Symbole Explication Réinitialisation du Le capteur est réinitialisé aux valeurs par capteur défaut • Affichage des valeurs de mesure • Nom du capteur • Tableau des ajustages • Etalonnage de l'humidité • Atténuation 6.5. Menu explorateur Dans l'explorateur, toutes les valeurs de mesure enregistrées sont affichées avec les données attribuées comme le programme de mesure et les données client dans une structure fixe.
  • Page 30 6 Utilisation du produit Symbole Propriété L'onglet « Root » est un dossier créé en usine ; il ne doit pas être effacé, déplacé ou renommé. Le dossier sert à structurer les données ; c'est ici que sont enregistrés tous les éléments (tels que les dossiers, points de mesure, lieux de mesure, etc.).
  • Page 31 6 Utilisation du produit La mesure WBGT (Wet Bulb Globe Temperature) détermine le total des masses du conditionnement d'air selon la norme DIN 33403 ou ISO 7243. Sert à déterminer la durée d'exposition maximale autorisée sur les lieux de travail exposés à la chaleur. La mesure PMV / PPD (Predicted Mean Vote / Predicted Percentage Dissatisfied) détermine le confort et l'inconfort relatif sur les lieux de travail...
  • Page 32 6 Utilisation du produit Créer une nouvelle installation Une installation est toujours créée dans un dossier. 1. Sélectionner le dossier dans lequel l'installation doit être créée. → Nouvelle installation. 3. Saisir les valeurs : 4. Achever la saisie : → Enregistrer et quitter.
  • Page 33 6 Utilisation du produit > → Nouvelle mesure du degré de turbulence Réalisation de la mesure du degré de turbulence. voir Mesure du degré de turbulence, page 41. > → Nouvelle mesure PMV / PPD : réalisation d'une mesure PMV / PPD, cf. Mesure PMV / PPD, page 47. >...
  • Page 34 6 Utilisation du produit 6.6.2. Mémorisation rapide La mémorisation rapide enregistre les valeurs de mesure actuelles et les place dans un dossier sélectionné pour la mesure. Si aucun point de mesure n'a été sélectionné, les protocoles de mesure sont enregistrés sous « Default Point ». >...
  • Page 35 6 Utilisation du produit Paramètre Explication • continuelle : formation d'un valeur Type de mesure moyenne sur une certaine durée • ponctuelle : formation d'une valeur moyenne sur des valeurs actuelles qui son enregistrées de manière intermédiaire avec ou la touche située sur le manche du capteur.
  • Page 36 6 Utilisation du produit 5. Enregistrer le réglage et pour arriver au programme de mesure : Sélectionner → Enregistrer et démarrer la mesure. > Si la mesure ne doit pas démarrer immédiatement : Sélectionner → Enregistrer et quitter. Autre possibilité de créer un programme de mesure dans l'onglet des favoris sous le point de mesure sélectionné...
  • Page 37 Les informations d'arrière-plan détaillées pour la mesure du réseau CTA et leur réalisation figurent dans le manuel Testo Mesure du conditionnement d'air pour praticien. Vous pouvez le demander gratuitement ou le télécharger sous www.testo.com.
  • Page 38 6 Utilisation du produit Préparation des mesures ✓ Sonde à roue à aubes 16 mm, sonde d'écoulement thermique ou tube de Pitot est raccordé 1. Allumer l'appareil 2. Créer un nouveau point de mesure dans l'explorateur sous l'installation requise. 3. Régler les paramètres suivants : Paramètre Valeurs Température,...
  • Page 39 Le nombre des points de mesure dépend de points de mesure la distance au point perturbateur et de l'irrégularité du profilé. De plus amples informations figurent dans le manuel Testo sur la mesure du conditionnement de l'air pour le praticien. Position du trou Sélectionner librement en fonction de...
  • Page 40 6 Utilisation du produit 6. Enregistrer le réglage et pour arriver au programme de mesure : Sélectionner → Enregistrer et démarrer la mesure. > Si la mesure ne doit pas démarrer immédiatement : Sélectionner → Enregistrer et quitter. Réalisation des mesures ✓...
  • Page 41 6 Utilisation du produit 4. Chaque point de mesure doit être atteint avant la fin de la mesure. Si ce point doit à nouveau être mesuré → ]→ Répéter point de mesure. « Mesure achevée » s'affiche dès que tous les points de mesure ont été...
  • Page 42 6 Utilisation du produit 4. Démarrer la mesure : Mesure du degré de turbulence démarrée ; celle-ci dure 180 sec., mais peut être arrêtée prématurément. Quand la mesure est terminée : Affichage du degré de turbulence en % déterminé par la formule : et affichage du taux de tirage selon EN ISO 7730.
  • Page 43 Le facteur Pitot est normalement identique pour tous les tubes de Pitot et doit être saisi : • Tubes de Pitot Testo 1.00 • Tubes de Pitot droits, facteur Pitot : 0.67 Pour les tubes de Pitot d'autres fabricants, veuillez consulter le facteur se trouvant dans le mode d'emploi ou demander directement à...
  • Page 44 6 Utilisation du produit 6.6.8. Mesure de la pression Le testo 480 dispose d'un capteur interne absolu et de pression différentielle. Les valeurs de mesure de la pression sont affichées dans l'onglet 1. Raccorder les flexibles à pression pour la mesure de la pression différentielle (2) sur + et -...
  • Page 45 6 Utilisation du produit 6.6.9. Mesure CO • La sonde CO mesure la pression absolue. La valeur CO2 affichée est compensée automatiquement sur la pression absolue. • Le capteur a une consommation de courant élevée liée à la sonde. Utilisez pour des mesures continues le bloc d'alimentation.
  • Page 46 6 Utilisation du produit 1. Allumer l'appareil Sélectionner le point de mesure requis. Les réglages du point de mesure n'ont aucune influence sur le résultat de la mesure. Réalisation des mesures ✓ Tous les points requis sous préparation de la mesure ont été exécutés.
  • Page 47 Dissatisfied), p.ex. sur le lieux de travail, et est décrite dans la ISO 7730. Dans le testo 480, la température de rayonnement moyenne (mean radiant température) nécessaire pour déterminer les valeurs PMV / PPD est calculée au départ des grandeurs de mesure «...
  • Page 48 6 Utilisation du produit présentant un taux de métabolisme de 1 met perd ainsi env. 100 W dans un état de confort thermique. L'activité moyenne de la personne concernée au cours de la dernière heure doit être utilisée pour calculer le taux de métabolisme.
  • Page 49 6 Utilisation du produit Paramètre Paramètre en Explication en met W/m2 3,5 – 4,0 204 - 233 Activité très intense Les facteurs à indiquer se rapportent à la ISO 7730, annexes B et C. Nous recommandons d'utiliser les capteurs suivants : •...
  • Page 50 6 Utilisation du produit → Enregistrer et quitter Le protocole de mesure est enregistré sous le point de mesure sélectionné. 10. Le protocole de mesure s'affiche. → Grafique Représentation graphique 1 Axe PPD, graduation de 0% à 100% 2 Axe PMV, graduation de -3 à +3 3 Zone verte de la courbe caractéristique de -0,5 à...
  • Page 51 6 Utilisation du produit 6.6.12. Mémorisation des valeurs de mesure Tous les protocoles des valeurs affichées dans l'explorateur sont déposés dans la mémoire interne de l'appareil. Enregistrer les valeurs de mesure sur une carte SD 1. Insérer la carte SD. Il est possible d'utiliser uniquement des cartes SD ayant une mémoire maximum de 2 GB.
  • Page 52 6 Utilisation du produit Importer les valeurs sur la carte SD Lors de l'importation des données de la carte SD, toutes les données dans la mémoires interne de l'appareil sont écrasées. 1. Insérer la carte SD. Il est possible d'utiliser uniquement des cartes SD ayant une mémoire maximum de 2 GB.
  • Page 53 Configurer les paramètres, page 24. Au départ du mode de mesure ✓ L'imprimante Testo (0554 0549) est allumée. ✓ L'onglet souhaité est sélectionné. 1. Aligner les interfaces IR testo 480 et l'imprimante Testo. 2. Sélectionner →Imprimer. L'aperçu réglé pour la mesure et s'affichent.
  • Page 54 6 Utilisation du produit 6.6.14. Afficher les valeurs sous forme graphique Les valeurs de max. quatre grandeurs de mesure peuvent être représentées sous la forme d'un graphique coloré pour une période de 110 secondes. Pour des périodes plus longues, les valeurs les plus anciennes sont effacées et remplacées par les nouvelles valeurs entrantes.
  • Page 55 6.6.15. Transmettre les valeurs de mesure Pour visualiser et analyser les résultats de mesure sur l'ordinateur, vous avez besoin du logiciel testo EasyClimate. 1. Démarrer le testo 480. 2. Connecter l'appareil par câble mini-USB à votre ordinateur.
  • Page 56 Comme valeur de référence pour le calcul de l'offset pour un étalonnage de l'humidité, utiliser le kit d'étalonnage de Testo. L'étalonnage de l'humidité est possible sur les capteurs suivants : •...
  • Page 57 EasyClimate ✓ L'appareil est allumé. 1. Télécharger le fichier du firmware actuel sous www.testo.com/download-center (enregistrement nécessaire). 2. Décompresser le fichier zip téléchargé. 3. Connecter l'appareil par câble mini-USB à votre ordinateur. L'appareil est identifié par l'ordinateur comme une mémoire de masse USB.
  • Page 58 7 Entretien du produit 5. Déconnecter l'appareil de Windows (retirer le périphérique en toute sécurité) 6. Retirer le câble USB. 7. Eteindre l'appareil. 8. Allumer l'appareil Le firmware est mis à jour.
  • Page 59 >10 sec.. L'appareil est éteint. 2. Allumer l'appareil avec S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à l'adresse : www.testo.com/service-contact...
  • Page 60 Testovent 415 entonnoir de mesure du débit 0554 0415 volumétrique, Ø 210 mm/190 x 190 mm, sac compris) Imprimante rapide Testo avec interface 0554 0549 infrarouge sans fil, 1 rouleau de papier thermique et 4 piles Mignon Une liste complète de tous les accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à...
  • Page 61 8 Conseils et dépannage...
  • Page 62 8 Conseils et dépannage...
  • Page 63 8 Conseils et dépannage...
  • Page 64 0970 4800 fr 04 V01.05 fr...