Page 1
TREKKER OUTBACK MADE IN ITALY EXPLORE. ENJOY. MANUALE D’UTILIZZO OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 2
In queste pagine, trovi i suggerimenti del team tecnico GIVI per il loro utilizzo e manutenzione. Le superfici in alluminio, per la natura stessa del materiale, durante l'utilizzo potrebbero presentare alonature o macchie.
Page 3
Hemos fabricado tus nuevas maletas Outback utilizando únicamente materias primas de muy alta calidad y técnicas precisas, para garantizarte la máxima fiabilidad y funcionalidad durante toda la vida útil del producto. En estas páginas encontrarás las recomendaciones del equipo técnico de GIVI para su uso y mantenimiento.
Page 4
TREKKER OUTBACK TOP CASES OBKN58A BLACK LINE OBKN58B OBKN42A BLACK LINE OBKN42B INFO 58 LT MAX LOAD VOLUME SIZES CAPACITY SECURITY LOCK INFO 42 LT 10 Kg MAX 120 Km/h MAX MAX LOAD VOLUME SIZES CAPACITY SECURITY LOCK TREKKER OUTBACK...
Page 5
Specific for 42 LT E201 E202 Interior lining for Interior lining for the bottom and lid the bottom and lid of Trekker Outback of Trekker Outback 58 lt. 42 lt. Specific for 58 LT Specific for 42 LT E173 E172...
Page 6
APERTURA DEL COPERCHIO - LID OPENING - OUVERTURE DU COUVERCLE DECKELÖFFNUNG - APERTURA DE LA TAPA - ABERTURA DA TAMPA TREKKER OUTBACK ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTA...
Page 8
- Para verificar o código da peça de reposição correta, é necessário comparar sua borracha com os desenhos da tabela ao lado. - Certifique-se de usar sempre as borrachas corretas. Em caso de dúvidas, entre em contato com o atendimento ao cliente. TREKKER OUTBACK ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTA...
Page 9
CAPIENZA - CAPACITY - INHALT - CAPACITÉ - CAPACIDAD - CAPACIDADE La Trekker OUTBACK 58 lt può contenere due caschi integrali o modulari. Trekker OUTBACK 58 ltr can carry two fullface helmets or 2 modular helmets. In einem Trekker OUTBACK 58 lt kann man 2 Integralhelme oder 2 Modularhelme TREKKER verstauen.
Page 10
TREKKER OUTBACK SIDECASE OBKN48AL (left) - OBKN48AR (right) BLACK LINE OBKN48BL (left) - OBKN48BR (right) OBKN37AL (LEFT) - OBKN37AR (RIGHT) BLACK LINE OBKN37BL (left) - OBKN37BR (right) INFO 48 LT MAX LOAD VOLUME SIZES CAPACITY SECURITY LOCK INFO 37 LT...
Page 11
Specific for 37 LT E204 E203 Interior lining for Interior lining for the bottom and lid the bottom and lid of Trekker Outback of Trekker Outback 48 lt. 37 lt. Specific for 48 LT Specific for 37 LT E143 E148...
Page 12
APERTURA DEL COPERCHIO - LID OPENING - OUVERTURE DU COUVERCLE DECKELÖFFNUNG - APERTURA DE LA TAPA - ABERTURA DA TAMPA TREKKER OUTBACK ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTA...
Page 13
RIMOZIONE COPERCHIO - COVER REMOVAL - RETRAIT DU CAPOT ENTFERNEN DER ABDECKUNG - EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA - REMOVER A TAMPA fig. H fig. I Aprire il coperchio e rimuovere le cordine dalle carrucole (fig. H, I). Premere il pulsante “PRESS” e rimuovere il coperchio (Fig.
Page 14
Mechanismus, der nicht eingerastet ist, bis Sie ein “Klack” hören und das Grün auf dem Schalter zu sehen ist. Wir weisen Sie außerdem darauf hin, das Schloss zu schließen und die Schlüssel zu entfernen bevor Sie abfahren. TREKKER OUTBACK ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTA...
Page 15
Drehen Sie den Schlüssel in horizontale Position, nehmen Sie den Koffer ab indem sie am Hebel (Bild F) ziehen; Gire la llave a la posición horizontal, desenganchar la maleta (Fig. F); Gire la llave na horizontal posicion, desenganchar a maleta (Fig. F); TREKKER OUTBACK 37 lt TREKKER OUTBACK 48 lt Capienza / Capacity / Inhalt / Capacité...
Page 16
Figura N. Remover a sujidade, mesmo com o auxílio de água e, possivelmente, lubrificar os mecanismos da alavanca de libertação (Fig. Ó), e as molas de dois ganchos colocada no interior da caixa de protecção central (Fig.P). TREKKER OUTBACK ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTA...
Page 17
KIT CHIAVE “SECURITY LOCK” - KEY LOCK SETS “SECURITY LOCK” “SECURITY LOCK” SCHLÜSSEL-SET - KIT CLES “SECURITÉ” - JUEGO DE LLAVES “SECURITY LOCK” - JOGO DE CHAVES “SECURITY LOCK” Chiave Security lock, comprensiva di boccola e piastrine sottoserratura SL101 Kit unificazione chiavi Security Lock per 2 valigie, comprensivo di boccole e piastrine sottoserratura SL102 Kit unificazione chiavi Security Lock per 3 valigie, comprensivo di boccole e piastrine sottoserratura SL103...
Page 18
OPERATION OF THE ILLUMINATION SYSTEM (LIGHTS) IS PRESERVED, RESPECTING THE GIVEN CAUTIONS. IT IS ALSO IMPORTANT TO CHECK THAT PANNIERS DO NOT HINDER THE USE OF THE PILLION SEAT. GIVI WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE CAUSED BY INCORRECT ASSEMBLY OR BY INCORRECT USE OF A PRODUCT BY NON-QUALIFIED PERSONS.
Page 19
• THE MOUNTING OF MOTORCYCLE LUGGAGE CAN EFFECT THE HANDLING CHARACTERISTICS OF A MOTORCYCLE. THIS IS DUE TO THE EXTRA LOAD APPLIED TO THE VEHICLE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE GROSS WEIGHT OF THE LUGGAGE EXCEED THAT RECOMMENDED BY EITHER GIVI OR THE MOTORCYCLE MANUFACTURER.
Page 20
• A FIXAÇÃO DOS BAÚS NA MOTOCICLETA PODE INFLUENCIAR DIRETAMENTE NAS CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS DA MOTO. ISSO SE DEVE AO PESO EXTRA APLICADO. EM HIPÓTESE ALGUMA, O PESO TOTAL TRANSPORTADO DEVE EXCEDER O RECOMENDADO PELA GIVI OU PELO FABRICANTE DA MOTO. SEMPRE CONSIDERE A CARGA DO BAÚ...
Page 21
QUELQUES PRÉCAUTIONS CONDUIRE LA MOTO AVEC PRUDENCE SURTOUT QUAND LES VALISES SONT CHARGÉES AU MAXIMUM. AFIN QUE L’USURE NE COMPROMETTE PAS L’ATTACHE DE LA VALISE IL EST NÉCESSAIRE DE CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT: • LE SERRAGE DES VIS QUI TIENNENT LE PLOT DE FIXATION; •...
Page 22
FÜR HITZESCHÄDEN (SCHALLDÄMPFER) ODER BEI GEBRAUCH VON LÖSUNGSMITTEL ZUR REINIGUNG. • GIVI ERSETZT KEINE VERSANDKOSTEN ZUR PRÜFUNG UND KONTROLLE EINGESENDETER PRODUKTE. GIVI HAFTET NICHT FÜR ALLE DIREKTEN UND INDIREKTEN PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, DIE VON GIVI PRODUKTEN VERURSACHT WORDEN SIND. FÜR WEITERE INFORMATIONEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER.
Page 23
EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE DONNE DROIT A UNE INDEMNISATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES A DES BIENS OU A DES PERSONNES PAR DES DEFAUTS DES ARTICLES GIVI. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, MERCI DE CONTACTER VOTRE REVENDEUR LE PLUS PROCHE.