Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice d'utilisation
pour l'utilisateur
Chaudière pour granulés de bois, de 20 à 47 kW
Avec régulation numérique de chaudière et de chauffage en fonction de la
température extérieure
VITOLIGNO 100-C
A conserver !
6200664 FR
10/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOLIGNO 100-C

  • Page 1 VIESMANN Notice d'utilisation pour l'utilisateur Chaudière pour granulés de bois, de 20 à 47 kW Avec régulation numérique de chaudière et de chauffage en fonction de la température extérieure VITOLIGNO 100-C A conserver ! 6200664 FR 10/2023...
  • Page 2 Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Remarque Ce symbole met en garde contre Les indications précédées du mot les dommages pour les personnes.
  • Page 3 Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Travaux sur l'appareil Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Les réglages et les travaux sur l'appa- ■ reil doivent toujours être effectués en Attention respectant les indications de cette Les composants qui n'ont pas été notice d'utilisation.
  • Page 4 Consignes de sécurité Pour votre sécurité (suite) Comportement en cas de fuites d'eau Danger Les liquides et les matières facile- Danger ment inflammables, par exemple En cas de fuites d'eau, il y a un ris- essence, solvants, produits de net- que d'électrocution.
  • Page 5 Sommaire Sommaire 1. Responsabilité ........................ 2. Information préliminaire Symboles ....................Termes techniques ................. Domaines d'utilisation autorisés ............10 Information produit ................. 10 Plaque signalétique ................10 ■ Commande de combustible ..............11 Première mise en service ..............11 Mesures des émissions récurrentes ............11 Votre installation est préréglée ..............
  • Page 6 Sommaire Sommaire 9. Autres réglages Saisir un nom pour le circuit de chauffage/circuit d'eau chaude .... 28 Régler la luminosité de l'écran ............... 28 Régler la veille de l'écran ............... 28 Régler l'heure et la date ................. 28 Sélectionner la langue ................28 10.
  • Page 7 Sommaire Sommaire (suite) Mise hors service définitive et mise au rebut ........47 ■ 15. Index ........................ 48...
  • Page 8 Viessmann confirme que si les produits sont manipu- tants du réseau pour lesquelles Viessmann décline lés correctement et conformément à l’usage prévu, ils toute responsabilité.
  • Page 9 Information préliminaire Symboles Symbole Signification Référence à un autre document contenant de plus amples informations Opération à effectuer : la numérotation correspond à l'ordre dans lequel les opérations sont à effectuer. Mise en garde contre les dommages pour les personnes Mise en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement Zone sous tension...
  • Page 10 Information préliminaire Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans Toute autre utilisation doit être autorisée par le fabri- des installations de chauffage en circuit fermé confor- cant au cas par cas. mes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspon- Une utilisation non conforme de l'appareil ou une inter- dantes.
  • Page 11 Information préliminaire Commande de combustible Les granulés de bois utilisés doivent respecter les exi- Conditionnement gences de la norme ENplus, classe A1 et DIN EN 17225-2:2014, classe A1. Les granulés de bois sont proposés en sacs de 15 à N'utilisez que des granulés de bois présentant les 30 kg, en big bag jusqu'à...
  • Page 12 Information préliminaire Conseils pour économiser l'énergie Utilisez les possibilités de réglage de la régulation de Veuillez vous adresser à votre installateur pour les votre chaudière : autres fonctions d'économie d'énergie de la régulation Sélectionnez pour le chauffage des pièces le pro- de votre chaudière.
  • Page 13 Information préliminaire Vue d'ensemble de l'appareil Fig. 3 Porte de la chambre de combustion Turbulateur Boîte à cendres Chambre de fumées Support du pot de combustion Module de commande Pot de combustion Interrupteur principal de l'appareil, bouton de réar- Porte de l'échangeur de chaleur mement pour le limiteur de température de sécu- Echangeur de chaleur rité...
  • Page 14 A propos de l'utilisation Utiliser la régulation Vous pouvez effectuer tous les réglages de votre régu- Parcourir le menu lation sur le module de commande. Afficher les réglages Accéder à l'écran d'accueil Accéder aux modes de fonctionnement : ■ "Mode test" ■...
  • Page 15 A propos de l'utilisation Structure du menu de la régulation (suite) Réglages Régler les programmations horaires pour l'eau ■ chaude et le chauffage. ■ Interroger les remarques, avertissements et messa- Eau chaude 1 ges de défaut. Circ. ch. 1 Pour afficher les réglages : ■...
  • Page 16 Affichages de base Affichage de base "Info chaud." Vous pouvez consulter les informations suivantes dans ■ "TCC" : l'affichage de base "Info chaud." : Température actuelle de la chambre de combustion "Pression différentielle" : ■ Pression actuelle dans la chambre de combustion ■...
  • Page 17 Affichages de base Affichage de base "Tampon 1" (suite) Les valeurs suivantes apparaissent dans l'affichage de base "Tampon 1" : Tampon 1 Température dans le réservoir tampon d'eau pri- 19°C maire Charge tamp OFF Etat de fonctionnement de la charge tampon Etat de fonctionnement de la pompe de charge 19°C tampon (vert = ON, blanc = OFF)
  • Page 18 Affichages de base Affichage de base "Info syst." (suite) ■ "Conso. totale" : Consommation totale de granulés depuis la mise en Info syst. service de la chaudière Type chaud. : 20 kW Remarque Version SW : V21.Oaa Cette valeur est réinitialisée sur le réglage d'usine Conso.
  • Page 19 Les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine Viessmann. Limiteur de température de sécurité Le limiteur de température de sécurité fait partie de la Le ventilateur s'arrête et les volets d'air se ferment.
  • Page 20 Enclencher/Arrêter Mesures de protection de la chaudière contre la… (suite) Fig. 13 1. Déplacez le couvercle de protection du module de 4. Revissez le cache du limiteur de température de commande vers la droite. sécurité. Fermez le couvercle de protection du module de commande.
  • Page 21 Chauffage des pièces Sélectionner le circuit de chauffage Si nécessaire, le chauffage de l'ensemble des pièces Exemple : peut être réparti sur plusieurs circuits de chauffage. ■ "Circ. ch. 1" : il s'agit du circuit de chauffage des Sélectionnez un programme de fonctionnement pour pièces que vous habitez.
  • Page 22 Chauffage des pièces Sélectionner le "Mode fct."pour le chauffage des pièces (suite) Appuyez sur les boutons de commande suivants 3. Sélectionnez un mode de fonctionnement. pour accéder aux "Réglages". 4. "OK" pour confirmer 2. "Circ. ch. 1" Régler la programmation horaire pour le chauffage des pièces Le chauffage à...
  • Page 23 Chauffage des pièces Régler la courbe de chauffe (suite) 4. Pour "Pente courbe de chauffe", régler la valeur 5. "OK" pour confirmer souhaitée à l'aide de Conseils pour le réglage de la "Courbe de chauffe" Comportement de la température ambiante Mesure Les pièces sont trop froides pendant la saison froide.
  • Page 24 Production d'eau chaude sanitaire Production d'eau chaude sanitaire Votre eau chaude est toujours chauffée à la tempéra- Réglez la programmation horaire pour la production ture souhaitée selon la programmation horaire réglée. d'eau chaude sanitaire : voir chapitre "Programmation horaire pour la production d'eau chaude sanitaire". Régler la température d'eau chaude Réglage usine : 60°C 2.
  • Page 25 Production d'eau chaude sanitaire Fonction anti-légionelle Une fois par semaine ou une fois par jour, vous pou- Danger vez porter l'eau sanitaire du ballon d'eau chaude à Des températures ECS élevées peuvent occa- plus de 60 °C pour une durée d'une heure. La fonction sionner des brûlures, par exemple si la tempéra- est exécutée régulièrement à...
  • Page 26 Production d'eau chaude sanitaire Arrêter la production d'eau chaude sanitaire (suite) 2. "Eau chaude 1" 4. "OK" pour confirmer 3. Sélectionnez le mode de fonctionnement "Off".
  • Page 27 Réservoir tampon d’eau primaire Régler le mode de fonctionnement Pour la régulation des températures d'eau dans le Appuyez sur les boutons de commande suivants réservoir tampon d'eau primaire, vous disposez de deux modes de charge : pour accéder aux "Rég. avancés". "Charge fixe"...
  • Page 28 Autres réglages Saisir un nom pour le circuit de chauffage/circuit d'eau chaude Vous pouvez donner un nom à chacun des circuits de 3. Sélectionner "EDIT". chauffage/circuits d'eau chaude, par exemple "Rez-de- chaussée". 4. Saisir la désignation souhaitée, par exemple "Rez- de-chaussée"...
  • Page 29 Autres réglages Sélectionner la langue (suite) 5. "OK" pour confirmer...
  • Page 30 Interrogations Interroger les messages de défaut Si des défauts surviennent sur votre installation de Danger chauffage, le symbole " " clignote sur l'écran. Risque dû à des défauts non éliminés sur l'ins- Les messages de défaut permettent à l'installateur de tallation de chauffage déterminer rapidement l'origine du défaut sur la chau- En cas de défaut, arrêtez et sécurisez l'instal-...
  • Page 31 Mise hors service Mise hors service de longue durée Si vous ne souhaitez pas utiliser votre installation de Remarque chauffage, vous pouvez l'arrêter. Avant et après une Une mise hors service de courte durée ne requiert mise hors service prolongée de l'installation de chauf- aucune mesure particulière.
  • Page 32 Que faire si ? les pièces sont trop froides Cause Elimination La régulation est mal réglée. Contrôlez et rectifiez si nécessaire les réglages : Le circuit de chauffage doit être enclenché : voir pa- ■ ge 21. Température ambiante : voir page 21. ■...
  • Page 33 Que faire si ? il n'y a pas d'eau chaude Cause Elimination La régulation est mal réglée. Contrôlez et rectifiez si nécessaire les réglages : La production d'eau chaude sanitaire doit être acti- ■ vée : voir page 24. Température d'eau chaude : voir page 24. ■...
  • Page 34 Maintenance Nettoyage Vous pouvez nettoyer la surface du module de com- Attention mande à l'aide d'un chiffon microfibre. Toute action mécanique peut rayer la surface de l'habillage externe. Attention Essuyez la surface uniquement avec un chif- ■ Les produits de nettoyage disponibles dans le fon doux et humide.
  • Page 35 Maintenance Nettoyage (suite) Fig. 14 Danger 3. Soulevez le levier de fermeture de la porte. Ouvrez Les surfaces portées à température élevée peu- la porte de l'échangeur de chaleur. vent entraîner de graves blessures. Mettez la chaudière à l'arrêt. 4. Retirez le turbulateur. Effectuez les travaux de nettoyage uniquement si la chaudière est froide.
  • Page 36 Maintenance Nettoyage (suite) Fig. 15 1. Vous vous trouvez sur l'écran d'accueil et vous 5. Nettoyez le pot de combustion et son support avec appuyez sur . l'outil de nettoyage compris dans le matériel livré. 2. Appuyez sur "Off". 6. Nettoyez la chambre de combustion. Laissez la chaudière refroidir.
  • Page 37 Maintenance Nettoyage (suite) 2. Appuyez sur "Off". Laissez la chaudière refroidir. Fig. 16 3. Desserrez tous les écrous papillons. 6. Fermez la chambre de fumées en procédant dans l'ordre inverse. 4. Retirez la tôle de protection. 5. Nettoyez la chambre de fumées. Eliminez les cen- dres.
  • Page 38 Maintenance Contrôle et entretien L'arrêté du 15 septembre 2009 relatif à l'entretien Un entretien régulier est nécessaire pour garantir un annuel des chaudières, dont la puissance nominale est fonctionnement fiable, économe en énergie et respec- comprise entre 4 et 400 kW, précise les opérations qui tueux de l'environnement.
  • Page 39 Maintenance Fréquence d'entretien Vitoligno 100-C Utilisateur Installateur De 20 à 47 kW : 1 fois par an minimum. Contrôler la pression de l'installation : voir page 19. 20 et 25 kW : après consommation de 8000 à 10000 kg de granulés ou au moins 1 fois par an De 30 à...
  • Page 40 Annexe Vue d'ensemble de la structure des menus Remarque Selon l'équipement de votre installation, tous les affi- chages et toutes les interrogations indiqués ne seront pas possibles sous Réglages Eau chaude 1/autres circuits d'eau chaude Mode fct. Régler la programmation horaire 1 Régler la programmation horaire 2 Régler Cons.
  • Page 41 Annexe Vue d'ensemble de la structure des menus (suite) Rég. avancés Circ. ch. 1/autres circuits de chauffage Changer la Désignation Régler Fonction thermostat amb. Régler Infl. amb. Régler en fct. de T° ext. Régler Cons. T° ambiante tps chauffe Régler Cons. T° ambiante tps abaiss. Régler la pente de la courbe de chauffe Régler Départ min.
  • Page 42 Annexe Définitions (suite) Équipement de motorisation pour vanne mélangeuse Composant (accessoire) pour la régulation d'un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse : voir "Vanne mélangeuse". Séchage de chape Votre installateur peut activer cette fonction par exem- Le séchage de chape agit sur tous les circuits de ple pour le séchage de chape de votre construction chauffage : neuve ou de votre extension.
  • Page 43 Annexe Définitions (suite) Mode chauffage en fonction de la température La température extérieure est mesurée par une sonde extérieure située à l'extérieur du bâtiment et transmise à la régu- lation. Avec la marche en fonction de la température exté- Avec ce mode de fonctionnement, vous pouvez com- rieure, la température de départ est régulée en fonc- mander plusieurs circuits de chauffage via votre régu- tion de la température extérieure.
  • Page 44 Annexe Définitions (suite) Pour une température extérieure de 14 °C : − Plancher chauffant : pente de 0,2 à 0,8 Chauffage basse température : pente de 0,8 à 1,6 Installation avec une température de départ supérieure à 75 °C, pente de 1,6 à 2,0 Remarque Un réglage de la pente ou de la parallèle sur une valeur trop élevée ou trop basse n'occasionne pas de...
  • Page 45 Annexe Définitions (suite) Vanne mélangeuse L'eau de chauffage chauffée en provenance du géné- rateur de chaleur est mélangée à l'eau de chauffage refroidie en provenance du circuit de chauffage. L'eau de chauffage ainsi tempérée en fonction des besoins alimente le circuit de chauffage par l'intermédiaire de la pompe de circuit de chauffage.
  • Page 46 Annexe Définitions (suite) Température de départ La température de départ est la température à laquelle l'eau de chauffage entre dans un composant de l'ins- tallation, par exemple dans le circuit de chauffage. Marche en fonction de la température extérieure Voir "Mode chauffage". Programmation horaire Les programmations horaires vous permettent de spé- Pour le chauffage des pièces, les états de fonctionne-...
  • Page 47 Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- sants et les consommables de l'installation ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Tous les composants doivent être collectés et mis au...
  • Page 48 Index Index Abaissement nocturne..........45 Glossaire..............41 Affichage de base – circ. ch. 1..............17 – eau chaude 1............17 Heure..............11, 28 – écran d'accueil............16 – info chaud..............16 – info syst..............17 Indications nécessaires relatives à l'efficacité énergéti- – tampon 1..............16 que................
  • Page 49 Index Index (suite) Programmation horaire..........46 Structure des menus..........40 – chauffage des pièces..........22 Symboles..............9 – production d'eau chaude sanitaire......24 Programme de fonctionnement – définition..............41 Température – ambiante normale........... 21 – consigne..............45 Que faire si ?..............32 – eau chaude............. 24 Température ambiante normale......
  • Page 52 Votre interlocuteur Pour toute question ou pour des travaux d'entretien et de réparation sur votre installation, veuillez vous adresser à votre installateur. Pour trouver l'installateur le plus proche, visiter le site Internet www.viessmann.fr. Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00...