Sommaire des Matières pour Schulthess proLine D200
Page 1
ATTENTION – Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Mode d’emploi Sèche-linge à sortie d’air à usage professionnel proLine D200 / D325...
Page 2
Symboles Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisation. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
Page 3
Sommaire Sécurité et mesures de protection ... 4 Le solde de la carte n’est pas suffisant ... 22 Mise au rebut ....... . 6 Charger la carte d’utilisateur .
Page 4
Sécurité et mesures de protection Sécurité lors de l’installation Le sèche-linge ne peut être installé et mis en service que par notre service après-vente Les instructions ci-joint contiennent des ou un revendeur agréé. informations importantes sur l’installation, Ne branchez pas un appareil visiblement ►...
Page 5
Les modifications sur l’appareil ne sont au- ► Ne séchez pas les textiles chargés en laque torisées qu’après accord avec le fabricant. pour les cheveux, dissolvant ou produits ► Ne retirez jamais les dispositifs de sécurité similaires dans le sèche-linge. et ne les mettez jamais hors tension à...
Page 6
Sécurité pour les enfants S’ils jouent avec les emballages / les films et les pièces d’emballage, les enfants peuvent S’ils jouent sur le sèche-linge, les enfants s’enrouler dedans ou se les passer sur la peuvent se mettre dans des situations mor- tête et étouffer.
Page 7
Conseils pour le séchage Tri du linge Ne sécher les tissus fragiles, tels que la soie et les ► Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur rideaux en synthétique qu’avec le programme spécial ► Délicats les textiles. (Froissage). Afin d’obtenir un résultat de séchage uniforme, triez Pour sécher des vêtements individuels, sélectionnez ►...
Page 8
Description de la machine Commandes et affichage Bouton d’arrêt d’urgence Interface pour PrePaid Card (optionnel) Interrupteur principal (à l’arrière de l’appareil) Porte Tiroir du filtre Bouton d’arrêt d’urgence Interrupteur principal Le bouton d’arrêt d’urgence est utilisé pour arrêter le L’interrupteur principal se trouve en haut à droite à sèche-linge immédiatement en cas de danger.
Page 9
Commandes et affichage Prêt à calandrer 35 % Prêt à calandrer 30 % Prêt à calandrer 25% Écran et touches Groupes de programmes (disponible uniquement pour la commande «Expert +») On / Off Favoris Retour ProfiClean Feuilleter en arrière WetClean Feuilleter en avant Séchage programmé...
Page 10
Passer à la prochaine étape du Ouvrir la porte programme Ouvrez la porte. ► Sélectionner le programme Entretien facile 0:10h max. 5.5 kg Prêt à repasser 15% Séchage Séchage Entretien facile 0:10 h max. 5.5 kg Prêt à repasser 15 % Annuler Avant Séchage...
Page 11
Nettoyage du filtre à peluches Entretien facile 0:01 h max. 5.5 kg Prêt à repasser 15 % Pendant l’emploi du linge, il se forme sur le linge, par frottement, des peluches. Celles-ci s’en détachent pendant le séchage et s’accumulent dans le tiroir de filtre à...
Page 12
Aperçu de programmes Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles Quantité max. Durée env. de linge en kg (h:min) Coton et lin D200 D325 D200 D325 D200 D325 11,0 18,0 Prêt à calandrer 35 % 0:10 0:11 Linge de bain et de cuisine, serviettes, literie, sous- vêtements, chausset- tes en coton ►...
Page 13
Quantité max. Durée env. de linge en kg (h:min) Linge d’entretien facile Fibres synthétiques et mélangées (sans repassage) ainsi qu’en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que viscose, fibre acrylique, polyester Entretien facile Prêt à repasser 8 % 0:12 0:14 Anoraks, couvertures ►...
Page 14
Quantité max. Durée env. de linge en kg (h:min) Programmes WetClean Vêtements de sport 28 % 0:09 0:09 Textiles imprégnés 0:18 0:15 Couettes sensibles 0:33 0:36 Duvets, coussins, lits 1:00 1:21 10.4 Robe de mariée 0:09 0:10 Groupes de programms ProfiClean Le groupe de programmes adapté...
Page 15
Quantité max. Durée env. de linge en kg (h:min) Linge de cuisine 11,0 18,0 0:38 0:40 11.3 Linge de table 0:09 0:09 Couvertures en laine 0:07 0:07 – – Rideaux doux 28 % 0:08 0:10 ProfiClean «Etablissement commercial» Etablissement commercial Réglages / Menu réglages / ProfiClean Set).
Page 16
Quantité max. Durée env. de linge en kg (h:min) ProfiClean «Centre wellness» Centre wellness Réglages / Menu réglages / ProfiClean Set). ► Activez le groupe de programmes (voir D200 D325 D200 D325 D200 D325 Linge de lit et linge de bain 25 % 11,0 18,0 0:15...
Page 17
Groupes de programmes Favoris WetClean Le linge nettoyé par le procédé WetClean peut être Les programmes les plus fréquemment utilisés préséché en douceur et préparé pour la finition avec sont enregistrés sous Favoris, ainsi que les options ces programmes. sélectionnées (l’option Départ différé...
Page 18
Options du programme Séchage + Les options décrits ci-après ne sont pas accessibles sur tous les appareils. Avec cette option, le degré de séchage peut être aug- Les options du programme sont uniquement actives menté provisoirement – pour la durée du programme pour la durée du programme actuel.
Page 19
Réglages Menu réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter selon ses exigences individuelles, lors de la mise en service ou ultérieure- ment. Les paramètres ne peuvent être modifiés que si au- Prêt à...
Page 20
Clarté écran Quitter réglages 50 * ► Enregistrer modifications? En tapant sur la barre lumineuse, il est possible de régler l’intensité du rétro éclairage en continu de 20 à 100 % (la maintenir enfoncée pour un défilement rapide). Confirmer la saisie en tapant sur la barre lumineuse à ►...
Page 21
Sélection Menu Start Réglages usine Standard * Les réglages peuvent être réinitialisés dans l’état de ► Favoris livraison. ► ProfiClean Set ► Vous pouvez également afficher vos programmes Réglages usine favoris enregistrés directement dans le menu start Réintialiser aux réglages usine ? lors de la mise en route de l’appareil.
Page 22
Prepaid Card Sélectionner le programme Charger la carte d’utilisateur Séchage / Sélectionnez le programme désiré (voir ► Sélectionner et démarrer le programme). Carte d'utilisateur Solde bientôt épuisé Entretien facile 0:30 max. 5,5 kg Prêt à ranger 2% Prix 1.30 Séchage Séchage + Si ce message s’affiche, le solde de la carte doit être chargé...
Page 23
Nettoyage et entretien Nettoyage du tiroir de filtre Avertissement Danger de choc électrique Il peut arriver qu’un filtre apparemment propre soit Éteignez l’alimentation électrique de la machine avant colmaté en raison d’un dépôt très fin et invisible dans ► de commencer le nettoyage. les mailles du filtre.
Page 24
Plan d’entretien Tous les jours à la fin du travail Nettoyer le filtre à peluches Séchage / Net- Nettoyer le filtre à peluches (voir ► toyez le filtre à peluches. Nettoyer le boîtier Nettoyez le boîtier et le panneau de commande avec ►...
Page 25
Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dé gradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc. ME S SAG ES D ’E RRE U R Fermer la porte La touche de démarrage est actionnée alors que la porte est ouverte.
Page 26
C O M MA NDE D U S ÊC H E-LI N G E L’appareil ne démarre pas Vérifiez l’alimentation électrique à l’appareil (interrupteur principal). ► après avoir appuyé sur la Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjoncteur automatique ne s’est ►...
Page 27
MESSAG ES D’ ERREUR F – – Affichage «Erreur F 35» Le filtre à peluches est bouché par des peluches ou du calcaire. Nettoyez le filtre à peluches (voir Séchage / Nettoyage du filtre à ► peluches). Acquittez le message d’erreur en tapant sur OK. La machine redémarre. ►...
Page 28
Données techniques Type d’appareil D 200 D 325 Hauteur (en mm) 1350 1350 Largeur max. (en mm) Profondeur (en mm) 1200 Profondeur avec porte ouverte (en mm) 1 443 1 443 Poids (en kg) Contenance du tambour (en l) Quantité de charge max (en kg de linge sec) 11.0 18.0 Charge au sol max.
Page 29
Service clientèle Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne, avant d’appeler le Service clientèle (voir Pannes). Si vous faites appel à un technicien d’assistance, des coûts vous seront facturés pour ses conseils même pendant la période de garantie. Sont exclues de la garantie toutes pannes résultant d’une mauvaise utilisation de la machine, de l’encrassement du filtre ou de la présence de corps étrangers.
Page 32
Siège et production Schulthess Maschinen AG Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 www.schulthess.ch Agent distributeur exclusif pour la France EBERHARDT 18 rue des Frères Eberts BP 30083 F-67024 STRASBOURG cedex 1 Service Client : 03.88.65.73.81 serviceclientpro@eberhardt.fr...