Schulthess Spirit 640 Mode D'emploi

Sèche-linge à thermopompe
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à thermopompe
Spirit 640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schulthess Spirit 640

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à thermopompe Spirit 640...
  • Page 2 Symboles Lisez les instructions. Les avertissements de sécurité sont précédés d’un triangle de signalisa- tion. Il est indiqué comment éviter le danger. Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n’est pas évité. Avertissement indique que de graves dommages corporels, voir même un danger de mort peuvent survenir.
  • Page 3 Chère cliente, cher client Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un sèche-linge Schulthess. Votre nouveau sèche-linge est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et mesures de protection ......... . . 6 Mise au rebut .
  • Page 5 Temps ..............33 Express .
  • Page 6: Sécurité Et Mesures De Protection

    Sécurité et mesures de protection Les instructions ci-joint contiennent et de connaissances s’ils sont sur- des informations importantes sur veillés ou s’ils ont été instruits à l’installation, l’utilisation et la sécurité l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils du sèche-linge. comprennent les dangers en résul- Conservez-les soigneusement pour tant.
  • Page 7 En cas de réparations non conforme Si vous soulevez l’appareil par les ou de pièces de rechange externes, pièces en saillie (par ex. porte de des dommages matériels considé- remplissage), elles peuvent se rables et des dangers pour l’utilisa- rompre et provoquer des blessures. teur peuvent survenir.
  • Page 8: Sécurité Pour Les Enfants

    Sécurité pour les enfants Nettoyez les vêtements, qui ont ► des taches d’huile alimentaire, Avertissement d’acé tone, d’alcool, d’essence, de pétrole, de kérosène, de Risque de blessure ! déta chant, d’essence de téré- S’ils jouent sur le sèche-linge, les benthine, de cire ou de produits enfants peuvent se mettre dans des destinés à...
  • Page 9: Sécurité Lors De L'installation

    Sécurité lors de l’installation Avant de lancer un programme, ► assurez-vous qu’aucun corps Avertissement étranger ne se trouve dans le Risque de blessure ! tambour. En cas d’installation sur un socle, Éloignez les animaux domes- ► l’appareil doit être fixé selon l’ins- tiques de l’appareil.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Emballage du nouvel appareil Éliminer les vieux appareils Tous les matériaux d’emballage utilisés sont Ne conservez pas votre ancien appareil écologiques et recyclables. Le carton est et ne le jetez pas aux ordures ménagères. constitué de 80 à 100% de vieux papiers. Il contient des matières précieuses, qu’il Les pièces en bois n’ont pas été...
  • Page 11: Extra Sec

    Séchage écologique Remarque Les corps étrangers ou les textiles à ren- Remarque forts métalliques peuvent endommager des Sécher le linge mouillé au sèche-linge éléments de la machine et ne doivent pas gâche de l’énergie. être séchés dans le sèche-linge. Avant le séchage, débarrassez complè- ►...
  • Page 12: Description De La Machine

    Description de la machine Commandes et affichage Porte Grille de ventilation...
  • Page 13 Coton Extra sec Coton Prêt à ranger Entretien facile Prêt à ranger On / Off Séchage panier Retour Pollenclean Feuilleter en arrière Antibac Feuilleter en avant Doux plus Démarrer Favoris Ouvrir la porte Linge mixte Programmes standard Autres programmes Paramètres Départ différé...
  • Page 14: Séchage

    Séchage Préparer l’appareil Sélectionner et démarrer le programme Vérifiez si les filtres à peluches sont en ► place (voir Séchage / Nettoyage des filtres à peluches). Coton Extra sec Allumez l’interrupteur principal. ► Coton Prêt à ranger Allumer l’appareil On / Off Entretien facile Prêt à...
  • Page 15: Modifier Le Programme

    Modifier le programme Les options sélectionnées changent la ► couleur et apparaissent dans la zone supérieure de l’écran. Avant le démarrage Il est possible d’annuler la sélection en ► Retour Revenez avec la touche ► appuyant encore une fois. au menu principal. Répétez la sélection du programme et ►...
  • Page 16: Arrêter Le Programme

    Arrêter le programme Passer à la prochaine étape du programme Coton 1:08 h Appuyez longtemps sur la touche ► max. 8.0 kg Prêt a ranger On / Off jusqu’à ce que la Séchage fenêtre suivante apparaisse : Programme arrêté Annuler Avant Appuyez longtemps sur la barre lumi- ►...
  • Page 17: Recharger En Linge

    Coton 0:32 h max. 8.0 kg Prêt a ranger Doux Séchage Coton 0:01 h max. 8.0 kg Prêt a ranger Annuler Avant Doux Annuler Avant Le programme est arrêté. Le programme est terminé. Retirez le linge immédiatement après ► Programme arrêté l’annulation et étendez-le pour per- mettre à...
  • Page 18: Retrait Du Linge

    0:01 h max. 8.0 kg Retrait du linge Nettoyer le filtre après chaque séchage Fin du programme, anti-froissage Appuyez sur la touche Ouvrir la porte ► Sortez le linge. ► Retirez le filtre intérieur et dépliez-le. ► Nettoyez le filtre à peluches. ►...
  • Page 19: Mise Hors Service De L'appareil

    Détartrage des filtres à peluches Nettoyer le filtre chaque jour Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse, il doit être dissolu à l’aide d’un détartrant. Pulvérisez le détartrant sur toute la sur- ► face du filtre et laissez-le agir. Lorsque le dépôt est difficile à...
  • Page 20: Aperçu De Programmes

    Aperçu de programmes Symbole Quantité Programme d’entretien max. de séchage Textiles Programme le plus efficace pour les textiles en coton Les programmes standard suivant (classés selon ) permet de sécher les textiles en coton Coton 8,0 kg Linge de bain et de cuisine, serviettes, linge de Prêt à...
  • Page 21 Veuillez toujours observer le symbole d’entretien des textiles Vitesse d’essorage dans Durée Cons. le lave-linge env. électr. Remarques en R/min. en min. env. kWh selon l’ordonnance (EU) No. 932 / 2012 n normalement humides le plus efficacement du point de vue de la consommation combinée d’énergie. ►...
  • Page 22: Linge D'entretien Facile

    Symbole Quantité Programme d’entretien max. de séchage Textiles Linge d’entretien facile Fibres synthétiques et mélangées (sans repassage) ainsi qu’en coton à apprêt éliminant le repassage, tels que 4,0 kg Entretien facile Anoraks, couvertures Prêt à repasser 4,0 kg Entretien facile Chemises, blouses, vêtements de sport, literie Légèrement sec et linge de table, survêtements...
  • Page 23 Vitesse d’essorage dans Durée Cons. le lave-linge env. électr. Remarques en R/min. en min. env. kWh e viscose, fibre acrylique, polyester ► Linge à repasser ► Linge n’exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger ► Linge n’exigeant pas de repassage ►...
  • Page 24: Autres Programmes

    Symbole Quantité Programme d’entretien max. de séchage Textiles Autres programmes Chemises, 3,0 kg Chemises et blouses (max. 8 vêtements) blouses Prêt à repasser 4,0 kg Jeans Jeans Prêt à ranger 3.2 kg Synthétique Soie, linge délicat, lingerie, rideaux etc. Prêt à ranger 2,6 kg Finition laine Textiles lavables en machine en laine ou...
  • Page 25 Vitesse d’essorage dans Durée Cons. le lave-linge env. électr. Remarques en R/min. en min. env. kWh ► Évite la formation de plis, préserve le linge et facilite le repassage ► Les jeans sont entièrement séchés ► Retirer le linge juste après la fin du programme et l’étendre sur une serviette-éponge pour qu’il sèche ►...
  • Page 26: Séchage Panier

    Symbole Quantité Programme d’entretien max. de séchage Textiles Séchage panier 4,0 kg Séchage panier Pull-overs, chaussettes et accessoires en laine. Séchage Baskets, bonnets, casques de vélo, peluches, programmé jouets etc. Pollenclean 1,0 kg Pollenclean Chemises, chemisiers, robes, pantalons (max. 3 vêtements) Rideaux (individuellement)
  • Page 27 Vitesse d’essorage dans Durée Cons. le lave-linge env. électr. Remarques en R/min. en min. env. kWh ► Séchage programmé chaud – – – 10 min – 2 h 30 min Manipulation voir Programmes spécifiques / Séchage panier ► Pour éliminer le pollen –...
  • Page 28: Programmes Spécifiques

    Programmes spécifiques Mise en place du panier En appuyant sur les touches de symbole le menu du groupe de programmes correspondant s’ouvre. Séchage panier Placez les pieds du panier dans les ► Lorsqu’elle est humide, la laine doit être supports. manipulée le moins possible, car elle Rabattez l’arceau vers le haut.
  • Page 29: Chaussures De Sport Et Accessoires

    Jupes / Retirer les lacets, semelles intérieures ► pantalons Pull-overs et/ou voûtes plantaires. Introduire une serviette roulée dans le ► panier pour former un support incliné. Appuyer le talon des chaussures sur la serviette. Remarque N’utilisez le panier qu’avec le programme ►...
  • Page 30 Insérer le filtre spécial pollen jusqu’à la Conserver le filtre et la protection en ► ► butée dans le filtre carton pour les mains dans l’emballage jusqu’à la prochaine utilisation. Un filtre à pollens peut être utilisé pour dix cycles de séchage. Après chaque utilisation, enfoncer un ►...
  • Page 31: Favoris

    Favoris Autres programmes Sous la touche étoile, vous trouverez les Utilisez ces programmes pour sécher de six programmes que vous utilisez le plus manière optimale divers types de textiles souvent avec les options sélectionnées. comme par ex. chemises, blouses, jeans, Départ différé...
  • Page 32: Options Du Programme

    Options du programme Départ différé En sélectionnant une ou plusieures ► options, vous pouvez adapter votre programme de lavage de manière ciblée aux particularités de votre linge. Avec l’option Départ différé, vous ► Les options du programme sont unique- pouvez différer le démarrage du pro- ►...
  • Page 33: Séchage

    Temps Entretien facile 01:00h max. 4.0 kg Prêt a ranger Lors de l’ouverture d’un programme á Départ différé Début prog. durée programmée, la durée minimale 03.12. 21:00 du programme est affichée. Le temps de séchage et le type et la ►...
  • Page 34: Réglages

    Réglages Le réglage de base de l’appareil a été effectué à l’usine, mais on peut l’adapter Réglages selon ses exigences individuelles, lors de Langue la mise en service ou ultérieurement. Les paramètres ne peuvent être Date modifiés que si aucun programme de Heure séchage n’est en cours.
  • Page 35: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Affichage durée programmée Durée * ► * = Paramètres d’usine Sur l’écran, la durée restante du programme est affichée. Langue ► Français * ► Sur l’écran, la fin du programme est ..► indiquée. touches En appuyant sur les fléchées vous pouvez Clarté...
  • Page 36: Securité Enfant

    Degré de séchage supérieur Supprimer les favoris Off * Sélectionnez la fonction. ► ► ► Supprimer favoris ? ► ► Le degré de séchage peut être aug- menté de manière générale. Cela a une répercussion sur tous les programmes jusqu’à la modification suivante du paramètre.
  • Page 37: Éteindre L'appareil

    Linge essoré Ouverture automatique Normal * Off * ► ► Réduit ► ► La durée du programme est affichée Lorsque cette fonction est activée, la précisément si le sèche-linge est ajusté porte s’ouvre automatiquement à la fin sur le régime d’essorage du lave-linge du programme.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avertissement Nettoyage des filtres à peluches Séchage / Nettoyage des Danger de choc électrique ! Voir filtres à peluches. Éteignez l’alimentation électrique de ► la machine avant de commencer le Nettoyage du support nettoyage. du filtre N’aspergez en aucun cas l’appareil avec ►...
  • Page 39: Nettoyage Du Capteur D'humidité

    Nettoyage du capteur Autonettoyage d’humidité Après une certaine période de fonction- Le sèche-linge dispose d’une fonction nement, des minces dépôts (calcaire, automatique d’autonettoyage. adoucissants) peuvent se former à la À la fin de chaque programme, l’échan- surface des capteurs d’humidité situés geur de chaleur est nettoyé, si néces- derrière l’ouverture du filtre.
  • Page 40: Pannes

    Pannes Avertissement Des réparations incorrectes peuvent entraîner des accidents graves, des dégradations et des dysfonctionnements. N’effectuez aucune modification, manipulation ou tentative de réparation, notamment, n’utilisez pas d’outils comme les tournevis etc. ME SSAG ES D ’ ER RE UR S U R L’É CR A N (ne s'allume Securité...
  • Page 41: Paramètres

    Erreur verrouillage Attendez la fin du programme. ► porte Ouvrir la porte Appuyez à nouveau sur la touche ► Si la porte ne s'ouvre pas à la fin du programme, informez ► le service après-vente. Programme arrêté On / Off La touche a été...
  • Page 42 La pièce de linge Lorsqu’une pièce de séchage individuelle doit être séchée, ► individuelle n’atteint elle est séchée de manière plus régulièrement lorsque pas le but de séchage d’autres vêtements (par exemple deux serviettes éponge) sont ajoutés ou si vous utilisez l’option du programme Express.
  • Page 43: Affichage

    M ESSAGE S D ’ E RRE U R F – – Affichage Acquittez le message d'erreur en tapant sur la barre ► «Erreur F ––» lumineuse à côté de OK. La machine redémarre. Appuyez sur la porte. ► Choisissez un nouveau programme et appuyez sur ►...
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Fiche de produit pour sèche-linge domestique selon l’ordonnance (EU) no. 392 / 2012 Schulthess Nom / désignation du modèle Spirit 640 Capacité nominale kg 8,0 Type de sèche-linge domestique Sèche-linge à thermopompe Classe d’efficacité énergétique A +++ (efficace maximale) à D (efficacité minimale) A ++ Consommation énergétique annuelle pondérée...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Service après-vente Service téléphonique 24/24 h : Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même à la panne, avant d’appeler le Tel. 0844 888 222 service après-vente (voir Pannes). Fax 0844 888 223 Si vous faites appel à un technicien d’assis- tance, des coûts vous seront facturés pour Indiquez au service après-vente le message ses conseils même pendant la période de...
  • Page 46 Notes...
  • Page 48 Siège et production Schulthess Maschinen AG / SA Landstrasse 37, 8633 Wolfhausen ZH Tel. + 41 (0) 55 253 51 11 info@schulthess.ch www.schulthess.ch Österreich Schulthess Maschinen GmbH A-1130 Wien, Hetzendorferstrasse 191 Tel. + 43 (0) 1 803 98 00 www.schulthess.at Mode d’emploi succinct...

Ce manuel est également adapté pour:

8640 1

Table des Matières