Toutes les personnes sont assurées d’être considérées sans discrimination et sur un pied d’égalité. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle ......30 Remarques importantes......................30 Exigences minimales concernant la commande de l’interverrouillage........31 Montage simple.........................33 Montage en série ........................34 Raccordement aux unités de contrôle Pilz................38 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Page 4
Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570460 ..............................Classification selon la ZVEI, CB24I ..................77 Données de sécurité ......................79 Données complémentaires ....................80 19.1 Certification radio ........................80 Références ..........................81 20.1 Système ............................81 20.2 Accessoires pour le montage....................82 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Page 5
Contenu 20.3 Accessoires pour câbles ......................82 Annexe ............................85 Déclaration de conformité CE ....................86 UKCA-Declaration of Conformity ..................87 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Cette remarque décrit les situations dans lesquelles le produit ou les appa- reils pourrai(en)t être endommagé(s) et précise les mesures de précaution appropriées. Par ailleurs, les emplacements de textes particulièrement im- portants sont indiqués. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Page 7
Introduction INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Description du système « Safety Device Diagnostics » Pour l’utilisation des répartiteurs passifs Manuel d’utilisation d’un répartiteur passif La connaissance de ces documents est une condition essentielle pour la compréhension du présent manuel d’utilisation. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM 1005458-FR-05...
Lors de la mise hors service, veuillez tenir compte des législations locales relatives à la fin de vie des appareils électroniques (exemple : législation sur les appareils électriques et électroniques). Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 10 1005458-FR-05...
– Conservez l’actionneur de remplacement (en option) dans un lieu sûr et protégez-le contre un accès non autorisé. – Détruisez les actionneurs remplacés avant leur mise au rebut. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 11 1005458-FR-05...
PSEN ml DHM up r 2.1 PSEN ml DHM down l 1.1 PSEN ml DHM down l 2.1 PSEN ml DHM down r 1.1 PSEN ml DHM down r 2.1 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 12 1005458-FR-05...
à un système de déblocage à des fins d’évacuation. Actionneur avec poignées de porte et système de déblocage à des fins d’évacuation inté- gré Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 13 1005458-FR-05...
Si cette entrée de sécurité repasse de l’état « 0 » à l’état « 1 », tandis que l’autre entrée de sécurité reste à l’état « 1 », une erreur de plausibilité s’affiche et une activation par- tielle se déclenche : la LED « Input » clignote en jaune Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 14 1005458-FR-05...
S41 (commande de la bobine de la tige d’interverrouillage). Nombre de capteurs de sécu- Durée min. d’impulsion Lock/Unlock Request en ms rité dans le montage en série 1 050 1 400 1 750 2 100 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 15 1005458-FR-05...
Page 16
Montage en série de la commande de la bobine de la tige d’interverrouillage 1. PSEN ml 2. PSEN ml S31 S41 42 S31 S41 32 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 16 1005458-FR-05...
Durée maximale entre les fronts montants de S31 et S41. 4.2.2 Prérequis pour commande lors de la désactivation L’interverrouillage modifie son état lorsque la durée entre les fronts montants de S31 et S41 est < 20 ms. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 17 1005458-FR-05...
82]), il est possible de raccorder dans l’armoire électrique plu- sieurs capteurs en provenance du terrain avec seulement un câble. Vous trouverez un complément d’informations sur le Safety Device Diagnostics dans Autres documents applicables [ Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 18 1005458-FR-05...
– Direction de force : le capteur de sécurité est activé ou désactivé de manière ciblée par une commande décalée dans le temps des fronts montants de S31 et S41. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 19...
Page 20
[9] L’interverrouillage est désactivé [10] Le protecteur mobile est ouvert [t1] Temps de traitement du signal d’interverrouillage = 100 ms [t2] Laps de temps pour modifier l’état de l’interverrouillage Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 20 1005458-FR-05...
Page 21
[9] L’interverrouillage est désactivé [10] Le protecteur mobile est ouvert [t1] Temps de traitement du signal d’interverrouillage = 100 ms [t2] Laps de temps pour modifier l’état de l’interverrouillage Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 21 1005458-FR-05...
12 et 22 sont à l’état « 0 ». Un code d’erreur est émis (voir le chapitre Fonctionnement [ 56]) et le capteur de sécurité passe en état d’erreur. Une ouverture de l’interverrouillage par le système de commande est pos- sible. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 23 1005458-FR-05...
Diamètre de l’étrier – ≤ 6 mm avec 6 cadenas max. – ≤ 7 mm avec 3 cadenas max. Légende Actionneur PSEN ml DHM Support sur l’actionneur PSEN ml DHM pour l’accrochage des cadenas Cadenas Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 24 1005458-FR-05...
être utilisé en tant que déver- rouillage d’urgence selon l’EN ISO 14119. Le déverrouillage d’urgence permet de déverrouiller manuellement l’interverrouillage sans aide extérieure à la zone dangereuse. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 25 1005458-FR-05...
Page 26
Système de déblocage à des fins d’évacuation placé sur le capteur de sécurité Bouton de la tige du système de déblocage à des fins d’évacuation Tige de déblocage à des fins d’évacuation Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 26 1005458-FR-05...
3. Effectuez un contrôle du fonctionnement du système de déblocage à des fins d’évacua- tion. Le contrôle de la fonction de sécurité doit exclusivement être réalisé par du per- sonnel qualifié. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 27 1005458-FR-05...
Affectation des bornes du connecteur et du câble IMPORTANT Le marquage de couleur du câble de raccordement est uniquement valable pour les câbles Pilz disponibles en tant qu’accessoires. connecteur mâle M12 à 12 broches Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 28 1005458-FR-05...
24 V DC. Les blocs logiques de sécurité avec alimentation universelle ou les variantes d’appareils AC disposent d’une séparation du potentiel interne et ne conviennent pas en tant qu’unités de contrôle. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 29 1005458-FR-05...
état de sécurité. – Commandez la bobine de la tige d’interverrouillage à partir de S31/ S41 uniquement si l’installation se trouve dans un état de sécurité. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 30 1005458-FR-05...
Détection des courts-circuits des câbles de signaux par la commande de l’interver- rouillage. 24 V S11 S21 système de commande de sécurité actionneur capteur de sécurité commande de l’interverrouillage PSEN ml PSEN ml Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 31 1005458-FR-05...
Page 32
PSEN ml PSEN ml 24 V Lock/Unlock Request 2 Lock/Unlock Request 1 Légende [1] Pose de câbles protégés Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 32 1005458-FR-05...
24 V 0 V capteur de sécurité actionneur 24 V I1 (FS) I2 (FS) O2 (FS) O1 (FS) système de commande de sécurité commande de l’interverrouillage FS: Failsafe Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 33 1005458-FR-05...
Détermination des valeurs avec les conditions suivantes : température du local (25 °C), section de câble 0,25 mm , charge par sortie (12, 22, Y32) ≤ 10mA chaque Légende [1] Système de commande de sécurité [2] Capteur de sécurité PSEN ml Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 34 1005458-FR-05...
Page 35
120 m 120 m 60 m 60 m 120 m 50 m 50 m 20 m 120 m 50 m 30 m 20 m 20 m 120 m 50 m 20 m 20 m 20 m 10 m 120 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 120 m Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 35 1005458-FR-05...
Page 36
24 V 0 V capteur de sécurité actionneur capteur de sécurité actionneur capteur de sécurité actionneur système de commande de sécurité FS: Failsafe module de bus de terrain Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 36 1005458-FR-05...
Page 37
– Raccordez les câbles à 12 fils du capteur de sécurité au bornier de l’armoire élec- trique. IMPORTANT Avant la mise en service, vérifiez le montage en série des canaux de sécurité [ 60]. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 37 1005458-FR-05...
Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Raccordement aux unités de contrôle Pilz Le capteur de sécurité peut être raccordé à des unités de contrôle de Pilz. Les unités de contrôle de Pilz adaptées sont par exemple : PNOZmulti pour la surveillance des protecteurs mobiles Configurez le capteur dans le PNOZmulti Configurator avec le type de contact 3.
65]) détecté par le capteur de sécurité est automatiquement appairé dès qu’il pénètre dans la zone de détection. IMPORTANT Dès que l’actionneur est appairé, il n’est plus possible d’en appairer un autre. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 39 1005458-FR-05...
[ 65]). – sur l’actionneur : en tenant compte du couple de serrage max. (voir les caractéris- tiques techniques [ 65]) et avec des freins filets de résistance moyenne. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 40 1005458-FR-05...
Vis de fixation situées parallèlement / sur le Trous taraudés pour deux vis M8 sur la sur- côté par rapport à l’actionneur, avec plaque face de montage pour fixer la plaque de de montage montage. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 41 1005458-FR-05...
1. Positionnez la plaque de montage sur la porte battante / porte coulissante. 2. Fixez le capteur de sécurité à l’aide de quatre vis M5 sur la plaque de montage. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 42...
– Vérifiez le fonctionnement du système de déblocage à des fins d’éva- cuation avant la mise en service, puis une fois par an. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 43 1005458-FR-05...
– Vérifiez le fonctionnement du système de déblocage à des fins d’éva- cuation avant la mise en service, puis une fois par an. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 44 1005458-FR-05...
Distance entre le capteur de sécurité et l’actionneur : 5 à 6 mm Le montage peut être réalisé sur des portes coulissantes avec ouverture à gauche et à droite dans la zone protégée et non protégée. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 45 1005458-FR-05...
[3] Perçages pour vis de montage Actionneur monté sans plaque de montage Percez la surface de montage (pour des vis M5) en vue de la fixation de l’actionneur PSEN ml DHM (voir Dimensions [ 61]). Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 46 1005458-FR-05...
Page 47
Utilisez la poignée de porte PSEN ml DHM handle yellow avec insert jaune pour d’autres applications. Pour une épaisseur de porte plus importante, la poignée rotative peut recevoir au maxi- mum deux fois un insert de 25 mm (voir Références [ 82]). Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 47 1005458-FR-05...
[1] Support de montage [2] Plaque de montage [3] Perçages (M8) pour la fixation de la plaque de montage et du support de montage [4] Fixation de l’actionneur avec des vis M5 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 48 1005458-FR-05...
Page 49
Utilisez la poignée de porte PSEN ml DHM handle yellow avec insert jaune pour d’autres applications. Pour une épaisseur de porte plus importante, la poignée rotative peut recevoir au maxi- mum deux fois un insert de 25 mm (voir Références [ 82]). Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 49 1005458-FR-05...
Le système de déblocage à des fins d’évacuation placé sur le capteur de sécurité peut être monté sur les trois systèmes de déblocage auxiliaire dans trois directions différentes. Légende Possibilités de montage sur les côtés Possibilités de montage sur la face arrière Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 50 1005458-FR-05...
à des fins d’évacuation doit à nou- veau être protégé à l’aide d’un frein filet de résistance moyenne et serré à la main. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 51...
Page 52
25 mm (voir les références des accessoires [ 82]). Légende [1] Bouton du système de déblocage à des fins d’évacuation [2] Tige de déblocage à des fins d’évacuation Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 52 1005458-FR-05...
[7] Décalage de l’angle max. autour de +/-2,5 deg l’axe Y [8] Décalage de l’angle max. autour de +/-5,0 deg l’axe Z [9] Décalage max. dans le sens de la +/-5,0 mm fermeture Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 53 1005458-FR-05...
3. Serrez la vis M5 ou la vis de sécurité à sens unique de vissage M5. Tenez compte du couple de serrage max. indiqué dans les caractéristiques techniques [ 65]. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 54 1005458-FR-05...
S11 et S21 sont à « 0 » verte Protecteur mobile ouvert, actionneur non détecté, interverrouillage désac- tivé, entrées de sécurité S11 et S21 sont à « 1 » verte jaune Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 55 1005458-FR-05...
Page 56
(voir Remise en service [ 24]). Affichage non La tige d’interver- déterminant rouillage se trouve dans une position intermé- vert jaune jaune diaire Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 56 1005458-FR-05...
Page 57
« 0 » lorsque les blocage. deux entrées ont été à « 1 » Affichage non Blocage de l’acti- déterminant vation partielle : Les deux entrées rouge jaune vert sont à « 1 » Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 57 1005458-FR-05...
Affichage Mauvais action- Utilisez uniquement des combinai- Affi- non détermi- neur sons homologuées (voir Combinai- chag nant sons homologuées [ 12]) e non verte jaune déter- nant Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 58 1005458-FR-05...
L’interverrouillage peut être activé / désactivé avec la commande des entrées de sécurité S31 et S41. Les sorties de sécurité 12 et 22 sont à l’état « 1 » si les conditions suivantes sont réunies : – l’actionneur est détecté Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 59 1005458-FR-05...
Page 60
à l’état « 1 ». Répétez le test pour chaque porte. Si les signaux d’entrées ne réagissent pas comme décrit ci-dessus, vérifiez et corrigez le câblage, puis refaites le test. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 60 1005458-FR-05...
Dimensions Dimensions capteur de sécurité Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 61 1005458-FR-05...
Page 62
Dimensions actionneur Illustration: Vue du dessus avec 2 extensions (référence : 6O000009) Illustration: Vue de face Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 62 1005458-FR-05...
Page 63
Dimensions Illustration: Vue de côté de l’actionneur avec deux extensions (référence : 6O000009) Plaque de montage (voir les accessoires [ 82]) Illustration: Référence : 570490 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 63 1005458-FR-05...
Page 64
Dimensions Plaque de montage pour le PSEN ml DHM (voir les accessoires [ 82]) 12,5 Illustration: Référence : 6O000013 Dimensions du support de montage pour le PSEN ml DHM 20,2 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 64 1005458-FR-05...
Impulsion max. du cou- rant de démarrage Pic de courant sur A1 Durée d’impulsion sur 0,0002 ms 0,0002 ms 0,0002 ms Fusible de valeur max. se- lon UL Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 65 1005458-FR-05...
Page 66
5 ms Actionneurs, typique 30 ms 30 ms 30 ms Actionneurs, max. 40 ms 40 ms 40 ms Temps de risque selon l’EN 60947-5-3 260 ms 260 ms 260 ms Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 66 1005458-FR-05...
Page 67
Catégorie de surten- sions Niveau d’encrassement 3 Tension assignée d’isole- ment 75 V 75 V 75 V Tension assignée de te- nue aux chocs 0,8 kV 0,8 kV 0,8 kV Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 67 1005458-FR-05...
Page 68
217,2 mm Largeur 40 mm 40 mm 40 mm Profondeur 40 mm 40 mm 40 mm Poids du capteur de sécu- rité 950 g 950 g 950 g Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 68 1005458-FR-05...
Page 69
Caractéristiques techniques du capteur de sécurité Données mécaniques 570407 570409 570411 Poids 950 g 950 g 950 g Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 69 1005458-FR-05...
EN 60068-2-6 Fréquence 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz Amplitude 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 70 1005458-FR-05...
Page 71
+/-5,0 deg +/-5,0 deg +/-5,0 deg +/-5,0 deg Décalage max. dans le sens de la ferme- ture +/-5,0 mm +/-5,0 mm +/-5,0 mm +/-5,0 mm Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 71 1005458-FR-05...
Page 72
130 mm Largeur 110 mm 110 mm 110 mm 110 mm Profondeur 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Poids 2.050 g 2.050 g 2.050 g 2.050 g Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 72 1005458-FR-05...
EN 60068-2-6 Fréquence 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz Amplitude 1 mm 1 mm 1 mm 1 mm Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 73 1005458-FR-05...
Page 74
+/-5,0 deg +/-5,0 deg +/-5,0 deg +/-5,0 deg Décalage max. dans le sens de la ferme- ture +/-5,0 mm +/-5,0 mm +/-5,0 mm +/-5,0 mm Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 74 1005458-FR-05...
Page 75
130 mm Largeur 110 mm 110 mm 110 mm 110 mm Profondeur 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Poids 2.050 g 2.050 g 2.050 g 2.050 g Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 75 1005458-FR-05...
Force de déclenchement du système de dé- 80 N blocage à des fins d’évacuation Durée de vie du système de déblocage à 6 050 cycles des fins d’évacuation Poids 115 g Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 76 1005458-FR-05...
Durée de l’impulsion de 500 µs test Résistance d’entrée 16 Ohm Charge capacitive 1,5 nF Sorties statiques unipolaires de sécurité Générateur Récepteur Capteur de sécurité Unité de contrôle C1, C2 Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 77 1005458-FR-05...
Page 78
Classification selon la ZVEI, CB24I Paramètres du généra- Min. Typique Max. teur Durée de l’impulsion de 450 µs test Courant nominal 0,1 A Charge capacitive 70 nF Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 78 1005458-FR-05...
Veuillez impérativement respecter la durée de vie mécanique. Les données de sécurité ne sont valables que tant que les valeurs de la durée de vie mé- canique sont respectées. Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 79 1005458-FR-05...
2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Ensemble poignée de porte en tant qu’actionneur, codé multiple, 6O000008 r 2.1 pour interverrouillage de sécurité PSENmlock, pour capteur de sé- curité avec passage de câble vers le bas, butée de porte à droite Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 81 1005458-FR-05...
M12 à 12 broches droit PSEN cable 5 m Connecteur fe- 570352 M12-12sf 5m melle M12 à 12 broches droit PSEN cable 10 m Connecteur fe- 570353 M12-12sf 10m melle M12 à 12 broches droit Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 82 1005458-FR-05...
Page 83
M12 à M12-12sm 10m 12 broches 12 broches droit droit PSEN cable 20 m Connecteur fe- Connecteur 570362 M12-12sf/ melle M12 à mâle M12 à M12-12sm 20m 12 broches 12 broches droit droit Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 83 1005458-FR-05...
Page 84
Adaptateur en Y pour le raccordement du PSEN ml b ou du C1000059 M12-5SMX/ PSEN ml s au PDP67 PN 6FDI 6FDIO 2FDOTP, 1 connecteur fe- M12-5SMX/ melle M12 droit à 8 broches, codé A sur 2 connecteurs mâles M12 M12-8SFX/XX droits à 5 broches, codés A Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 84 1005458-FR-05...
Nous recommandons de conserver la liste de contrôle dûment remplie et de la joindre à la documentation de la machine pour référence. Date Activité Capteur Action- OK Non OK Remarques Signature de sécu- neur rité Numéro Numéro Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 85 1005458-FR-05...
Conseil relatives aux machines. Vous trouverez la déclaration de conformi- té CE complète sur notre site internet www.pilz.com/downloads. Mandataire : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 86...
The complete UKCA Declaration of Conformity is available on the Internet at www.pilz.com/ downloads. Representative: Pilz Automation Technology, Pilz House, Little Colliers Field, Corby, Northamptonshire, NN18 8TJ United Kingdom, eMail: mail@pilz.co.uk Manuel d'utilisation PSEN ml s 1.1/2.1/2.2 , PSEN ml DHM | 87 1005458-FR-05...
Nous sommes représentés à l’échelle internationale. Pour plus de renseignements, consultez notre site Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...