Sommaire des Matières pour Pilz PIT es Set10u-5ns basic
Page 1
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Organes de commande et de signalisation Manuel d'utilisation-1004863-FR-04...
Page 2
Toutes les personnes sont assurées d’être considérées sans discrimination et sur un pied d’égalité. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Page 3
Préparation à la mise en service ..................Affectation du connecteur mâle M12 à 5 broches ..............Exigences et raccordement aux unités de contrôle ............Exemples de raccordement aux unités de contrôle de Pilz ............Erreurs / dysfonctionnements ....................Entretien et maintenance ......................
Page 4
Contenu Équerre de montage ......................... Câbles de raccordement avec extrémité ouverte ..............Câbles de raccordement aux modules décentralisés ............... Déclaration de conformité CE ....................UKCA-Declaration of Conformity ..................Manuel d'utilisation PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic 1004863-FR-04...
Page 5
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic. Elle est va- lable jusqu’à la publication d’une nouvelle documentation. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
Page 6
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Vue d’ensemble Caractéristiques de l’appareil Appareil d’arrêt d’urgence selon l’EN 60204-1, l’EN ISO 13849, l’EN ISO 13850 et l’EN 60947-5-5, contacts selon l’EN 60947-5-1 Affichage optique clair lorsque la fonction d’arrêt d’urgence est active À...
Page 7
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions L’actionnement de l’arrêt d’urgence actif déclenche la fonction d’arrêt d’urgence et inter- rompt la tension vers l’unité de contrôle (à deux canaux, actionnement complet). À l’état actif, l’appareil d’arrêt d’urgence PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic est éclairé (éclai- rage rouge de l’actionneur) et satisfait aux exigences de l’EN ISO 13850.
Page 8
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic IMPORTANT L’appareil d’arrêt d’urgence ne doit pas être utilisé dans une atmosphère fortement chargée en hydrogène sulfuré (H S), par exemple dans les sta- tions d’épuration et les exploitations agricoles. IMPORTANT Il ne faut utiliser qu’un seul PIT es Set10u par circuit électrique (pas de mise en cascade).
Page 9
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Qualification du personnel La mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l’utilisation, la mise hors service et la maintenance des produits doivent être confiés uniquement à des per- sonnes compétentes. On entend par personne compétente toute personne qui, par sa formation, son expérience et ses activités professionnelles, dispose des connaissances nécessaires.
Page 10
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Schéma de principe / affectation des bornes Monitoring Power référence 400 463 référence 400 464 circuits de sécurité Description du fonctionnement INFORMATIONS Les désignations des raccordements qui suivent sans parenthèses se ré- fèrent à l’appareil d’arrêt d’urgence portant la référence 400 463 ; les dési- gnations entre parenthèses se réfèrent à...
Page 11
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Déclenché : L’appareil d’arrêt d’urgence se trouve à l’état actif, l’actionneur a été appuyé et il est par conséquent verrouillé. Les deux circuits de sécurité sont ouverts (actionne- ment complet). L’actionneur est éclairé en rouge et le col de protection clignote en jaune. Montage ATTENTION ! Installez toujours l’appareil lorsqu’il est hors tension.
Page 12
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Illustration: Montage avec équerre de montage incluse IMPORTANT Une décharge électrostatique peut entraîner des dommages ! Des composants peuvent être endommagés par une décharge électrosta- tique. Veillez à vous décharger avant de toucher le produit, par exemple, en touchant une surface conductrice mise à...
Page 13
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Câblage Important : Tenez impérativement compte des indications du paragraphe « Caractéristiques techniques [ ». L’alimentation doit être conforme aux prescriptions applicables aux TBTP selon l’EN 60204-1. La longueur du câble maximale dépend de la section de câble utilisée et du courant né- cessaire pour les circuits d’entrées de l’unité...
Page 14
à une unité de contrôle avec des propriétés définies (voir le paragraphe Propriétés définies des unités de contrôle) Les unités de contrôle de Pilz adaptées sont par exemple : PNOZelog pour la surveillance des arrêts d’urgence – PNOZ e1.1p (référence : 774 133) PNOZ X pour la surveillance de protecteurs mobiles...
Page 15
« Câble de raccordement avec une extrémité ouverte ») Pour raccorder un module décentralisé (exemple : PDP67 F 8DI ION de Pilz), utilisez un câble à 5 brins non blindé avec un connecteur mâle M12 codé A (pour le raccordement au module décentralisé) et un connecteur femelle M12 codé A (pour le raccordement à l’appa- reil d’arrêt d’urgence) (voir les...
Page 16
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Exemples de raccordement aux unités de contrôle de Pilz Unité de contrôle Tension d’alimentation interne Tension d’alimentation externe (24 V) PIT es Set10u-5ns PNOZ s5 basic PNOZ s5 (400 463) PIT es Set10u-5ns PNOZ m B0 PIT es Set10u-5ns...
Page 17
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Erreurs / dysfonctionnements Défaillance des LED sur le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Si plus d’une LED rouge est défectueuse, l’un des deux contacts de sécurité de l’appareil d’arrêt d’urgence s’ouvre. Remède : remplacez l’appareil. Tension d’entrée sur le canal 1 et le canal 2 trop faible Si la tension d’entrée est trop basse, l’un des deux canaux de sécurité...
Page 18
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Dimensions en mm 19.8 Équerre de montage (référence : 400 220) 82.3 14.5 Manuel d'utilisation PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic | 18 1004863-FR-04...
Page 19
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Caractéristiques techniques Généralités 400463 400464 Certifications CE, UKCA CE, UKCA Lampe Type LEDs LEDs Couleur jaune, rouge jaune, rouge Données électriques 400463 400464 Tension de service assignée 24 V DC 24 V DC Tolérance de tension -20% / +15% -20% / +15% Puissance absorbée...
Page 20
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Données sur l’environnement 400463 400464 Tension assignée d’isolement 50 V 50 V Tension assignée de tenue aux chocs 0,5 kV 0,5 kV Indice de protection Boîtier IP65 IP65 Face avant IP65 IP65 Données mécaniques 400463 400464 Position de montage quelconque...
Page 21
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic IMPORTANT Il ne faut utiliser qu’un seul PIT es Set10u par circuit électrique (pas de mise en cascade). INFORMATIONS Les valeurs SIL / PL d’une fonction de sécurité ne sont pas identiques aux valeurs SIL / PL des appareils utilisés et peuvent diverger de celles-ci. Pour le calcul des valeurs SIL / PL de la fonction de sécurité, nous recomman- dons le logiciel PAScal.
Page 22
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Références Produit Sets Désignation Caractéristiques Références PIT es Set10u-5ns Kit composé d’un bouton-poussoir d’arrêt d’urgence activé / désactivé 400 463 basic avec fonction de clignotement sans logo et sans le symbole de l’arrêt d’urgence, avec bloc de contacts et avec platine de sécurité à LED dans le boîtier de montage Basic avec raccordement des connecteurs mâle M12 à...
Page 23
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Câbles de raccordement avec extrémité ouverte Désignation Caractéris- Connecteur X1 Connecteur X2 Connecteur X3 Références tiques PSEN op cable axial 30 m Connecteur fe- 630297 M12 5-pole 30m melle M12 à 5 broches droit PSEN cable 20 m Connecteur fe- 630298 M12-5sf 20m...
Page 24
PIT es Set10u-5ns (AIDA) basic Câbles de raccordement aux modules décentralisés Désignation Caractéris- Connecteur X1 Connecteur X2 Connecteur X3 Références tiques PSS67 Cable M12sf Connecteur fe- Connecteur 380208 M12sm, 3m melle M12 à mâle M12 à 5 broches droit 5 broches droit PSS67 Cable M12sf Connecteur fe- Connecteur...
Page 25
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigences de la directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil relatives aux machines. Vous trouverez la déclaration de conformi- té CE complète sur notre site internet à l’adresse www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne...
Page 26
Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...