Page 4
Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •...
Page 5
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). • Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable. •...
Page 6
• All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. • Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! •...
Page 7
5. Don’t set the volume of pour smartphone or tablet PC too high. Do not exceed ¾ of the total volume to avoid distortion. BLUETOOTH FUNCTION (PORT10VHF-BT) 1. Switch on the Bluetooth function via power switch. The power LED will light 2.
Page 8
17. LINE INPUT 18. LINE OUT 19. POWER LED 20. CHARGE LED 21. FUSE 22. POWER SOCKET REAR PANEL PORT10VHF-BT 1. USB SOCKET 2. SD CARD SOCKET 3. ECHO CONTROL 4. MIC LEVEL CONTROL 5. WIRELESS MIC LEVEL 6. RF LED CONTROL 7.
Page 9
Frequency response: ............50Hz – 20kHz Amp power: ............... 100W (max.) Power supply: ..AC/DC adapter 110-240Vac to 12-15Vdc / 50-60Hz Dimensions :..............330x310x490mm SPECIFICATIONS OF PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm portable sound system Max. power: .................. 500W SPL: ....................97dB Freq. Response: .............. 45Hz – 20kHz Amp power: ...............
Page 10
MANUEL POUR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil.
Page 11
pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur. • Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. •...
Page 12
la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe. • Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical. • Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste.
Page 13
LECTURE D’UN FICHIER MP3/WMA A PARTIR D’UN SUPPORT USB 1. Mettez le système sous tension. 2. Branchez le support USB. 3. Sélectionnez un titre et appuyez sur ► UTILISATION DE LA FONCTION REC 1. Pour lancer l’enregistrement, appuyez sur le bouton RECORD. 2.
Page 14
FONCTION BLUETOOTH (PORT10VHF-BT) 1. Activez la fonction Bluetooth au moyen du bouton Bluetooth. La LED s’allume. 2. Allumez votre appareil Bluetooth 3. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche jusqu’à ce que la LED clignote en rouge et bleu 4.
Page 15
Réponse en fréquence : ..........50Hz – 20kHz Puissance de l’ampli : ............100W (max.) Dimensions :............... 330x310x490mm Alimentation : . Adaptateur AC/DC 110-240Vac en 12-15Vdc / 50-60Hz CARACTERISTIQUES PORT10VHF-BT Sono portable 10’’/25cm 250W Puissance : ................... 500W SPL: ....................97dB Réponse en fréquence : ..........
Page 16
ANLEITUNG FÜR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin.
Page 17
Das Gerät entspricht der Schutzklasse II Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen. Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen. In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen: • Vor dem Reinigen des Geräts •...
Page 18
Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten. Defekte Kabel einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr! Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle darstellt. Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
Page 19
(Stellen Sie die Lautstärke Ihres Smartphones oder Tablet PCs nicht zu hoch ein – maximal ¾ der Leistung, um den Klang der Box nicht zu übersättigen) BLUETOOTH FUNKTION (PORT10VHF-BT) 1. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion mit dem BLUETOOTH Knopf. Die Betriebs- LED leuchtet auf.
Page 20
15. VHF Empfangs-LED 16. EIN/Aus Schalter des Funkempfängers 17. LINE Eingang 18. LINE Ausgang 19. Betriebs-LED 20. Lade-LED 21. Sicherung 22. Versorgungsbuchse RÜCKSEITE DES PORT10VHF-BT USB Port SD Slot ECHO Regler Lautstärkeregler Mikrofon Lautstärkeregler des RF LED Funkmikrofons VOX Schalter (VCV) Mikrofoneingänge...
Page 22
HANDLEIDING VOOR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudinstructies..
Page 23
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld). • Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt.
Page 24
elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren. • Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat. • Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het apparaat afdekken.
Page 25
(Stel het volume niet te hoog in - max ¾ van het vermogen om de bo niet te overbelasten.) BLUETOOTH FUNCTIE (PORT10VHF-BT) 1. Schakel de Bluetooth functie d.m.v. het aan/uit/volume controle aan. De werkings-LED licht op. 2. Schakel uw Bluetooth toestel aan 3.
Page 26
17. LINE ingang 18. LINE uitgang 19. Werkings-LED 20. Oplaad-LED 21. Zekering 22. Voedingsingang ACHTERKANT VAN PORT10VHF-BT 1. USB poort 2. SD slot 3. ECHO regelaar 4. Volume regelaar van de VHF microfoon 5. Microfoon volume regelaar 6. RF LED 7.
Page 27
Frequentiebereik: ............50Hz – 20kHz Vermogen van de versterker: ..........100W (max.) Voeding: ..AC/DC adapter 110-240Vac / 50-60Hz naar 12-15Vdc Afmetingen : ..............330x310x490mm SPECIFICATIES VAN PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm Draagbaar geluidsysteem Max. vermogen: ................500W SPL: ....................97dB Frequentiebereik: ............45Hz – 20kHz Vermogen van de versterker: ..........
Page 28
Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja da pokaže, če vaše zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, …). Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo naprave. Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost - Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo uporabo.
Page 29
otroci so prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, Otroci lahko poskušajo vstaviti predmet v napravo. To je smrtno nevarno zaradi nevarnosti električnega udara. - Ne puščajte jo brez nadzora, medtem ko naprava to deluje. - Ne postavljajte aparata na nestabilno ali premičnih površino. Osebe, se lahko poškodujejo ali aparat pade na tla in se poškoduje.
Page 30
Nameščen ročaj in kolesa NAPAJANJE: AKUMULATOR IN DC DELOVANJE Vgrajena baterija za polnjenje in DC moči. Pred uporabo tega sistema, prvič, vas prosimo, vstavite kabel v adapter DC vtičnico DC predvajalnika in priključite drugi konec na ustrezno vtičnico. Poskrbite, da "Indikator polnjenja"...
Page 31
(Ne povečujte glasnosti na vašem pametnem telefonu ali tablici previsoko - max ¾ - tako se boste izognili nasičenosti prenosnega PA sistema) Funkcija Bluetooth (PORT10VHF-BT) 1. Vklopite funkcijo Bluetooth preko stikala za vklop, zasvetila bo LED lučka, 2. Vklopite napravo Bluetooth, 3.
Page 32
Frekvenčni razpon: ……………………………………….50Hz – 20kHz Moč ojačevalca: ……………………………………………….100W (max.) Napajanje: ……AC/DC adapter 110-240V, AC na 12-15V, DC / 50-60Hz Mere : …………………………………………………….330x310x490mm TEHNIČNI PODATKI PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm prenosni sound sistem Max. moč: …………………………………………………………….500W Občutljivost: ……………………………………………………………97dB Frekvenčni razpon: ………………………………………….45Hz – 20kHz Moč...
Page 33
Explicação dos Sinais O relâmpago no triângulo chama a atenção para o perigo físico (por exemplo, devido a choque eléctrico). O ponto de exclamação no triângulo indica um perigo no manuseamento ou utilização do dispositivo. O símbolo da mão chama a atenção para o conselho útil ou informações sobre como usar este dispositivo.
Page 34
para calibrar, manter, reparar ou substituir componentes, deverá ter em conta que todos os terminais devem primeiro ser desligados de todas as fontes de energia. Se manter o dispositivo aberto e ligado a corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo deverá...
Page 35
FONTE DE ALIMENTAÇÃO: BATERIA & OPERAÇÃO AC 1. Bateria recarregável incorporada com alimentação AC. Antes de utilizar este sistema pela primeira vez insira o cabo AC na tomada AC do equipamento e ligue a outra extremidade a uma tomada eléctrica adequada.
Page 36
FUNÇÃO BLUETOOTH (PORT10VHF-BT) 1. Ligue a função Bluetooth através do interruptor de potência. A luz LED irá acender. 2. Ligue o seu dispositivo Bluetooth 3. Pressione o botão 4 até que o LED (26) comece a piscar em vermelho e azul 4.
Page 37
Potência de Amp: .............. 100W (max.) Fonte de alimentação: ......Adaptador AC/DC 110-240Vac ............... para 12-15Vdc / 50-60Hz Dimensões: ..............330x310x490mm ESPECIFICAÇÕES PORT10VHF-BT Sistema de som portátil 250W 10”/25cm Potência Max: ................500W SPL: ....................97dB Frequência: ..............45Hz – 20kHz Potência Amp: ..............
Page 38
MANUAL DE UTILIZARE PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica riscuri deosebite in utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.
Page 39
turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate acestea, orice lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un specialist.
Page 40
Cablurile de retea defecte pot fi înlocuite doar de catre specialisti. Pericol de soc electric! I. Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta poate deveni o sursa de pericol pentru copiii care se joaca cu el. II.
Page 41
(Nu reglati la maxim volumul smartphone-ului sau al tabletei - maxim ¾ - evitand astfel suprasolicitarea sistemului portabil) FUNCTIA BLUETOOTH (PORT10VHF-BT) 1. Porniti functia Bluetooth cu ajutorul comutatorului de alimentare. LED-ul martor de la alimentare se va aprinde.
Page 42
17. INTRARE LINIE 18. IESIRE LINIE 19. LED 20. LED INCARCARE 21. SIGURANTA 22. MUFA ALIMENTARE PANOUL DIN SPATE PORT10VHF-BT 1. MUFA USB 2. MUFA CARDULUI SD 3. CONTROL ECOU 4. CONTROL NIVEL MICROFON 5. CONTROL NIVEL MICROFON 6. LED RF WIRELESS 7.
Page 43
Putere amplificator: 100W (max.) Alimentare: adaptor AC/DC de la 110-240Vac la12-15Vdc / 50-60Hz Dimensiuni : 330x310x490mm SPECIFICATII PORT10VHF-BT SISTEM PORTABIL 250W 10”/25cm Putere maxima: ................500W SPL: ....................97dB Raspuns in frecventa: ............. 45Hz – 20kHz Putere amplificator: ............100W (max.) Alimentare: ..adaptor AC/DC de la 110-240Vac la 12-15Vdc / 50-60Hz...
Page 44
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wskazówki bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia Wszelkie roszczenia gwarancyjne będą unieważnione gdy szkoda powstanie z powodu nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze złego użytkowania. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nie przestrzegania zasad bezpieczeństwa.
Page 45
Nigdy nie umieszczać urządzenia na niestabilnych lub ruchomych powierzchniach. Osoby mogą być poszkodowane lub urządzenie uszkodzone przez upadek w dół. Podczas korzystania z rączki transportowej ,upewnij się, że jest w stałej pozycji i jest transportowane bezpiecznie. Instalacja na nierównych powierzchniach nachylonych lub zatrzymanie nagle w czasie transportu może doprowadzić...
Page 46
-VOL Control-Mic & FCHO -MASTER VOL -MIC i LINE INPUT -Wejścia MP3 I Ipod -Wbudowany akumulator -Rozsuwany uchwyt transportowy oraz koła UŻYTKOWANIE WBUDOWANEGO ŁADOWALNEGO AKUMULATORA: -Przed pierwszym użyciem tego systemu, należy włożyć kabel zasilający do gniazda w kolumnie, a drugi koniec do gniazdka sieciowego, gdy zapali się "Wskaźnik ładowania "...
Page 47
Do używania mikrofonów przewodowych Włóż wtyk do gniazda mikrofonu MIC I lub MIC2 Przełącz suwak na obudowie mikrofonu na ON III. Dostosuj ustawienia pokrętłami MIC VOL, ECHO, MASTER VOL Obsługa funkcji nagrywania 1. Naciśnik przycisk RECORD aby rozpocząć nagrywanie 2. Zwiększ poziom sygnału wejścia (AUDIO INPUT), którego chcesz użyć Naciśnij ponownie przycisk RECORD aby zakończyć...
Page 48
FUNKCJA BLUETOOTH (PORT10VHF-BT) 1. Włącz tryb Bluetooth za pomocą włącznika zasilania. Dioda zasilania zapali się po włączeniu. 2. Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu, które chcesz połączyć. 3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk dopóki diody LED będą się palić w kolorach czerwonym i niebieskim.
Page 50
MANUAL PARA PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT El rayo dentro del triangulo indica del riesgo físico, como por ejemplo electrocución… El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del equipo.
Page 51
Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor. Este producto contiene un láser de clase 1. Jamás abra el equipo. Solamente un técnico autorizado conoce los riesgos de las radiaciones láser peligrosas.
Page 52
2- Si usted no utiliza el equipo, mantener siempre la batería cargada antes de guardarlo y cada seis meses recargarla aunque no se utilice el equipo. La batería de este equipo, es de plomo, por lo tanto JAMÁS se ha de dejar descargar del todo, ni dejar que se agote con el equipo en funcionamiento.
Page 53
(No ponga el volumen de su smartphone ou tablet a muy alto – máximo ¾- , de esta manera, evitará la saturación del sonido en el equipo portátil) FUNCIÓN BLUETOOTH (PORT10VHF-BT) 1. Active la función Bluetooth mediante el botón Bluetooth. El LED, se iluminara.
Page 54
Respuesta en frecuencia: ..........50Hz – 20kHz Potencia del amplificador: ..........100W (Max.) Dimensiones:.............. 330x310x490mm Alimentación: .. Adaptador AC/DC 110-240Vac en 12-15Vdc / 50-60Hz CARACTERISTICAS TECNICAS PORT10VHF-BT Megafonía portátil de 10’’/25cm 250W Potencia: ..................500W SPL: ....................97dB Respuesta en frecuencia: ..........50Hz – 20kHz Potencia del amplificador: ..........