Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur-désinfecteur
G 7891
fr - FR, BE, CH
Veuillez impérativement lire le
mode d'emploi avant d'installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 779 891

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional G 7891

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur-désinfecteur G 7891 fr - FR, BE, CH Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 779 891...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Symboles sur l'appareil ......... . . 9 Domaine d'application.
  • Page 3 Table des matières Annulation de programme ......... . . 39 Interruption de programme en raison d'une anomalie .
  • Page 4 Table des matières Paniers et compléments ..........56 Entretien du dispositif de séchage (TA) .
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les conseils suivants pour Ce laveur-désinfecteur est conforme éviter les risques de blessure ! aux prescriptions de sécurité en vi- Le laveur-désinfecteur ne doit être gueur. Toute autre utilisation com- mis en service, entretenu et réparé que porte des risques pour les person- par le SAV Miele.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Attention lors de la manipulation de Si lors du lavage des instruments produits chimiques (produit de net- dans le bain lessiviel des substances toyage, de neutralisation, produit de toxiques/chimiques volatiles sont sus- rinçage etc.) ! Il s'agit pour certains de ceptibles de se former (aldéhyde dans produits corrosifs et irritants.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez respecter les conseils sui- Les traitements précédents (avec vants pour assurer le contrôle qualité détergents ou désinfectants par ex.), certaines salissures et certains produits lors du traitement d'appareils médi- caux et éviter tout risque pour les pa- de rinçage peuvent provoquer une for- mation de mousse.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veillez à respecter impérativement Après des travaux sur les conduites les indications des fabricants des pro- d'eau potable, la conduite d'alimenta- duits utilisés (par exemple les produits tion eau du laveur-désinfecteur doit être détergents).
  • Page 9: Symboles Sur L'appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Elimination de l'ancien appareil Ne raccordez que des accessoires N'oubliez pas que le laveur-désin- Miele adaptés au domaine d'utilisation fecteur peut être contaminé par des ré- concerné. Miele vous indiquera la dési- sidus de sang ou d'autres fluides cor- gnation des différents appareils.
  • Page 10: Domaine D'application

    Domaine d'application Ce laveur-désinfecteur Miele permet de Les conditions de lavage doivent être nettoyer, rincer, désinfecter et sécher adaptées de la façon la plus optimale les dispositifs médicaux réutilisables du possible au type de salissures présen- domaine dentaire. tes sur les instruments à laver. Les indications des fabricants des dis- Le choix des produits chimiques appro- positifs médicaux (EN ISO 17664) doi-...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt I-0 h Affichages de contrôle/manque: Arrivée/Vidange b Touche d'ouverture de porte a Sel régénérant c Affichage de temps / Affichage Produit de neutralisation Produit de rinçage final d Touche de commutation ß pour l'af- 8DOS interface optique pour fichage: le SAV;...
  • Page 12 Description de l'appareil a Raccordement pour module DOS f Réservoir pour produit de rinçage K 60 à l'arrière de l'appareil (avec sélecteur de dosage) b Trappe de service g Jauge pour produit de rinçage c Filtres à l'arrière de l'appareil : d Réservoir à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques de façon à...
  • Page 14: Ouverture Et Fermeture De La Porte

    Ouverture et fermeture de la porte Verrouillage électrique de la Ouverture de la porte avec le porte déverrouillage d'urgence Le laveur-désinfecteur est équipé d'un Le déverrouillage d'urgence ne doit verrouillage électrique de la porte. être actionné que lorsque l'ouverture La porte ne s'ouvre que lorsque : normale de la porte n'est plus pos- sible, après une coupure de courant ^ le laveur-désinfecteur est raccordé...
  • Page 15: Adoucisseur

    Adoucisseur Pour obtenir de bons résultats de la- En cas d'intervention ultérieure du SAV, vage, l'eau du laveur-désinfecteur doit le travail du technicien sera facilité si être douce et peu calcaire. Lorsque vous lui indiquez la dureté de l'eau. l'eau est trop dure, des dépôts blancs Veuillez indiquer ici le degré...
  • Page 16: Programmation De L'adoucisseur

    Adoucisseur Programmation de Vous trouverez des indications de dure- tés d'eau en °dH, mmol/l et °f dans le l'adoucisseur tableau, à la page suivante. ^ Mettez le laveur-désinfecteur hors Une fois le chiffre 60 atteint, le comp- tension. teur recommence par 0. ^ Positionnez le sélecteur de program- ^ Appuyez sur la touche 6.
  • Page 17 Adoucisseur Tableau de réglage °dH mmol/l °f Réglage °dH mmol/l °f Réglage 0 *) 10,1 10,3 10,4 19 **) 10,6 10,8 *) la valeur "0" ne doit être réglée que pour les appareils sans adoucisseur. **)réglage d'usine.
  • Page 18: Ajouter Le Sel Régénérant

    Adoucisseur ^ Retirez le panier inférieur. Ajouter le sel régénérant ^ Dévissez le bouchon. N'utilisez que du sel régénérant à gros grains de 1 à 4 mm, comme par ex. le Il faut verser 2,5 l d'eau dans le ré- sel "BROXAL"...
  • Page 19: Affichage Manque De Sel

    Adoucisseur Affichage manque de sel ^ Nettoyez le filetage du bac et le joint pour les débarrasser des restes de La régénération de l'adoucisseur se fait sel. automatiquement au cours du déroule- ment du programme. Pendant la régé- ^ Revissez fermement le bouchon. nération, la diode k a clignote sur l'af- ^ Sélectionnez le programme D ficheur.
  • Page 20: Technique D'utilisation

    Technique d'utilisation Le laveur-désinfecteur peut être équipé Vérifiez après chaque fin de pro- d'un panier inférieur et d'un panier su- gramme les points suivants : périeur qui peuvent eux-mêmes être – Effectuez un contrôle visuel du résul- équipés de divers compléments ou tat de lavage de la charge.
  • Page 21: Disposition De La Charge

    Technique d'utilisation Disposition de la charge – Les bras de lavage ne doivent pas être bloqués par des éléments dé- – Disposez la charge de manière à ce passant vers le bas. que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Il –...
  • Page 22: Adaptateur À Ressort De L'alimentation En Eau

    Technique d'utilisation Adaptateur à ressort de Réglage en hauteur du panier l'alimentation en eau supérieur Il faut correctement emboîter l'adapta- Le laveur-désinfecteur peut-être équipé teur à ressort de l'alimentation en eau de paniers supérieurs réglables sur des paniers et chariots à injection lors trois hauteurs, chaque intervalle étant du chargement dans le laveur-désin- de 2 cm.
  • Page 23 Technique d'utilisation O 177/1 Panier supérieur à injection O 177/1 Panier supérieur à injection avec grille de support sur le côté avec le complément E 413 pour 6 gauche et 28 gicleurs dans les sup- tuyaux d'aspiration (syst. Sirona par ports en silicone pour instruments à...
  • Page 24: Dentaire

    Technique d'utilisation Dentaire Pour le traitement d'instruments d'an- gles il faut un support spécial AUF 1 (accessoires disponible auprès du SAV) dans le panier supérieur O 177/1. Un mode d'emploi est joint au support AUF 1. Les contre-angles à fibres optiques doivent être considérés comme inusa- bles alors que les faisceaux de fibres optiques sont soumis à...
  • Page 25 Technique d'utilisation E 147/1 pour 10-12 gobelets. Traitez les gobelets de préférence uniquement dans le panier supé- rieur. Le changement de tempéra- ture et l'effet mécanique importants dans le panier inférieur peuvent en- traîner une corrosion fissurante due à la contrainte accrue.
  • Page 26: Technologie Des Procédés Chimique

    Technologie des procédés chimique Remarques générales Effet Mesures à prendre Si les pièces en élastomère (joints et – Chercher les causes du dommage et flexibles) et en matière synthétique du les éliminer. laveur-désinfecteur sont abîmées, il Voir également les infomations relatives peut se produire un gonflement, un ré- aux "Produits utilisés", "Salissures pré- trécissement, un durcissement, une fra-...
  • Page 27 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Mesures à prendre Les composants des produits chimi- – Il faut tenir compte des indications et ques utilisés ont un effet considérable des conseils des fabricants des pro- sur la durée de vie et le fonctionnement duits chimiques.
  • Page 28 Technologie des procédés chimique Produits utilisés Effet Mesures à prendre Les produits suivants peuvent provo- – Les paramètres du programme tels quer une forte formation de mousse : que la température de dosage, la concentration de dosage, etc. doi- – détergents et produits de rinçage vent être réglés de telle sorte que contenant des tensioactifs, tout le processus dégage peu/pas...
  • Page 29 Technologie des procédés chimique Salissures présentes sur la charge Effet Mesures à prendre Les substances suivantes peuvent cau- – Bien rincer la charge à l'eau avant le ser une formation de mousse impor- lavage. tante au nettoyage et au lavage : –...
  • Page 30: Dosage Des Produits

    Dosage des produits ^ Abaisser la porte à l'horizontale. N'utilisez que des produits chi- miques spécialement adaptés aux laveurs-désinfecteurs et suivez les indications du fabricant ! Respectez absolument les prescrip- tions concernant les quantités rési- duelle non-toxicologiques. Remplissage de produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau laisse des traces sur les ins-...
  • Page 31: Affichage De Manque De Produit De Rinçage

    Dosage des produits Affichage de manque de Réglage du dosage de produit produit de rinçage de rinçage ^ Remplissez le réservoir avec du pro- Le sélecteur de dosage dans l'orifice duit de rinçage lorsque l'affichage H de remplissage est réglable de 1 à 6 s'allume.
  • Page 32: Remplissage De Produit De Neutralisation

    Dosage des produits ^ Posez le bidon avec le produit de Remplissage de produit de neutralisation (rouge) sur la porte ou- neutralisation verte de l'appareil ou sur un support Afin d'éviter des taches de décoloration facile à nettoyer. ou de corrosion sur les instruments, particulièrement au niveau des articula- tions, un rinçage intermédiaire au pro- duit de neutralisation est paramétré...
  • Page 33: Affichage De Manque De Produit De Neutralisation

    Dosage des produits Affichage de manque de produit de neutralisation ^ Remplissez le réservoir pour produit de neutralisation lorsque la diode de manque de produit de neutralisation w est allumée. Remplir le réservoir à temps afin d'éviter qu'il ne soit totalement vidé.
  • Page 34: Remplissage De Détergent

    Dosage des produits Remplissage de détergent Dosage du détergent en poudre N'utilisez que des détergents pour laveurs-désinfecteurs. N'utili- Attention de ne pas inhaler les sez pas de détergents pour produits en poudre. lave-vaisselle ménagers ! L'absorption de détergent liquide peut provoquer des brûlures dans la Le laveur-désinfecteur peut être équipé...
  • Page 35 Dosage des produits Pour des raisons écologiques, veuillez tenir compte des critères suivants lors du choix des détergents : ^ Quelle alcalinité est nécessaire pour résoudre le problème de lavage? ^ Le chlore actif est-il nécessaire pour la désinfection ou l'oxydation (élimi- nation des pigments )? ^ Les dérivés tensio-actifs sont-ils in- dispensables à...
  • Page 36: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Sélectionner la fonction Mise en marche supplémentaire Séchage 0. ^ Fermer la porte. Après la sélection du programme, la ^ Ouvrez les robinets d'eau. fonction additionnelle "Séchage" peut ^ Appuyer sur la touche I-0. être ajoutée, excepté pour les program- mes D et 6.
  • Page 37: Diodes De Déroulement De Programme

    Mise en marche et arrêt ^ Appuyez sur la touche de Départ 6. Diodes de déroulement de programme L'affichage indique la température réelle. La diode de la phase de lavage active La diode de contrôle à côté de la est allumée pendant le déroulement de touche 6 brille.
  • Page 38: Fin Du Programme

    Mise en marche et arrêt Fin du programme Séchage final Le programme est terminé lorsque la Si un séchage supplémentaire est né- diode r de l'affichage de déroulement cessaire en fin de programme, il faut utiliser le programme 6 avec la fonc- de programme est allumée et que la diode 6 s'éteint.
  • Page 39: Annulation De Programme

    Mise en marche et arrêt ^ Positionnez le sélecteur de program- Annulation de programme me sur f. En cas d'interruption de pro- Le programme sera interrompu au bout gramme, les instruments devront d'environ 2 secondes. être traités de nouveau ! ^ Ouvrez la porte a Interruption de programme en raison Attention! Les instruments peu-...
  • Page 40: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Consignez toute modification des réglages d'usine pour une éventuelle inter- vention du SAV. Remplissez pour cela les champs prévus à cet effet. Remarques générales : – Les emplacements de programmes vides sont signalés par une barre (-) dans l'élément d'affichage du milieu.
  • Page 41: Remettre À Zéro Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre De Dispositif De

    Fonctions de programmation Remettre à zéro le compteur d'heures de fonctionnement du filtre de dispositif de séchage. Une fois le filtre du dispositif de séchage remplacé, le compteur d'heures de fonc- tionnement doit être remis à zéro. Opération Affichage / Résultat ^ Appuyez sur la touche 0 jusqu'à...
  • Page 42: Régler La Concentration De Dosage

    Fonctions de programmation Dosage avec DOS 1 Régler la concentration de dosage Il faut régler la concentration de dosage pour le détergent liquide. Elle doit être réglée en fonction des indications du fabricant ou des besoins. En cas de dosage de produits sous forme de poudre par le dispositif de do- sage dans la porte, la valeur ne doit pas être modifiée.
  • Page 43: Dosage Avec Dos

    Fonctions de programmation Dosage avec DOS 3 Régler la concentration de dosage La concentration de dosage du produit de neutralisation doit être réglée en fonction des indications du fabricant ou des besoins. Opération Affichage / Résultat ^ Appuyez sur la touche 0 jusqu'à ce que E02 soit affiché.
  • Page 44: Signal Sonore

    Fonctions de programmation Signal sonore L'avertisseur sonore est programmable pour les fonctions suivantes : - à la fin du programme, son continu, - en cas de message d'anomalie, dans un rythme d'1 s et - pour signaler le prélèvement d'échantillons, 3 x court en alternance avec 2 s de pause.
  • Page 45: Modifier Les Paramètres De Programme

    Fonctions de programmation Modifier les paramètres de programme Les réglages d'usine des différents paramètres sont présentés à la fin du mode d'emploi. Les paramètres de programme ne peuvent être modifiés que s'ils sont activés dans un programme, voir tableau des programmes. Toute modification doit être consignée par ex.
  • Page 46: Modifier La Température

    Fonctions de programmation Modifier la température Opération Affichage / Résultat ^ Appuyez sur la touche 0 ou la maintenir enfoncée E09 pour le Lavage 1 jusqu'à ce que le niveau du bloc de programme à E25 pour le Rinçage final 2 modifier apparaisse sur l'affichage.
  • Page 47: Réinitialiser Les Réglages Usine De Base

    Fonctions de programmation Réinitialiser les réglages usine de base Opération Affichage / Résultat ^ Appuyez sur la touche 0 jusqu'à ce que E33 (Niveau de programmation 33) apparaisse sur l'afficheur. ^ Positionnez le sélecteur de programmes sur un programme. Réglage d'usine de base : L'électronique a été...
  • Page 48: Régler L'heure Et La Date

    Fonctions de programmation Régler l'heure et la date L'heure et la date sont enregistrées dans l'interface série. Les données sont édi- tées lors de l'impression du protocole La date et l'heure sont réglables, par exemple de l'heure d'été à l'heure d'hiver. Les différentes valeurs d'heure et de date sont activées avec la position du sélec- teur de programme : 01 - 31...
  • Page 49: Traçabilité

    Traçabilité Le laveur-désinfecteur offre la possibili- Pendant le déroulement de programme té de retracer les différents processus. les données suivantes sont enregis- La documentation peut se faire au trées : choix par le biais d'un logiciel externe – Date et numéro d'appareil ou d'une imprimante externe.
  • Page 50: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance Entretien Dans le cadre de l'entretien, le contrôle de fonctionnement des points suivants Des contrôles périodiques doivent être est effectué : effectués sur ce laveur-désinfecteur au bout de 1000 heures de fonctionne- – un déroulement de programme en ment ou tous les 12 mois ou au tant que cycle test, moins une fois tous les 18 mois par...
  • Page 51: Validation Du Procédé

    Travaux de maintenance Validation du procédé Contrôles de routine L'exploitant doit assurer le respect des Des contrôles de routine quotidiens normes de désinfection prévues par la doivent être effectués avant le début du procédure pour l'utilisation courante de travail par l'utilisateur. Une liste de véri- l'appareil.
  • Page 52: Nettoyage Des Filtres De La Cuve

    Travaux de maintenance Nettoyage des filtres de la Nettoyage du filtre conique cuve Les filtres au fond de la cuve permet- tent d'empêcher que les plus grosses particules de saleté passent dans le système de circulation. Les filtres peuvent être obstrués par ces particules.
  • Page 53: Nettoyage Du Tamis Et Du Microfiltre

    Travaux de maintenance Nettoyage du tamis et du microfiltre ^ Sortez le filtre conique. ^ Sortez également le préfiltre aména- gé entre le filtre conique et le micro- filtre. ^ Sortez-le ainsi que le tamis. ^ Nettoyez les filtres. ^ Remontez le système de filtrage complet en sens inverse.
  • Page 54: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Travaux de maintenance ^ Dévissez le bras de lavage supé- Nettoyage des bras de lavage rieur. Il peut arriver que les gicleurs dans les ^ Démontez le bras de lavage infé- bras de lavage soient obstrués. Les bras de lavage doivent donc être rieur après avoir enlevé...
  • Page 55: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Travaux de maintenance Nettoyage du bandeau de Ne lavez pas l'appareil et son commande environnement immédiat au jet ^ Ne nettoyez le bandeau de com- d'eau ou au nettoyeur haute pres- mande qu'avec un chiffon humide ou sion. un nettoyant classique pour les vitres ou le plastique.
  • Page 56: Paniers Et Compléments

    Travaux de maintenance Paniers et compléments Afin de garantir le bon fonctionnement des paniers et des compléments, ils doivent être contrôlés tous les jours. Une liste de vérification est fournie avec le laveur-désinfecteur. Les points suivants doivent être contrô- lés : –...
  • Page 57: Entretien Du Dispositif De Séchage (Ta)

    Travaux de maintenance Entretien du dispositif de séchage (TA) SF2 Affichage : Remplacer le filtre Lorsque l'affichage indique SF2 en cli- gnotant, le filtre doit être remplacé. Un fonctionnement optimal n'est ga- ranti qu'avec un Filtre HEPA origi- nal Miele (Classification 12). ^ Retirez le filtre de son support et met- tez le nouveau filtre.
  • Page 58: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes d'une anomalie et à trouver une solution. Veuillez néanmoins tenir compte des points suivants : faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 59 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode 8 DOS clig- Avant l'élimination de l'ano- note avant le démar- malie : rage du programme, un – positionner le sélecteur de programme sur f, le code démarrage de program- me n'est pas possible. d'anomalie disparaît.
  • Page 60 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode w clignote Avant l'élimination de l'ano- avant le démarrage du malie : programme, un démar- – positionner le sélecteur rage de programme de programme sur f, le n'est pas possible. code d'anomalie dispa- raît.
  • Page 61 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode de manque de Le niveau de sel n'a pas été Ajouter le sel régénérant sel k clignote. complété, la régénération de l'adoucisseur n'a pas eu lieu. Quelques minutes Avant l'élimination de après le démarrage du l'anomalie : programme, la diode p –...
  • Page 62 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution La diode Avant l'élimination de p / 6 clignote, le pro- l'anomalie : gramme est interrom- – positionner le sélecteur de programme sur f, le code d'anomalie dispa- raît. – Mettre le laveur-désin- fecteur hors tension avec la touche I-0.
  • Page 63 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Des résidus de pro- – Enlevez les résidus de pro- duit restent collés duits. dans le bac à pro- – Traitez les instruments à duit. nouveau ! Le bac à produit était en- Versez toujours le produit core humide lorsque vous dans une boîte parfaitement avez versé...
  • Page 64 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Les instruments pré- La teneur en chlorure de Faites faire une analyse de sentent des taches de l'eau est trop élevée. l'eau. Le cas échéant, ef- corrosion. fectuez un traitement de l'eau externe et utiliser de l'eau déminéralisée.
  • Page 65 Elimination des pannes Anomalie Cause Solution Taches sur les instru- La quantité de dosage de Augmenter la quantité ments. produit de rinçage est trop d'eau pour le produit de faible. rinçage. Le réservoir du doseur de Remplissage de produit de produit de rinçage est rinçage vide.
  • Page 66: Maintenance

    Maintenance Thermorupteur Cet appareil est équipé d'un thermo- rupteur réenclenchable, qui coupe le chauffage en cas de surchauffe. Une surchauffe peut se produire lorsqu'un objet volumineux recouvre les résistan- ces ou lorsque les filtres de la cuve sont encrassés. Lorsque les messages d'anomalie sui- vants s'affichent : F01 - F03, F18, F19 (l'eau dans la cuve n'est pas chauffée;...
  • Page 67: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Maintenance Nettoyage de la pompe de Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche). vidange et du clapet anti-retour Si vous remarquez à la fin d'un cycle de lavage, que l'eau du rinçage n'est pas vidangée, le problème pourrait ve- nir du fait que des éléments étrangers bloquent la pompe de vidange ou le clapet anti-retour.
  • Page 68: Nettoyage Des Filtres D'arrivée D'eau

    Maintenance Nettoyage des filtres d'arrivée Pour nettoyer le filtre d'eau ^ Mettez l'appareil hors tension. Des filtres sont montés dans les rac- ^ Fermez le robinet et dévisser l'élec- cords des tuyaux d'arrivée d'eau afin trovanne d'arrivée d'eau. de protéger les électrovannes contre les impuretés contenues dans l'eau.
  • Page 69: Service Après Vente

    Service Après Vente Les réparations doivent être ef- fectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele. Les répa- rations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Si malgré nos indications vous ne pou- vez pas éliminer une panne vous- même, veuillez appeler le centre de contacts technique (France unique- ment): F France 092 222 150...
  • Page 70: Installation

    Installation Encastrer le Veuillez respecter le plan d’installa- laveur-désinfecteur sous un tion fourni ! plan de travail Pour l'encastrement sous un plan de travail continu, le couvercle de l'appa- Il est conseillé de n'installer que reil doit être retiré comme suit : des meubles pour applications pro- fessionnelles à...
  • Page 71 Installation Ajuster l'appareil et visser à fond Tôle de protection (protection du plan de travail) Après avoir vérifié l'aplomb de l'appa- reil, le visser au plan de travail pour ga- En fonction de la situation d'encastre- rantir la stabilité. ment, il est possible d'obtenir une pro- tection de plan de travail auprès du ^ Ouvrez la porte SAV Miele.
  • Page 72: Branchement Électrique

    Branchement électrique La plaque signalétique se trouve à Tous les travaux concernant le l'arrière de l'appareil et à l'arrière de la branchement électrique doivent être tôle de fond sur la protection en PVC. effectués par un électricien agréé. Le schéma électrique est joint à l'ap- pareil.
  • Page 73: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Raccordement à l'arrivée d'eau – Si la pression de l'eau ne se trouve pas dans la fourchette déterminée, L'eau de la cuve du laveur-dé- contactez le Service après vente sinfecteur n'est pas potable. Miele qui vous indiquera les mesures à...
  • Page 74: Raccordement Eau Déminéralisée Ö 60-1000 Kpa (0,6 - 10 Bar) Surpression

    Raccordement à l'eau Raccordement eau déminéralisée ö 60-1000 kPa (0,6 - 10 bar) Surpression Le laveur-désinfecteur peut-être livré avec un système résistant à une pres- sion de 60-1000 kPa. Pour une pression inférieure à 150 kPa, le temps d'entrée d'eau est automatiquement rallongé. Si le raccordement à...
  • Page 75: Raccordement Vidange

    Raccordement à l'eau Raccordement vidange – La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l'eau sale ne peut remonter dans la machine par le tuyau de vidange. – Il est préférable de raccorder le la- veur-désinfecteur à un système de vidange séparé.
  • Page 76: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Programme à programmation libre par le SAV Miele. Pour des instruments normalement sales sans désinfection. UNIVERSEL Pour le rinçage d'instruments très sales, après le trempage dans une solu- tion désinfectante par exemple, afin d'éviter une formation de mousse im- RINCAGE portante.
  • Page 77 Tableau des programmes Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Rinçage final Séchage * DOS 1 DOS 2 60°C 65°C 80°C 65°C 3 min 1 min 5 min 25 min 65°C 30 min DOS 1 DOS 3 DOS 2 55°C 93°C 99°C 5 min...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur avec couvercle 85 cm Hauteur sans couvercle 82 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Profondeur porte ouverte 120 cm Poids (net) 70 kg Tension, valeur de raccordement, voir plaque signalétique protection Cordon d'alimentation env. 1,8 m Température de l'eau : eau froide max.
  • Page 80 Sous réserve de modifications / date de production : 31.03.2011 M.-Nr. 07 779 891 / 00 0366...

Table des Matières