Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

VXLK212
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-09-06
448
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
956
779
1/50
loading

Sommaire des Matières pour Forte VXLK212

  • Page 1 VXLK212 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/50...
  • Page 3 3/50...
  • Page 4 4/50...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7: Dimensions

    Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 928x600x2 023099 605x395x15 145031 605x395x15 145034 580x400x15 145805 580x400x15 145806 918x412x15 338286 956x448x22 338289 385x100x15 530507 385x120x15 530672 623x108.5x15 531081 348x80x15 537328 80x71x27 537332 296.5x77x15 537333 605x71x27 537334 160x32x32 537352 160x32x32 537353 335x120x15 537354 785.5x80x15 537945 854x157x15...
  • Page 8 S70969 S38969 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30161 S31298-14 S30174 S39830 Ø4x16 Ø4x14 Ø4x27 Ø5x30 S39887 S30102 S30111 S31299 Ø3,5x12 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30558 S30978 S38595 S37526 S30231 S39703 S30577 S38802 S36628-80 S32053-15 Ø10x50, L=400 Ø5x80 S35697-15 S37587 L=350 (L=400) S37586 S39370 (L=400) (L=350)
  • Page 9 338286 S30212 180 ° S70969 S30211 S30111 338286 S37526 9/50...
  • Page 10 S30211 145031 S30212 S70969 10/50...
  • Page 11 537334 S38969 537961 S30212 S70969 11/50...
  • Page 12 537334 537961 537961 145031 12/50...
  • Page 13 S30211 145034 S30212 S70969 537965 S30212 S70969 13/50...
  • Page 14 537334 537965 537965 145034 14/50...
  • Page 15 145031 145034 S38802 S30161 S30111 15/50...
  • Page 16 145805 S30212 16/50...
  • Page 17 145806 S30212 17/50...
  • Page 18 338286 145805 145806 338289 S30211 S31298-14 S30231 18/50...
  • Page 19 537958 S30111 S37526 S30111 537958 338289 19/50...
  • Page 20 338289 100 MAX mm S30174 20/50...
  • Page 21 023099 21/50...
  • Page 22 a = b S30978 S31299 S31299 22/50...
  • Page 23 S30211 S30111 S37526 S30212 537948 S30558 S30111 S37526 S30212 537333 23/50...
  • Page 24 537948 537333 S37526 S30111 S30211 537945 S30212 24/50...
  • Page 25 537945 S30211 S37526 S30111 S30212 537328 25/50...
  • Page 26 537332 S30211 537332 537328 26/50...
  • Page 27 S37526 S30111 S30211 S30212 537328 537328 537332 27/50...
  • Page 28 537328 537328 S30111 537948 28/50...
  • Page 29 S31298-14 S39703 29/50...
  • Page 30 S38595 537352 S39830 537353 30/50...
  • Page 31 S30577 31/50...
  • Page 32 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 34 S30102 S39370L S30102 S37586 34/50...
  • Page 35 S30102 S39370P S30102 S37587 35/50...
  • Page 36 S30212 537354 S70969 S30211 531081 36/50...
  • Page 37 S30211 75092 531081 537354 537354 75092 37/50...
  • Page 38 91212 a = b S31299 S35697-15 S39887 38/50...
  • Page 39 III. 75092 39/50...
  • Page 40 530672 S30212 S70969 S30211 75093 40/50...
  • Page 41 531081 530672 530672 75093 91213 41/50...
  • Page 42 a = b S31299 S32053-15 S39887 42/50...
  • Page 43 III. 75093 43/50...
  • Page 44 S30212 530507 S70969 S30211 537970 44/50...
  • Page 45 75097 S30211 75094 S30174 75097 45/50...
  • Page 46 537970 530507 530507 75097 91214 46/50...
  • Page 47 a = b S31299 S31299 S32053-15 S39887 47/50...
  • Page 48 III. 75097 48/50...
  • Page 49 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 50 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.