Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie /
Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea
de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
VXLS932
160 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
28.02.2025
627
1901
2136
1/45
loading

Sommaire des Matières pour Forte VODOL VXLS932

  • Page 1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка...
  • Page 2 2/45...
  • Page 3 3/45...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 0004 0005 2024x1183x2 023100 2024x685x2 023276 2109x574x15 145795 2109x574x15 145798 2109x594x15 145802 1173x608x15 338287 1173x559x22 338295 675x608x15 338637 1901x627x22 338638 675x559x22 338640 674x527x22 42797 1137x80x15 537946 2109x150x15 537953 2109x71x27 537954 2109x150x15 537962 492x124x15...
  • Page 6 S70969 S38969 S34722 S30211 Ø8x28 S30212 S3eeee-N S34701 S30106 Ø15x12 Ø4x14 Ø3.5x15 S30174 S31298-14 S30111 S30102 Ø4x27 Ø4x14 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S30558 S31414 S30223 S37526 S30577 S38754 S38763 S33396 S33077 S31347-N S32892-N S300086 L=668 S39997 S34705 L=1166 L - 1970 S38752 S38762 6/45...
  • Page 7 S30102 S30223 S34701 S30558 537946 S70969 S30223 S30102 S34701 338287 S35929-N 7/45...
  • Page 8 S33077 S34701 S34701 338287 537946 S30102 S33077 S30106 8/45...
  • Page 9 S30212 S30106 S30558 S33396 S70969 145795 S34722 9/45...
  • Page 10 145795 338287 10/45...
  • Page 11 023100 S31347-N S30111 11/45...
  • Page 12 S34705 145802 S30111 S37526 S34722 145802 S30106 S33396 S30558 S38754 12/45...
  • Page 13 145802 S31347-N S30111 13/45...
  • Page 14 S35929-N 338295 338295 S31347-N S30111 14/45...
  • Page 15 S37526 S30111 S33396 S30106 S34722 145802 S30102 S30223 S34701 538231 S70969 S30558 15/45...
  • Page 16 S30102 S34701 S30223 338637 S35929-N 16/45...
  • Page 17 S33077 S34701 S30102 S34701 338637 538231 S33077 S30106 17/45...
  • Page 18 338637 18/45...
  • Page 19 023100 S31347-N S30111 19/45...
  • Page 20 S30558 S30212 S34722 145798 S70969 S30106 S33396 145798 S31347-N S30111 20/45...
  • Page 21 S35929-N 338640 338640 S31347-N S30111 21/45...
  • Page 22 537954 S38969 S38969 537954 537954 22/45...
  • Page 23 S38763 S30212 537962 S70969 537962 S34701 S30102 23/45...
  • Page 24 S38763 S30212 537953 S70969 537953 S34701 S30102 24/45...
  • Page 25 538239 S30111 S37526 S30211 338638 25/45...
  • Page 26 S30111 538239 338638 26/45...
  • Page 27 538239 S31347-N S30111 27/45...
  • Page 28 S30174 538239 S30111 28/45...
  • Page 29 S39997 S30106 S30577 29/45...
  • Page 30 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 31 - EN – - ES – - CZ - Before suspending or fixing furniture to the Antes de colgar o fijar el mueble en el muro Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi (za účelem zajištění wall (in order to prevent falling over), check (a fin de proteger contra el vuelco del the type and strength of the wall.
  • Page 32 - BG – - EST – - LT – Преди да закачите мебела, или преди Enne mööbli riputamist või kinnitamist Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie да го прикрепите към стената (за да се seinale (ümbermineku tõkestamiseks), sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir предотврати...
  • Page 33 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 34 634230 S34701 S38762 634228 S34701 S38762 34/45...
  • Page 35 537968 634230 S30174 634228 S38762 S34701 634227 35/45...
  • Page 36 634230 537968 634227 S30174 36/45...
  • Page 37 634230 634228 634230 634227 37/45...
  • Page 38 S34701 S38752 634230 S34701 S38752 634229 38/45...
  • Page 39 634230 537968 634229 S30174 39/45...
  • Page 40 Clik S34701 S34701 40/45...
  • Page 41 S31414 41/45...
  • Page 42 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 43 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 45 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.