Table des matières Avant l'utilisation Tuner Précautions ..............4 Utilisation de base de la radio ......23 Comment lire ce manuel ......... 5 Utilisation de la mémorisation ......24 Utilisation de la sélection ........24 Utilisation de base Trafic routier ...............25 Configuration du tuner ..........25 Fonctions des boutons en façade ......
Page 3
Configuration générale Configuration d'écran du moniteur ....40 Configuration système ...........40 Configuration de l'interface utilisateur ....41 Configuration spéciale ...........42 Configuration de l'affichage .........42 Configuration de AV ..........43 Configuration de la connexion ......44 Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du répartiteur ..46 Contrôle de l’audio en général ......47 Contrôle d'égaliseur ..........48 Décalage du volume ..........49 Effet sonore..............49...
Bouton de réinitialisation • Lorsque vous achetez des accessoires en option, REMARQUE vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre • Débranchez le périphérique USB avant région. d'appuyer sur le bouton < Reset >. Le fait d'appuyer sur le bouton <...
• Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'appariement avec votre récepteur JVC, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées. Comment lire ce manuel • Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à...
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade Désignation • Mouvement ] / [ • Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.9). • Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre l'appareil hors tension. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
Utilisation de base Mise en route Touchez [Finish]. Configuration initiale Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. REMARQUE • Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir Configuration générale (p.40).
Utilisation de base Régler le volume. Réglez chaque option comme suit. Faites défiler la page pour afficher les Pour régler le volume (0 à 40), éléments cachés. Appuyez sur [+] pour augmenter, et appuyez sur [−] pour réduire. Maintenez [+] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
Utilisation de base Commande tactile : Affiche l'écran d'ACCUEIL Vous pouvez aussi commander la lecture en Appuyez sur le bouton [ déplaçant votre doit sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, le contrôle gestuel n'est pas disponible). •...
Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes. • Bascule vers la diffusion radio numérique. (p.26) •...
Utilisation de base Personnalisez les boutons de La couleur du cercle inférieur indique l'état raccourcis sur l'écran ACCUEIL d'estimation. Le cercle inférieur clignote en rouge pendant la mesure et devient vert lorsque la Vous pouvez disposer les pictogrammes des mesure est terminée. sources comme bon vous semble.
Utilisation de base Menu contextuel Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [FNC]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h Le menu contextuel s'affiche. Le menu contient les options suivantes. • Affiche l'écran de réglage de l'écran. (p.40) •...
APPLICATIONS APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Apple CarPlay Préparation Connexion par fil Apple CarPlay est une façon plus intelligente et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Connectez votre iPhone avec le câble USB Apple CarPlay sélectionne les choses que vous qui correspond au connecteur. (p.59) désirez faire avec votre iPhone en conduisant et Déverrouillez votre iPhone.
APPLICATIONS Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisez Siri applications disponibles sur Vous pouvez activer Siri. l'écran d'accueil d'Apple CarPlay Appuyez sur le bouton [ Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone connecté. Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques connectés.
APPLICATIONS Utilisation d'Android Auto™ REMARQUE • Activez la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi Android Auto vous permet d'utiliser les fonctions d'un smartphone Android. de votre smartphone Android permettant une • Si deux smartphones Android ou plus ont été conduite pratique. Vous pouvez facilement enregistrés, sélectionnez le smartphone Android accéder au navigateur, passer des appels, à...
APPLICATIONS Ñ Opération de miroitage sans fil Basculez vers l'écran Android Auto pendant l'écoute d'une pour iPhone autre source Il est possible d'afficher et de contrôler Appuyez sur le bouton [FNC] et l'application sur l'appareil pendant que votre maintenez-le enfoncé. iPhone est connecté...
APPLICATIONS Ñ Ñ Branchement d'un iPhone Boutons de commande Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ ] en bas à gauche de l'écran. h Le menu contextuel s'affiche. 10:00 100% Touchez [ h L'écran de liste des dispositifs s'affiche. Touchez [ Lancez l'application de miroitage sur votre iPhone.
APPLICATIONS Ñ Opération de miroitage sans fil Connecter un smartphone Android pour smartphone Android Appuyez sur le bouton [FNC]. Il est possible d'afficher et de contrôler h Le menu contextuel s'affiche. l'application sur l'appareil pendant que votre smartphone Android est connecté via Bluetooth. Touchez [ Pour utiliser la fonction de miroitage sans fil, h L'écran de liste des dispositifs s'affiche.
Page 19
APPLICATIONS Ñ Boutons de commande Touchez [ ] en bas à gauche de l'écran. 10:00 h Le menu de commande s'affiche. 10:00 Wireless Mirroring Fonctionne de la même manière que le bouton Retour sur le smartphone Android. Fonctionne de la même manière que le bouton Accueil sur le smartphone Android.
Utilisation de base USB Connecter un périphérique USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis Connectez le périphérique USB à l'aide du l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran câble USB. (p.57) de lecture. Écran de contrôle Appuyez sur le bouton [ Touchez [ Touchez [USB].
] / [ Éléments indicateurs • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. • [VIDEO]: Identifie le fichier vidéo. Chaque fois que vous touchez la touche, le • [MUSIC]: Identifie le fichier musical. mode de répétition change dans l'ordre suivant ; Cacher (fichier vidéo uniquement) Répétition de fichier ([ ]), Répétition de...
Ñ Recherche Recherche par lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de musique Vous pouvez rechercher un fichier du même ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité.
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio Touches d'opération • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est La plupart des fonctions sont utilisables depuis possible de changer de méthode de sélection l'écran de contrôle des sources. des fréquences (voir 2 dans le tableau). Pour passer sur la source Syntoniseur, touchez •...
Tuner Utilisation de la sélection • [LOS]: Indique que la fonction recherche locale est active. Ñ Sélection des présélections • [AF]: Indique que la fonction recherche AF est active. Vous pouvez lister et sélectionner la station • [RDS]: Indique l'état de la station Radio Data mémorisée.
Tuner Trafic routier Configuration du tuner (syntoniseur FM uniquement) (FM uniquement) Vous pouvez écouter et lire les informations de Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. circulation routière automatiquement, à l'instant Touchez [ ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Cependant, cette fonction nécessite un Radio Touchez [SETUP].
Radio numérique Radio numérique Fonctionnement de base de la Mode de recherche radio numérique Sélectionne successivement les modes d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant La plupart des fonctions sont utilisables depuis : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. l'écran de contrôle des sources. •...
Radio numérique Utilisation de la sélection Liste des présélections • Un simple appui sur [ ] / [ ] vous permet de Ñ changer la taille de l'écran. Recherche par type de programme • Rappelle le service mémorisé. • Lorsque vous avez appuyé pendant 2 secondes Vous pouvez syntoniser une station avec un type pour garder la station actuelle en mémoire.
Radio numérique Ñ Infos-trafic Recherche de service Vous pouvez sélectionner un service dans la liste Vous pouvez écouter et lire les informations de de tous les services reçus. circulation routière automatiquement, à l'instant Touchez [1]. ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI.
Radio numérique Ñ Configuration de la Radio Configuration de l'annonce numérique Lorsque le service réglé sur « ON » démarre, il passe de n'importe quelle source à l'annonce Vous pouvez régler les paramètres de la Radio pour la recevoir. Numérique. Touchez [Announcement Select] Touchez [ ] sur le côté...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ À propos du téléphone mobile et Plusieurs fonctions sont utilisables par le biais du lecteur audio Bluetooth du module Bluetooth : écouter un fichier audio, passer un appel téléphonique et en recevoir. Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth®...
Utilisation du Bluetooth Enregistrez le périphérique Configuration de la connexion Bluetooth Appuyez sur le bouton [FNC]. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le h L'écran de menu contextuel s'affiche. lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Touchez [ Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Utilisation du Bluetooth Ñ Changez le périphérique Pour supprimer le périphérique connecté Bluetooth enregistré Touchez [ ] sur l'écran de liste des Si deux ou plusieurs périphériques Bluetooth ont dispositifs. été enregistrés, sélectionnez le périphérique à utiliser. Touchez [Device List] sur l'écran de configuration de la connexion.
Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio • [ ] : Affiche l'écran de la liste des Bluetooth en lecture périphériques. (p.32) Indicateur du mode de lecture/du temps La plupart des fonctions sont utilisables depuis de lecture l'écran de contrôle des sources. •...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres ● Sélectionnez le périphérique à utiliser Lorsque vous connectez deux périphériques, touchez pour sélectionner le Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de téléphone que vous souhaitez utiliser. l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. ●...
Utilisation du Bluetooth Ñ Appel depuis un numéro présélectionné Reconnaissance vocale Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ reconnaissance vocale du téléphone portable Touchez le nom ou le numéro de branché sur cet appareil. Vous pouvez effectuer téléphone. une recherche dans le répertoire téléphonique par la voix.
Utilisation du Bluetooth Ñ Actions possibles pendant un ● Lorsque vous recevez un appel d'un autre appel appareil connecté pendant un appel Touchez [ ] pour mettre fin à l'appel en cours et répondre à un nouvel appel. Touchez [ ] pour mettre fin au nouvel appel et poursuivre l'appel en cours.
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Add number direct] ■ Saisissez directement le numéro de téléphone et touchez [SET]. Voir Appel Vous pouvez effectuer divers réglages pour la par entrée d'un numéro de téléphone fonction mains libres. (p.34). Appuyez sur le bouton [FNC]. ■...
Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Configuration des caméras Caméra de vision Appuyez sur le bouton [FNC]. # ATTENTION h Le menu contextuel s'affiche. La position des lignes guides de stationnement Touchez [ affichées sur le moniteur peut différer des h L'écran de menu de configuration conditions réelles.
Autres appareils externes Pour régler les instructions de parking REMARQUE • Installez la caméra de recul dans la position appropriée en fonction des instructions fournies avec la caméra de recul. • Lors de l'ajustement des lignes de guidage de stationnement, assurez-vous d'utiliser le frein de stationnement pour éviter que la voiture bouge.
Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez régler la qualité d'image dans l'écran h Le menu contextuel s'affiche. vidéo. Touchez [ Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran de contrôle d'écran s'affiche.
Configuration générale Ñ Configuration de l'interface Fonction d'apprentissage de la utilisateur télécommande au volant Cette fonction n'est disponible que lorsque votre Vous pouvez configurer les paramètres de véhicule est équipé de la télécommande de l'interface utilisateur. direction électrique. Appuyez sur le bouton [FNC]. Si votre télécommande de direction n'est pas h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration générale Configuration spéciale Configuration de l'affichage Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. Appuyez sur le bouton [FNC]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Configuration générale Configuration de AV Pour enregistrer une image originale Vous pouvez charger une image à partir d'un dispositif USB connecté et la choisir comme image Vous pouvez configurer les paramètres AV. de fond d'écran. Appuyez sur le bouton [FNC]. Avant d'entamer cette procédure, il vous faut h Le menu contextuel s'affiche.
Configuration générale Configuration de la connexion [Phone Calling/Talking Volume] ■ Réglez le niveau du volume des appels téléphoniques/de la conversation. Le choix Appuyez sur le bouton [FNC]. par défaut est « 15 ». h Le menu contextuel s'affiche. [Speech Quality Adjust] ■ Touchez [ Réglez la qualité...
Configuration générale Ñ Changer le nom du dispositif pour Bluetooth Touchez [Device Name] sur l'écran de connexion. h L'écran Changer le nom du périphérique s'affiche. Touchez [ Entrez le nom du périphérique. Touchez [Enter]. Français...
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du Vous pouvez agir sur les différents paramètres, répartiteur comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio [Tweeter] (Uniquement pour avant) [TW] (Tweeter) [Gain]* ■ ■ Vous pouvez régler le tweeter quand vous Règle le niveau de l'enceinte d'aigus. (Lorsque sélectionnez les haut-parleurs avant. le haut-parleur avant est sélectionné dans l'écran de sélection des haut-parleurs.) [None], [Small], [Medium], [Large] [Phase Inversion]* ■...
Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur [SW Level] ■ Règle le volume du caisson de graves. Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le Ñ Réaffiche la courbe de l'égaliseur réglage optimal pour chaque catégorie. Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [Preset Select]. h Le menu contextuel s'affiche.
Contrôle de l'audio Décalage du volume Effet sonore Réglez finement le volume de la source Vous pouvez paramétrer les effets sonores. actuellement sélectionnée pour minimiser la Appuyez sur le bouton [FNC]. différence de volume entre les différentes sources. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez sur le bouton [FNC].
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Réglez le délai de temporisation du son car les d'écoute. enceintes les plus proches du siège sélectionné Touchez [Adjust]. présentent un délai plus important, de sorte que Touchez [Delay].
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec la Fonctions des boutons de la télécommande RM-RK259 (accessoire en option). télécommande Ñ Remplacement de la pile de la télécommande • Utilisez une pile bouton, Appuyer sur disponible dans le la glissière commerce (CR2025).
Page 52
Télécommande Fonction touches Passe en mode de recherche directe. [DIRECT] Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (p.52). Change le format d'écran. [ASPECT] Touches Indique le numéro à rechercher en numérotées mode de recherche directe. Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (p.52).
Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • N'installez pas l'appareil dans un endroit professionnel. directement exposé aux rayons du soleil, à Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez et le montage à des professionnels. Consultez le également les endroits trop poussiéreux ou revendeur audio pour automobile.
Connexion/Installation • N'exercez pas de pression excessive sur la 5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, surface du panneau lors de l'installation de puis branchez-le à la prise d'alimentation l'appareil dans le véhicule. Dans le cas contraire, externe de votre véhicule.
Connexion/Installation Ñ Ñ Installation 1DIN Antenne GPS (sans manchon de montage) L'antenne GPS est installée à l'intérieur du Vous pouvez installer l'appareil dans un espace de véhicule. Elle doit être installée dans une position taille 1DIN en retirant les supports droit, gauche aussi horizontale que possible pour permettre et arrière.
Connexion/Installation Ñ Retrait de la plaque de garniture 4) Extraire l'appareil à moitié. 1) Insérez la clé d'extraction (accessoire 4) entre la plaque de garniture et l'unité principale entre les griffes. REMARQUE • Veillez à ne pas vous blesser avec les broches 2) Tirez la plaque vers vous.
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Préamplification du caisson de basses (bleu) Sortie vidéo (jaune) SUB-W V-OUT CAM IN Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Préamplification audio arrière (Gauche ; Blanc, Droit ; Rouge) Préamplification audio avant (Gauche ;...
Page 58
P. CONT ANT. CONT Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. À brancher à la borne de commande Contactez votre revendeur JVC pour les détails. motorisée avec l'amplificateur de puissance en option, ou à la borne ST REMOTE...
: CC 5 V = 2,1 A • Veiller à ce que l'affectation des broches du Vendue séparément connecteur corresponde à l'unité JVC. • Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation. • Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
Dépannage Dépannage Problèmes et solutions Messages d'erreur Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Lorsqu'un problème vous empêche d'utiliser tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas correctement l'appareil, sa cause est affichée sous traité. forme de message à l'écran. [No Device] (périphérique USB) REMARQUE Le périphérique USB est sélectionné...
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivants sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Fréquence Compte de Format Débit binaire d'échantillonnage...
Annexes À propos de cet appareil THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED ■ Copyrights TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL •...
Page 65
Annexes FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY ■ Informations sur le traitement des DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, appareils électriques et électroniques OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT et des batteries usagés (applicable aux LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Page 66
érhető Déclaration de conformité se rapportant à la Hrvatski directive RE 2014/53/UE JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M695DBW u Déclaration de conformité se rapportant à la skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske directive RoHS 2011/65/UE unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...
Page 67
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на KW-M695DBW е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL : https://www.jvc.net/euukdoc/...
Important Notice on Software EULA Ñ Ñ Software License on This Product Software License Agreement The software embedded in this product comprises a JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called number of independent software components, each “Licensor”) holds either the copyright to the of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation embedded software or the right to sublicense it.
Page 69
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not retain Licensor reserves the right to cancel this agreement the original copy of the embedded Licensed forthwith and claim compensation from User for the Software (including associated literature, updates damages caused by such cancellation when User: and upgrades) and any duplicates and associated...