Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
DR73240, DR73360,
DT0732413-p, DT0732470-p,
DT0733613-p, DT0733670-p,
pSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
www.deltafaucet.com/service-parts
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a
una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut entraîner
des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se
dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une
mauvaise installation.
You may need: / Usted puede necesitar: / Articles dont vous pouvez avoir besoin :
Pencil
Wrench
Lápiz
Llave
Clé
Crayon
12/16/2024
Square
Level
Escuadra
Nivel
Angle droit
Niveau
LINEAR SHOWER DRAIN AND ROUGH
115158
DRENAJE Y PLATO DE DUCHA LINEAL
DRAIN DE DOUCHE LINÉAIRE ET
X00115158
RACCORD D'ÉVACUATION
Utility Knife
Tape Measure
Navaja
Cinta métrica
Couteau universel
Ruban à mesurer
1
DT0732413-p
DT0733613-p
DT0732470-p
DT0733670-p
DR73240
DR73360
M O
R T A
R
Tiling materials
Mortar
Materiales para alicatado
Mortero
Matériaux de tuiles
Mortier
Silicone
Silicón
Silicone
Sealant
Selladora
Scellant
Hacksaw
Sierra de acero
Scie à métaux
115158 Rev. B
loading

Sommaire des Matières pour Delta DR73240 Serie

  • Page 1 LINEAR SHOWER DRAIN AND ROUGH 115158 DRENAJE Y PLATO DE DUCHA LINEAL DRAIN DE DOUCHE LINÉAIRE ET X00115158 RACCORD D’ÉVACUATION Model/Modelo/Modèle DR73240, DR73360, DT0732413-p, DT0732470-p, DT0733613-p, DT0733670-p, pSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini DT0732413-p Date of Purchase: ____________________ Fecha de compra DT0733613-p Date d’achat...
  • Page 2 INSTALLATION OPTIONS / OPCIONES DE INSTALACIÓN / OPTIONS D'INSTALLATION CENTERED / CENTRADO / CENTRÉ Min. 2% Mín. 2% Min. 2% Note: Narrower flange toward wall. Nota: Aleta más estrecha hacia la pared. Remarque : Ailette plus étroite vers le mur. WALL MOUNTED / MONTAJE EN PARED / MURAL Min.
  • Page 3: Height Adjustable Support Soporte De Altura Regulable Support À Hauteur Réglable

    HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT SOPORTE DE ALTURA REGULABLE SUPPORT À HAUTEUR RÉGLABLE a. When using the adjustable risers (1), the height between the top of the pan liner and the top of the rough should be at least 2-3/8" (60 mm). b.
  • Page 4 CLAMP DRAIN / DRENAJE CON ABRAZADERA / RACCORD D'ÉVACUATION a. Install the clamp drain (not included), screed the first mortar layer and lay the pan liner following all manufacturer’s instructions. NOTE: The slope from the wall framing to the edge of the clamp drain should be no less than a 2% grade.
  • Page 5 NO-HUB SLEEVE / ACOPLAMIENTO SIN CUBO / MANCHON SANS BUTÉE TEST a. Connect the no-hub sleeve (not included) with drain and connect the shower PRUEBA drain rough with no-hub sleeve by following the manufacturer’s instructions TEST b. Adjust the rough direction and height with a level. NOTE: Twist the nut on each of the four risers to adjust the height to level.
  • Page 6 SEALING / SELLADO / ÉTANCHÉIFICATION a. Follow all manufacturer’s instructions for application and cure times of the flexi- ble sealing compound. • Fold the waterproof membrane out of the way and apply a flexible sealing compound (not included) to the top of the mortar bed around the rough. a.
  • Page 7 TRIM FINISHING / ACABADO DE MOLDURAS / FINITION Tile Baldosa Tuile a. Put frame (1) (without height adjustable feet) into rough. a. Install all the height adjustable feet (1) on the frame (2) with appropriate b. Place a tile (3) next to the frame (1). mounting hole.
  • Page 8 WALL MOUNTED & WALL TO WALL CENTERED / CENTRADO / CENTRÉ MONTAJE EN PARED Y DE PARED A PARED MURAL ET MUR À MUR a. To install the tiles start from the perimeter of the frame and wait for a. To install the tiles start from the perimeter of the frame and wait for curing according to the manufacturer’s instructions.
  • Page 9 a. Apply the sealant into the gaps between the frame and tiles following manufacturer’s instructions. NOTE: If your installation required the wall edge trim apply additional sealant into the gaps between the wall edge trim and tiles. a. Aplique el sellador en los vacíos entre el marco y las baldosas siguiendo las instrucciones del fabricante. NOTA: Si su instalación requería moldura de borde de pared, aplique sellador adicional en los huecos entre esta y las baldosas.
  • Page 10 Care and Maintenance / Cuidado y mantenimiento / Soin et entretien • Do not use abrasive and/or sharp objects to clean the linear drain trim kit. • The drain trough should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. •...
  • Page 11 • Veuillez vérifier que le contenu de l’emballage est complet et intact avant de procéder au montage. N’installez pas le drain si vous constatez une quelconque anomalie. Dans ce cas, contactez le service à la clientèle. • Avant le montage, les instructions de montage et les caractéristiques spéciales doivent être discutées avec le carreleur. Après le montage, veuillez fournir au carreleur les instructions de montage complètes.
  • Page 12 What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts: A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number, date of original purchase and documentation of the date of receipt of the product by the original purchaser or their authorized representative (installation contractor, etc.)):...
  • Page 13 Delta por parte de un comprador que es propietario pero no vive en la vivienda residencial en la que se instaló...
  • Page 14 La preuve d’achat (original du reçu du premier acheteur montrant la date d’achat) et la documentation attestant la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.) doivent être présentées à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou si le produit est un produit recertifié Delta®...