Page 1
Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C24MT7M.0...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Réglages de base .......... 2 4 Home Connect ........... 2 5 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Les récipients ou les accessoires deviennent souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou très chauds. mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou Toujours utiliser des maniques pour retirer le les connaissances nécessaires pourront utili-...
Page 4
fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dangereux. porte et vous pouvez vous pincer. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais mettre les doigts dans la zone Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation des charnières.
Page 5
Sécurité fr En cas d'utilisation d'aliments dont l'enve- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! loppe ou la peau est ferme, comme des Toute utilisation non conventionnelle de l'appa- pommes, tomates, pommes de terre ou sau- reil est dangereuse et peut provoquer des cisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'en- dommages.
Page 6
fr Sécurité ter ce retard d'ébullition. L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'inter- vention de maintenance ou de réparation. 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! tion ! Toute vaisselle inappropriée peut éclater.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très La fonction de nettoyage chauffe le comparti- chaud pendant la fonction de nettoyage. ment de cuisson à une très forte température, N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
Page 8
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- de la porte. partiment de cuisson entraîne une surcharge. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trou- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans ver à...
Page 9
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme. Régler des valeurs Affichage "Affichage", Page 9...
Page 10
fr Fonctions 4.4 Compartiment de cuisson de l'appareil reste ouverte plus de 15 minutes, l'éclai- rage s'éteint à nouveau. Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- Pour la plupart des fonctions, l'éclairage s'allume avec litent le fonctionnement de votre appareil. le démarrage du fonctionnement. Lorsque le fonctionne- ment prend fin, l'éclairage s'éteint.
Page 11
Fonctions fr 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation...
Page 12
fr Fonctions Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Maintenir au chaud 50 - 100 °C Pour maintenir au chaud des mets cuits. 5.2 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures...
Page 13
Accessoires fr 6 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonc- tion. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
Page 14
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Repoussez les rails télescopiques dans appareil (E-Nr.).
Page 15
Utilisation fr Nettoyer les surfaces lisses avec du produit de net- Nettoyer soigneusement les accessoires avec du pro- toyage et une lavette. duit de nettoyage et une lavette douce. 8 Utilisation Utilisation 8.1 Allumer l’appareil "Sonde de cuisson", Page 19 – Page 15 Informations –...
Page 16
fr Micro-ondes Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. souhaitée. "Régler la durée", Page 18 Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau.
Page 17
Micro-ondes fr ment un récipient. "Circo Therm Air pulsé" "Convection naturelle" "Gril air pulsé" "Niveau de cuisson du pain" "Gril, grande surface" "Gril, petite surface" "Plats", Page 21 "Sonde de cuisson", Page 19 "Fonction de ventilation Crisp Finish", Page 18 Les puissances de micro-ondes possibles en combinai- son avec un mode de cuisson ou une fonction sont les AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! suivantes :...
Page 18
fr Fonction de ventilation Crisp Finish 10 Fonction de ventilation "Crisp Finish" Fonction de ventilation Crisp Finish 10.2 Activer la fonction de ventilation La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'humi- dité du compartiment de cuisson pour que vos mets Vous pouvez activer à tout moment la fonction de venti- soient plus croustillants.
Page 19
Sonde de cuisson fr Modifier la durée Pour sélectionner la durée, balayer vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur Confirmez le réglage avec Appuyez sur "Durée". Appuyez sur "Fin à". Pour modifier la durée, balayer vers la gauche ou La fin du fonctionnement apparaît.
Page 20
fr Sonde de cuisson Remarque : Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas la AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, vérifiez La sonde de cuisson est pointue. que la sonde de cuisson est bien positionnée. Manipulez la sonde de cuisson avec précaution. Introduisez la sonde de cuisson dans l'aliment.
Page 21
Plats fr 12.4 Régler la température du compartiment AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! de cuisson et la température à cœur Le compartiment de cuisson, les accessoires et le thermomètre à viande deviennent rapidement très Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 chauds. °C et 99 °C.
Page 22
fr Plats Vous pouvez adapter la température et la température à Catégorie Mets cœur. Produits de pommes de terre "Sonde de cuisson", Page 19 Volaille, poisson Temps de fonctionnement restant prévisionnel Petits pains Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut Garnitures, Pommes de terre prévoir le temps de cuisson restant.
Page 23
Favoris fr Pour modifier les réglages, balayer vers la droite ou Confirmez les réglages avec vers la gauche. Démarrer le maintien au chaud à l'aide de 14 Favoris Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonc- tions : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version "Micro-ondes", Page 16...
Page 24
fr Réglages de base "Convection naturelle" Appuyer sur "Niveau de cuisson du pain" Démarrer le fonctionnement à l'aide de Lorsque le chauffage rapide est terminé, "Préchauf- fage rapide" s'éteint automatiquement et un signal so- 16.1 Activer le chauffage rapide nore retentit. s'éteint sur l'affichage. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.
Page 25
Home Connect fr Personnalisa- Sélection Informations Affichage tion sur l'appareil Temps de cuis- Affichages 1 Informations Afficher des informations techniques son écoulé Ne pas afficher sur l'appareil sur l'appareil 1 Tôle de cuis- Marche 17.2 Modifier réglage de base son pour mi- Arrêt cro-ondes Allumer l‘appareil avec 1...
Page 26
fr Home Connect 18.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
Page 27
Nettoyage et entretien fr ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com . cation Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation est 18.7 Protection des données réussie.
Page 28
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox.
Page 29
Fonction de nettoyage Auto-nettoyage pyrolyse fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails té- lescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
Page 30
fr Fonction de nettoyage Auto-nettoyage pyrolyse de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un Démarrez la fonction de nettoyage avec chiffon doux. Une indication concernant les préparatifs nécessaires Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. pour la fonction de nettoyage s'affiche.
Page 31
Aide au nettoyage Easy Clean fr 21 Aide au nettoyage "Easy Clean" Aide au nettoyage Easy Clean Utilisez l'aide au nettoyage "Easy Clean" pour le net- Confirmez l'indication avec "OK". toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à l'af- L'aide au nettoyage "Easy Clean"...
Page 32
fr Supports Appuyer sur "Fonction de séchage". Confirmer l'indication avec "OK". La durée est affichée. Vous ne pouvez pas modifier la La fonction de séchage démarre. La durée s'écoule à durée de la fonction de séchage. l'affichage. Démarrer la fonction de séchage avec Un signal retentit dès que la fonction de séchage est Une indication concernant les préparatifs nécessaires terminée.
Page 33
Porte de l'appareil fr 23.3 Accrocher des supports Insérez le bloc de sécurité dans le support par l'ar- rière. Positionner le support de manière inclinée en haut et en bas à l'arrière et l'enfiler dans les fixations. Tirer le support vers l'avant Accrocher le support à...
Page 34
fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une Tourner la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la flèche main tout en poussant les fixations de gauche et soit en haut à droite. de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations Introduire la vitre intermédiaire en bas dans la fixation Retirez la vitre intermédiaire.
Page 35
Dépannage fr Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur Fermez la porte de l’appareil. jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson unique- ment lorsque les vitres de la porte sont correctement installées. 25 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil.
Page 36
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 minutes.
Page 37
Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com . Le résultat de la fonction de net- Le compartiment de cuisson était trop encrassé.
Page 38
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Page 39
Comment faire fr Remarque pour les personnes allergiques au nickel Remarques Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules se retrouver dans les aliments. enfournées simultanément ne doivent pas nécessaire- Vous pouvez acheter les accessoires adaptés auprès ment être prêtes au même moment.
Page 40
fr Comment faire Griller Utilisez un récipient à bord haut avec un couvercle pour les produits céréaliers, par exemple pour le riz. Faites griller des mets qui doivent être croustillants. Les céréales forment beaucoup d'écume lors de la Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation cuisson.
Page 41
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance Durée pients cuisson en °C du micro- en min. ondes en W Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-170 1 30-50 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte en pâte sablée Lèchefrite 160-180 60-80...
Page 42
fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance Durée pients cuisson en °C du micro- en min. ondes en W Gratin de pommes de Plat à gratin 170-190 20-25 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille combinée 200-220 60-70 Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient fermé...
Page 43
Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance Durée pients cuisson en °C du micro- en min. ondes en W Polenta ou semoule de Récipient fermé 1 maïs, 125 g + 500 ml d'eau Dessert Répétez l'opération jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Préparer du yaourt Préparer du pop-corn au micro-ondes Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Page 44
fr Comment faire Cuire une volaille ou une viande à basse température Conseils pour la cuisson basse température Remarque : Le fonctionnement différé avec heure de fin Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuisson sultat de cuisson basse température.
Page 45
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée en pients cuisson °C du micro- min. ondes en W Petits pains Grille combinée 140-160 Gâteau, fondant, 500 g Récipient ouvert 1. 180 1. 2 2. 90 2. 10-15 Gâteau, sec, 750 g Récipient ouvert 10-15 Poulet, entier, 1,3 kg...
Page 46
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée en pients cuisson °C du micro- min. ondes en W Légumes, surgelés, en Récipient fermé 8-12 vrac, 250 g Plat, réfrigéré, 1 portion Récipient fermé Potage, ragoût, réfrigéré Récipient fermé 400 ml Garnitures, par ex.
Page 47
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance Durée en pients cuisson °C du micro- min. ondes en W Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 1 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 1 30-45 Ø 26 cm Griller Recommandations de réglage pour griller Plats Accessoires/réci-...
Page 48
fr Instructions de montage 31 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- Les meubles non fixés doivent être fixés au reil. mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . 31.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à...
Page 49
Instructions de montage fr 31.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instructions tation secteur avec une rallonge ou un adapta- d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. teur non autorisé.
Page 50
fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz 1 Table de cuisson électrique 32 31.5 Installation dans un meuble haut et les instructions d'installation lors de l'installation su- perposée.
Page 51
Instructions de montage fr 31.7 Installation dans un angle Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instructions Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à d'installation lors de l'installation dans un angle. une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Page 52
fr Instructions de montage Ouvrir la porte de l'appareil et dévisser les caches à Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil gauche et à droite. ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment.
Page 53
Instructions de montage fr Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complète- ment.