Télécharger Imprimer la page
Bausch 0300 Mode D'emploi

Bausch 0300 Mode D'emploi

Professional pedicure and pedipeel

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Art. 0300
Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bausch 0300

  • Page 1 Art. 0300 Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d’emploi Istruzioni per I’uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Erwerb unseres elektrisch angetriebenen Gerätes für perfekte Manicure und Pedicure. In der Welt der Massenproduktion sind Qualität und Design entscheidende Faktoren. Wir verbinden unseren Namen und die Gestaltung unserer Produkte mit der Vorstellung von höchster Qualität und bieten Ihnen Produkte, die Ihnen Freude machen sollen.
  • Page 3 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam ANWENDUNG DER AUFSÄTZE und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbe- Hinweis: Nach einem Bad in warmem Wasser (evtl. mit Zusätzen) lassen sich Hände und Füße achtung der Anleitung und Sicherheitsvorgaben entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    Please, read and follow these instructions of safety before using this appliance. Our USE OF THE ACCESSORIES warranty doesn’t cover damages and/or injuries caused by non-observance of these Hands and feet can be treated a lot easier after a warm bath (with or without additives). safety norms and instructions.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Veuillez lire ces conseils et instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et les EMPLOI DES ACCESSOIRES suivre afin d’éviter des dégâts ou lésions dus au manque de leur observation et pour Remarque : Après un bain dans de l’eau chaude (éventuellement avec additif) il est plus facile de lesquels nous ne donnons pas de garantie.
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza USO DEGLI ACCESSORI e seguirle onde evitare danni e lesioni dovuti alla non-osservanza delle stesse provocando Consiglio: dopo un bagno in acqua calda è più facile curare mani e piedi: le unghie e le callosità la decadenza della nostra garanzie.
  • Page 7 Por favor lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y observarlas al fin de EMPLEO DE LOS ACCESORIOS evitar daños y lesiones que nuestra garantía no cubre. Guarde este instrucciones para Nota: Después de un baño en agua caliente (eventualmente con aditivos), es más fácil cuidar las darlas juntas al aparato si y cuando lo enajenará.
  • Page 8 Voordat u dit apparaat in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen GEBRUIK VAN DE OPZETSTUKKEN en letten op de veiligheidsinstructies! Voor schade of ongelukken, die door niet naleving Tip: na een bad met warm water (event. met toevoegingen) zijn Uw handen en voeten makkelijker van de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies ontstaan zijn wij niet aansprakelijk.
  • Page 9: Ce-Kennzeichnung

    (for 6.0V); Min 78.9% (for 7.5V); Min 80.1% (for 9.0V); Min 81.8% (for 12.0V) Efficiency of 10% load (for 7.5V); Min 80.1% (for 9.0V); Min 81.8% (for 12.0V) No-load power ‹0.1W Peter Bausch GmbH & Co. KG Blombachstraße 21-23 . 42369 Wuppertal, Germany. www.peter-bausch.de...