3:
Place the connector (B) onto the telescopic pole (C) then rotate the knob
EN
clockwise to tighten. Adjust the stand to the desired height.
Placez le connecteur (B) sur la tige télescopique (C) puis tournez la
molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer. Ajustez le
FR
pupitre à la hauteur souhaitée.
Platzieren Sie das Verbindungselement (B) auf der Teleskopstange (C)
und ziehen Sie es fest, indem Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen.
DE
Stellen Sie die gewünschte Höhe für das Pult ein.
Collocare il connettore (B) sul tubo telescopico (C), quindi ruotare il
pomello in senso orario per serrare. Regolare il leggio in base all'altezza
IT
desiderata.
Coloque el conector (B) al tubo telescópico (C) y gire la perilla hacia la
ES
derecha para apretarlo. Ajuste el soporte a la altura deseada.
Plaats het verbindingsstuk (B) op de telescoopstang (C) en draai
de knop vervolgens met de klok mee vast. Stel de standaard op de
NL
gewenste hoogte in.
コネクター (B) を伸縮自在ポール (C) の上に置き、 ノ ブを時計回
日本語
りに回転させて締め付けます。 スタン ドを必要な高さに調節します。
15